Глава 7. Несравненная красавица

С тех пор как в восемь лет она перенеслась из прошлой жизни, она целыми днями следовала за мастером, изучая в этой долине китайскую медицину и искусство Ци Хуан.

Она либо целыми днями сидела над медицинскими книгами, полными иероглифов, либо ежедневно наблюдала за различными лекарственными травами в долине, которые казались совершенно одинаковыми.

Она много раз говорила мастеру о своём желании увидеть внешний мир, или сколько раз тайком от мастера пыталась ускользнуть из долины, чтобы погулять.

Но каждый раз либо мастер отказывал ей, либо ловил и жестоко наказывал.

Мастер всегда говорил, что мир боевых искусств снаружи опасен, а сердца людей непредсказуемы, и хотел лишь видеть, как она спокойно и безопасно растёт в долине.

Но теперь, когда она по-настоящему поняла добрые намерения мастера, она уже не властна над собой и вынуждена покинуть Травяную хижину в Облачной долине.

Только вот мастер, который когда-то всей душой защищал её, теперь не рядом.

Сюэ Суянь сидела на корточках у костра, опершись руками на колени и подперев подбородок, рассеянно глядя на ярко горящее синее пламя.

Вспоминая всё прошлое, проведённое с мастером в долине, она невольно тихо заплакала.

Они втроём ехали целый день. Видя, что Сюэ Суянь всё ещё молчит, рассеянно глядя в пустоту.

Лю Цзинъюнь подошёл прямо к девушке в белом, снял свой фиолетовый халат и осторожно накинул его на плечи Сюэ Суянь.

— Господин Цзинъюнь?

Сюэ Суянь подсознательно схватила халат с плеч и медленно встала.

Встретившись с обеспокоенным взглядом юноши в фиолетовом рядом, она невольно покраснела глазами, немного помолчала, а затем покачала головой: — На самом деле, господин Цзинъюнь, вам совсем не нужно ввязываться в эту передрягу вместе с Суянь.

— Божественный врач Сюэ, ни в коем случае так не говорите. Если бы не ваше лечение, состояние Лю не улучшилось бы.

— Более того, Божественный врач Сюэ также говорила, что болезнь Лю требует длительного ухода и лечения для полного выздоровления.

— В пути Божественному врачу Сюэ ещё придётся много потрудиться ради Лю... Кхм-кхм! — говоря это, господин Цзинъюнь, вероятно, не выдержав вечернего холода, снова закашлялся.

— Верно, втроём веселее! — у костра, увидев, что Сюэ Суянь, которая всё это время грустила и молчала, наконец заговорила, Мужун Цзинь тоже поспешно подхватил.

Изначально Мужун Цзинь планировал попрощаться после того, как его раны заживут.

Но узнав, что путь Сюэ Суянь в Павильон Меча и Котла совпадает с его путём, он решил отправиться втроём.

На следующий день они втроём прибыли в ближайший городок.

Проводив Сюэ Суянь в аптеку в городе, чтобы купить лекарства для господина Цзинъюня, они собирались пойти в гостиницу, чтобы поесть и отдохнуть, но их привлёк шум и гам.

— Скорее идите посмотрите! Говорят, сегодня в Ваньхуа Лоу прибыла несравненная красавица, даже небесная фея не сравнится с ней!

— Разве не так? Говорят, эта девушка ещё и очень упрямая!

— Говорит, что лучше разобьётся насмерть, чем войдёт в бордель и примет гостей.

...

Вокруг несколько мужчин шумно обсуждали. Мужун Цзинь, который едва услышал слова "несравненная красавица" и уже не мог сдержать слюнотечения, больше не выдержал и вместе с бесчисленной толпой зевак на улице побежал в сторону борделя.

Видя, что на улице неподалёку у дверей борделя столпилось много людей, господин Цзинъюнь и Сюэ Суянь за спиной Мужун Цзиня переглянулись и с улыбкой тоже пошли посмотреть.

— Матушка, если вы будете продолжать настаивать, я... я сейчас же спрыгну с этого этажа.

На галерее второго этажа девушка в бледно-розовом платье, с накинутой на плечи светло-голубой лёгкой вуалью, крепко держалась обеими руками за перила снаружи галереи, повернув голову, смотрела на испуганную матушку-сводню и других позади, звонко и громко говоря.

Мужун Цзинь пригляделся и невольно замер.

Он рассеянно поднял голову, глядя наверх. Перед ним было лицо, как семечко дыни, белое и нежное, как нефрит, словно грушевый цвет в дожде.

Её тёмные, изогнутые брови были словно нарисованные, но не нарисованные; под сверкающими ресницами — слегка покрасневшие глаза, полные безграничной печали, вызывающие чувство сострадания и желания защитить эту хрупкую красоту.

На лице, как сливочное масло, такое хрупкое и жалкое выражение заставило его сердце дрогнуть, и он не мог не захотеть тут же подойти и спасти её.

— Девушка, перестаньте так делать, давайте поговорим! — видя, что девушка сейчас выглядит решительной, словно она действительно решила умереть.

Матушка-сводня тоже запаниковала и поспешно начала уговаривать.

Сколько денег она потеряет, если такая прекрасная, как цветок и нефрит, девушка так просто уйдёт из жизни!

Более того, когда-то она потратила не меньше десяти тысяч лянов серебра, чтобы купить её у торговцев людьми!

— Матушка, отпустите меня, я умоляю вас! — видя, что тон матушки-сводни смягчился, девушка в розовом платье, уже залитая слезами, вдруг упала на колени в сторону матушки-сводни и непрерывно молила.

— Отпустить тебя?

Легко сказать!

Если ты уйдёшь, у кого я буду просить деньги? — матушка-сводня, увидев, что девушка встала на колени и молила, отбросила шёлковый платок, её лицо тут же изменилось, и она строго сказала с нахмуренным лицом: — Либо принимай гостей, либо выкупай себя за деньги!

Сказав это, она плюхнулась на стул у стола в зале второго этажа, вытирая пот со лба шёлковым платком, и махнула рукой, приказывая работникам позади подойти и оттащить девушку обратно.

— Нет!

Не подходите!

— Видя, как два крепких мужчины шаг за шагом приближаются к девушке у перил.

Девушка встала, плача и отступая к краю перил, отчаянно махая руками, чтобы они отступили, крепко закусив губы, с выражением ужаса и страха на лице.

— Если... если вы сделаете ещё один шаг вперёд, я... я сейчас же спрыгну! — видя, что несколько мужчин собираются подойти к ней, девушка поняла, что надежды нет, со слезами стиснула зубы и прыгнула через перила.

Среди бесконечных вздохов сожаления и вздохов толпы, видя, как несравненная красавица с развевающимися одеждами на верхнем этаже вот-вот уйдёт из жизни, в тот же миг, не медля, Мужун Цзинь взмыл в воздух и подхватил хрупкое тело, падающее с верхнего этажа.

Их взгляды встретились, в глазах были только они сами, они забыли время, забыли всё вокруг.

Словно во сне, Мужун Цзинь крепко обнимал тонкую талию красавицы в своих объятиях, и больше ничего не видел.

Мысли его унеслись в прошлое, в годы, проведённые с мастером в бамбуковом домике, когда он учился боевым искусствам.

— Мастер, кто эта сестра на картине?

Юный Мужун Цзинь указал на девушку в белом на картине, парящую, как фея, и, повернувшись, недоумённо спросил у мастера, чьи волосы уже поседели.

Но старик позади него, казалось, совсем не слышал его вопроса, лишь снова сделал большой глоток крепкого вина, не отрываясь глядя на картину на стене, и пробормотал: — Сестрёнка Сюэ'эр, я теперь никуда не пойду, останусь здесь с тобой...

Не знаю, сколько раз, всякий раз, когда он не учил его боевым искусствам, он видел, как мастер, держа кувшин с вином, сидел один в спальне, глядя на картину на стене, погружённый в раздумья.

Или же, держа кувшин с вином, шёл один к могиле за бамбуковой рощей, сидел у каменной стелы девушки до рассвета.

В результате, в юном возрасте он глубоко запомнил образ девушки в белом на той картине, изящной и изысканной, чистой и неземной, и до сих пор не забыл его.

Но если бы он не увидел её сегодня лично, он бы никогда не поверил, что в этом мире существует такая небесная красавица.

Осторожно опустив лёгкое, хрупкое тело в своих объятиях, Мужун Цзинь растерянно смотрел на потрясающее лицо перед собой, которое было точь-в-точь как у девушки на картине, и всё ещё не мог вымолвить ни слова, лишь крепко держал тонкую руку девушки, забыв отпустить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Несравненная красавица

Настройки


Сообщение