Глава 11. Отец и сын

На кровати лежал всё ещё без сознания мальчик, всё его тело было утыкано серебряными иглами, которые поставила Сюэ Суянь.

Господин Цзинъюнь, сидевший в этот момент у стола, применяя ци и регулируя дыхание, выглядел совершенно измождённым. Недавнее применение ци для лечения мальчика уже истощило значительную часть его внутренней силы.

Слушая, как дыхание ребёнка постепенно становится ровным, Сюэ Суянь удовлетворённо улыбнулась, встала и поправила немного сползшее одеяло мальчика.

Обернувшись, она увидела, что господин Цзинъюнь, сидевший у стола, побледнел и выглядел измученным.

— Вы в порядке?

Сюэ Суянь протянула ему чашку горячего чая с выражением беспокойства на лице.

Только она собиралась встать, чтобы прощупать его пульс, как господин Цзинъюнь лишь с улыбкой покачал головой, поставил чашку чая, повернулся, взглянул на мальчика на кровати, чьё лицо всё ещё было синевато-багровым, и перевёл взгляд на тёмную ночь за окном.

— Кхм-кхм, кхм-кхм-кхм... — Спустя долгое время юноша в фиолетовом в комнате внезапно очнулся, его тело неконтролируемо дрожало, и он вдруг сильно закашлялся.

— Господин Цзинъюнь! — видя, как лицо господина Цзинъюня становится всё бледнее, Сюэ Суянь испуганно вскрикнула.

Не успев вытереть тёмную кровь, снова выступившую у его губ, она тут же достала из аптечки пилюлю, протянула ему в руку и подала стакан горячей воды, чтобы он запил.

Приняв пилюлю, господин Цзинъюнь наконец задышал ровно, и его лицо постепенно порозовело.

Сюэ Суянь всё ещё беспокоилась, снова взяла его правую руку и только после того, как убедилась, что его пульс спокоен, вздохнула с облегчением.

Глядя на девушку напротив, на её лице в этот момент сменялись тревога, беспокойство, волнение и, наконец, облегчение, и в сердце Лю Цзинъюня что-то тихо зашевелилось.

Всю дорогу, хотя он сам вызвался сопровождать Сюэ Суянь в Павильон Меча и Котла, на самом деле это она постоянно заботилась о нём.

Даже когда он несколько раз терял сознание в пути, если бы не она, охранявшая его и вовремя пришедшая на помощь, он, вероятно, уже давно умер бы.

— Эта пилюля не может полностью вывести остатки яда из тела господина, но она может своевременно замедлить действие яда, господин не должен слишком беспокоиться! Хотя я сейчас ещё не могу найти истинную причину болезни господина и полностью вылечить её, но до Павильона Меча и Котла уже недалеко. Как только я смогу увидеть моего старого мастера, она обязательно сможет вылечить болезнь господина.

Видя, как на лице юноши в фиолетовом снова появилась самонасмешливая горькая улыбка, а в глазах вдруг промелькнула безграничная печаль, Сюэ Суянь серьёзно посмотрела на него и мягко утешила.

— На самом деле, я уже человек, который скоро умрёт. Девушка Сюэ, вам совсем не нужно так беспокоиться и переживать обо мне.

Услышав её утешение, господин Цзинъюнь, неожиданно, стал ещё более печальным, его глаза слегка покраснели, и он, глядя на неё, сказал что-то несвязно.

— Нет, нет, вы обязательно поправитесь.

Сюэ Суянь поспешно сказала, невольно крепко сжимая большую руку юноши в фиолетовом, выглядывающую из рукава. Она непрерывно качала головой, а затем непрерывно кивала, выражение её глаз сначала было растерянным, а затем стало решительным.

С самого детства, как в прошлой жизни, так и сейчас, после перемещения сюда, она, Сюэ Суянь, никогда не умела и не знала, как утешать других.

Думая об этом, она невольно снова начала винить себя.

Это всё из-за неё, из-за её недостаточных медицинских навыков. Люди ошибочно называют её божественным врачом, на самом деле она просто обманщица.

Иначе болезнь господина Цзинъюня уже давно прошла бы.

Видя, как девушка напротив сначала качает головой, а затем опускает её, с выражением самообвинения на лице, господин Цзинъюнь невольно расслабленно улыбнулся.

Опустив голову, он посмотрел на свои руки, крепко сжатые тонкими пальцами девушки напротив. Он осторожно сжал ладони, плотно обхватив маленькую руку Сюэ Суянь своей широкой и толстой ладонью.

Они одновременно подняли головы, их взгляды встретились, и они замерли.

Как раз в этот момент мальчик на кровати снова зашевелился. Сюэ Суянь только хотела встать, чтобы посмотреть, но господин Цзинъюнь удержал её.

На лице юноши в фиолетовом, которое только что было с улыбкой, теперь было мрачное выражение.

— Бесполезно, это неизбежный процесс для него, никто не может его спасти!

— Почему? — глядя на всё ещё дрожащее тело ребёнка на кровати, Сюэ Суянь не выдержала, встала и недоумённо спросила: — Откуда вы знаете?

В вопросительном взгляде девушки сквозила злость.

— Даже если сейчас вы сможете полностью вывести яд из его тела, боюсь, эта боль, хуже смерти, будет сопровождать его всю жизнь.

Господин Цзинъюнь отпустил руку Сюэ Суянь, снова встал, и выражение его глаз вдруг стало безразличным.

В его спокойных глазах проскальзывала какая-то глубокая ненависть.

Сюэ Суянь почувствовала, как знакомое чувство печали снова пронзило её сердце.

Точно так же, как взгляд маленького мальчика, который она увидела днём при первой встрече.

В одно мгновение в её голове промелькнуло знакомое ощущение дежавю. Сюэ Суянь посмотрела на мальчика, который всё ещё слегка дрожал на кровати, затем повернулась и оглядела господина Цзинъюня рядом, который казался одновременно знакомым и вдруг незнакомым.

Словно что-то вспомнив, она только собиралась спросить, как вдруг дверь гостевой комнаты распахнулась. В дверях стоял хозяин усадьбы, отец ребёнка, с удивлением глядя на спящего мальчика на кровати, его лицо было полно гнева и убийственного намерения.

Словно заранее зная, что он придёт, на лице господина Цзинъюня появилась холодная улыбка. Он отвёл Сюэ Суянь за свою спину и спокойно смотрел на гневное лицо напротив, не скрывающее убийственного намерения, ожидая, пока тот заговорит.

— С какой целью вы, двое, похитили моего сына сюда?

С треском хозяин усадьбы в зелёном, слегка полный, с седыми волосами и бородой, уже выхватил меч и гневно нахмурил брови.

— Это у нас есть злые намерения, или у хозяина усадьбы свои скрытые мотивы?

Юноша в фиолетовом лишь холодно улыбнулся, слегка покачивая складным веером. Его безмятежный взгляд скользнул по гневному лицу напротив, полному убийственного намерения, словно он уже всё видел насквозь.

Это был всего лишь лёгкий ответный вопрос, но девушка в белом за спиной господина Цзинъюня, на лице которой промелькнуло удивление, ясно видела, как выражение лица хозяина усадьбы в зелёном напротив внезапно изменилось.

Словно только что было ясное голубое небо с тысячами белых облаков, а теперь оно покрылось тёмными тучами.

Больше не в силах сдерживаться, гнев усилился. У дверей длинный меч хозяина усадьбы в зелёном неожиданно метнулся прямо к господину Цзинъюню.

Скорость была такой высокой, что Сюэ Суянь за его спиной невольно вскрикнула: — А!

Однако, не успели её слова затихнуть, как только что метнувшийся длинный меч уже был сбит на землю.

Перед ней изящная фигура господина Цзинъюня оставалась неподвижной.

Вытаращив глаза, она увидела, как только что, когда длинный меч приблизился к горлу господина Цзинъюня на расстояние всего лишь дюйма, юноша в фиолетовом лениво взмахнул складным веером, словно небрежно слегка оттолкнув его.

С лёгким звоном "кланг" длинный меч, который только что был у его шеи и почти собирался отнять его жизнь, тут же упал на землю.

Вместе с ней, вытаращив глаза и не в силах вымолвить ни слова от потрясения, была Сюэ Суянь за спиной господина Цзинъюня; точно так же, как и потрясённый хозяин усадьбы в зелёном напротив.

Растерянно глядя на свою правую руку, которая, казалось, не могла двигаться от шока, и на длинный меч, уже лежавший у его ног, хозяин усадьбы в зелёном, полный потрясения и даже некоторого страха, снова оглядел юношу в фиолетовом перед собой, который казался слабым и болезненным.

Он считал, что его боевое мастерство в мире боевых искусств, хоть и не было лучшим, но у него было мало соперников.

Но перед ним этот молодой человек, похожий на болезненного учёного, которому было всего около двадцати лет, мог так легко сбить меч из его руки.

Сколько таких людей с такой непостижимой внутренней силой было во всём мире боевых искусств?

— Кто вы такие? — Спустя долгое время хозяин усадьбы в зелёном, полный потрясения, снова заговорил, но его тон полностью смягчился.

— Мы просто проезжали мимо вашей усадьбы и хотели переночевать здесь.

Господин Цзинъюнь по-прежнему говорил спокойно, его тон оставался ровным.

Однако Сюэ Суянь за его спиной думала, что сейчас его улыбка на лице наверняка прекраснее и ярче персикового цвета в марте.

Как и ожидалось, сказав это, господин Цзинъюнь больше не обращал внимания на хозяина усадьбы в зелёном напротив, повернулся и с нежной улыбкой посмотрел на девушку в белом за своей спиной, давая ей понять, чтобы она не волновалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Отец и сын

Настройки


Сообщение