С тех пор как в восемь лет она перенеслась из прошлой жизни, она целыми днями следовала за мастером, изучая в этой долине китайскую медицину и искусство Ци Хуан.
Она либо целыми днями сидела над медицинскими книгами, полными иероглифов, либо ежедневно наблюдала за различными лекарственными травами в долине, которые казались совершенно одинаковыми.
Она много раз говорила мастеру о своём желании увидеть внешний мир, или сколько раз тайком от мастера пыталась ускользнуть из долины, чтобы погулять.
Но каждый раз либо мастер отказывал ей, либо ловил и жестоко наказывал.
Мастер всегда говорил, что мир боевых искусств снаружи опасен, а сердца людей непредсказуемы, и хотел лишь видеть, как она спокойно и безопасно растёт в долине.
Но теперь, когда она по-настоящему поняла добрые намерения мастера, она уже не властна над собой и вынуждена покинуть Травяную хижину в Облачной долине.
Только вот мастер, который когда-то всей душой защищал её, теперь не рядом.
Сюэ Суянь сидела на корточках у костра, опершись руками на колени и подперев подбородок, рассеянно глядя на ярко горящее синее пламя.
Вспоминая всё прошлое, проведённое с мастером в долине, она невольно тихо заплакала.
Они втроём ехали целый день. Видя, что Сюэ Суянь всё ещё молчит, рассеянно глядя в пустоту.
Лю Цзинъюнь подошёл прямо к девушке в белом, снял свой фиолетовый халат и осторожно накинул его на плечи Сюэ Суянь.
— Господин Цзинъюнь?
Сюэ Суянь подсознательно схватила халат с плеч и медленно встала.
Встретившись с обеспокоенным взглядом юноши в фиолетовом рядом, она невольно покраснела глазами, немного помолчала, а затем покачала головой: — На самом деле, господин Цзинъюнь, вам совсем не нужно ввязываться в эту передрягу вместе с Суянь.
— Божественный врач Сюэ, ни в коем случае так не говорите. Если бы не ваше лечение, состояние Лю не улучшилось бы.
— Более того, Божественный врач Сюэ также говорила, что болезнь Лю требует длительного ухода и лечения для полного выздоровления.
— В пути Божественному врачу Сюэ ещё придётся много потрудиться ради Лю... Кхм-кхм! — говоря это, господин Цзинъюнь, вероятно, не выдержав вечернего холода, снова закашлялся.
— Верно, втроём веселее! — у костра, увидев, что Сюэ Суянь, которая всё это время грустила и молчала, наконец заговорила, Мужун Цзинь тоже поспешно подхватил.
Изначально Мужун Цзинь планировал попрощаться после того, как его раны заживут.
Но узнав, что путь Сюэ Суянь в Павильон Меча и Котла совпадает с его путём, он решил отправиться втроём.
На следующий день они втроём прибыли в ближайший городок.
Проводив Сюэ Суянь в аптеку в городе, чтобы купить лекарства для господина Цзинъюня, они собирались пойти в гостиницу, чтобы поесть и отдохнуть, но их привлёк шум и гам.
— Скорее идите посмотрите! Говорят, сегодня в Ваньхуа Лоу прибыла несравненная красавица, даже небесная фея не сравнится с ней!
— Разве не так? Говорят, эта девушка ещё и очень упрямая!
— Говорит, что лучше разобьётся насмерть, чем войдёт в бордель и примет гостей.
...
Вокруг несколько мужчин шумно обсуждали. Мужун Цзинь, который едва услышал слова "несравненная красавица" и уже не мог сдержать слюнотечения, больше не выдержал и вместе с бесчисленной толпой зевак на улице побежал в сторону борделя.
Видя, что на улице неподалёку у дверей борделя столпилось много людей, господин Цзинъюнь и Сюэ Суянь за спиной Мужун Цзиня переглянулись и с улыбкой тоже пошли посмотреть.
— Матушка, если вы будете продолжать настаивать, я... я сейчас же спрыгну с этого этажа.
На галерее второго этажа девушка в бледно-розовом платье, с накинутой на плечи светло-голубой лёгкой вуалью, крепко держалась обеими руками за перила снаружи галереи, повернув голову, смотрела на испуганную матушку-сводню и других позади, звонко и громко говоря.
Мужун Цзинь пригляделся и невольно замер.
Он рассеянно поднял голову, глядя наверх. Перед ним было лицо, как семечко дыни, белое и нежное, как нефрит, словно грушевый цвет в дожде.
Её тёмные, изогнутые брови были словно нарисованные, но не нарисованные; под сверкающими ресницами — слегка покрасневшие глаза, полные безграничной печали, вызывающие чувство сострадания и желания защитить эту хрупкую красоту.
На лице, как сливочное масло, такое хрупкое и жалкое выражение заставило его сердце дрогнуть, и он не мог не захотеть тут же подойти и спасти её.
— Девушка, перестаньте так делать, давайте поговорим! — видя, что девушка сейчас выглядит решительной, словно она действительно решила умереть.
Матушка-сводня тоже запаниковала и поспешно начала уговаривать.
Сколько денег она потеряет, если такая прекрасная, как цветок и нефрит, девушка так просто уйдёт из жизни!
Более того, когда-то она потратила не меньше десяти тысяч лянов серебра, чтобы купить её у торговцев людьми!
— Матушка, отпустите меня, я умоляю вас! — видя, что тон матушки-сводни смягчился, девушка в розовом платье, уже залитая слезами, вдруг упала на колени в сторону матушки-сводни и непрерывно молила.
— Отпустить тебя?
Легко сказать!
Если ты уйдёшь, у кого я буду просить деньги? — матушка-сводня, увидев, что девушка встала на колени и молила, отбросила шёлковый платок, её лицо тут же изменилось, и она строго сказала с нахмуренным лицом: — Либо принимай гостей, либо выкупай себя за деньги!
Сказав это, она плюхнулась на стул у стола в зале второго этажа, вытирая пот со лба шёлковым платком, и махнула рукой, приказывая работникам позади подойти и оттащить девушку обратно.
— Нет!
Не подходите!
— Видя, как два крепких мужчины шаг за шагом приближаются к девушке у перил.
Девушка встала, плача и отступая к краю перил, отчаянно махая руками, чтобы они отступили, крепко закусив губы, с выражением ужаса и страха на лице.
— Если... если вы сделаете ещё один шаг вперёд, я... я сейчас же спрыгну! — видя, что несколько мужчин собираются подойти к ней, девушка поняла, что надежды нет, со слезами стиснула зубы и прыгнула через перила.
Среди бесконечных вздохов сожаления и вздохов толпы, видя, как несравненная красавица с развевающимися одеждами на верхнем этаже вот-вот уйдёт из жизни, в тот же миг, не медля, Мужун Цзинь взмыл в воздух и подхватил хрупкое тело, падающее с верхнего этажа.
Их взгляды встретились, в глазах были только они сами, они забыли время, забыли всё вокруг.
Словно во сне, Мужун Цзинь крепко обнимал тонкую талию красавицы в своих объятиях, и больше ничего не видел.
Мысли его унеслись в прошлое, в годы, проведённые с мастером в бамбуковом домике, когда он учился боевым искусствам.
— Мастер, кто эта сестра на картине?
Юный Мужун Цзинь указал на девушку в белом на картине, парящую, как фея, и, повернувшись, недоумённо спросил у мастера, чьи волосы уже поседели.
Но старик позади него, казалось, совсем не слышал его вопроса, лишь снова сделал большой глоток крепкого вина, не отрываясь глядя на картину на стене, и пробормотал: — Сестрёнка Сюэ'эр, я теперь никуда не пойду, останусь здесь с тобой...
Не знаю, сколько раз, всякий раз, когда он не учил его боевым искусствам, он видел, как мастер, держа кувшин с вином, сидел один в спальне, глядя на картину на стене, погружённый в раздумья.
Или же, держа кувшин с вином, шёл один к могиле за бамбуковой рощей, сидел у каменной стелы девушки до рассвета.
В результате, в юном возрасте он глубоко запомнил образ девушки в белом на той картине, изящной и изысканной, чистой и неземной, и до сих пор не забыл его.
Но если бы он не увидел её сегодня лично, он бы никогда не поверил, что в этом мире существует такая небесная красавица.
Осторожно опустив лёгкое, хрупкое тело в своих объятиях, Мужун Цзинь растерянно смотрел на потрясающее лицо перед собой, которое было точь-в-точь как у девушки на картине, и всё ещё не мог вымолвить ни слова, лишь крепко держал тонкую руку девушки, забыв отпустить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|