О произведении

«Искусная рука, покорившая Поднебесную»

Автор: Сюэ Линъюнь

Описание:

Подумать только, Линь Сяосяо, выпускница Ведущего медицинского института проекта «211», высококлассный специалист XXI века, после необъяснимого перемещения во времени умудрилась, умудрилась влюбиться в непутёвого мальчишку-сорванца!

Что? Как такое возможно?

Владение сокровищем приносит беду. Из-за своей истинной личности, в одночасье она стала целью преследования для всего мира.

Но когда наконец рассеется густой туман истории, кто на самом деле окажется истинным владельцем Имперской печати?

А кто же тот таинственный глава Павильона Меча и Котла, чьё имя наводит ужас на весь мир боевых искусств?

Мальчишка-сорванец, вызывающий неприязнь с первого взгляда, благородный юноша, спасающий красавицу, щедрый рыцарь Цзянху, могущественный князь при дворе; кто из них будет тем, кто пройдёт с ней до конца? Кто станет её окончательным выбором?

Столкнувшись с предательством и болью, должна ли она выбрать прощение или уход?

Теги: Перемещение во времени, Древний Китай, Божественный врач, Весёлый, Комедия, Немного боли, Уся, Смутное время, Дворцовые интриги, Борьба за власть.

Неприязнь с первого взгляда. Пролог: Перемещение?

По извилистой горной тропе изо всех сил бежала маленькая девочка в платье в цветочек, тяжело дыша и крепко прижимая к груди квадратную парчовую шкатулку.

Вдруг нога её подвернулась от боли, она споткнулась и упала на землю, уже выбившись из сил.

Услышав, как крики позади становятся всё ближе, девочка с трудом поднялась на ноги, опираясь на маленькие ручки, и испуганно оглянулась. Группа солдат с мечами на поясе в поту гналась за ней, громко крича:

— Стой, не беги!

Быстро отведя испуганный взгляд, девочка, не поднимая головы, продолжала бежать вперёд.

Через мгновение крики позади внезапно стихли, сменившись торжествующим злорадным смехом.

Бегущая девочка растерянно замедлила шаг, но увиденное перед ней ошеломило её.

Перед ней был бездонный обрыв в тысячу чжан, а под ногами — скользкий, поросший мхом камень. Стоило сделать ещё один шаг вперёд, и можно было сорваться в пустоту, навсегда сгинуть.

Девочка робко обернулась, собираясь вернуться, но, подняв глаза, увидела совсем близко множество торжествующих, злорадных лиц. Её хрупкое тело инстинктивно попятилось.

— Отдай!

— Быстрее отдай!

Видя, как бесчисленные большие руки тянутся к шкатулке, которую она прижимала к груди, девочка крепко обняла её, со слезами отчаянно качала головой и пятилась шаг за шагом.

— Отдай, быстрее отдай!

— Лиэр, запомни, ни в коем случае не дай семейной реликвии попасть в руки врагов!

Два разных голоса непрерывно переплетались в ушах. Девочка со слезами закрыла глаза, крепко сжимая шкатулку в руках, и дрожащими шагами пятилась назад, желая только уйти подальше от приближающихся, всё более резких криков.

Вдруг под ногами стало пусто. Не успела она открыть глаза, как всё её тело стремительно полетело вниз.

— Нет!

В горах звонкий крик маленькой девочки разнёсся по долине!

Рано утром Линь Сяосяо, разбуженная будильником и проспавшая, со скоростью стометровки помчалась в больницу.

Однако, едва войдя в двери больницы, не успев даже переодеться в сестринскую форму, её окликнула коллега Сяо Юэ.

— Сяосяо, наконец-то ты пришла! Сегодня будь осторожна! — тихо прошептала Сяо Юэ ей на ухо, глядя на неё с сочувствием и беспокойством.

— Что случилось? — недоумённо спросила Сяосяо.

Разве не потому, что мы, новенькие медсёстры-стажёры, в эти дни ничего не знаем и не умеем, и нас постоянно ругает старшая медсестра? Что тут такого? Почему такая паника?

Размышляя, Сяосяо надела форму и с всё ещё сонными глазами вошла в палату для обычного обхода.

— Простите, вы медсестра Линь? — едва она открыла дверь палаты, как к ней подошёл мужчина средних лет, среднего роста, с квадратным лицом и спросил.

— Угу, — Линь Сяосяо кивнула, инстинктивно ответив.

Глядя на слегка знакомые черты лица мужчины, она подумала, что это, наверное, сын той тётушки Лю, за которой она ухаживала в эти дни!

— Значит, все эти дни вы ухаживали за моей мамой? — как и ожидалось, увидев её кивок, мужчина похолодел лицом и перешёл к делу, продолжая спрашивать.

Линь Сяосяо снова кивнула, подтверждая.

Сказав это, она собиралась войти в палату, чтобы поменять тётушке Лю капельницу.

Но, взглянув, она увидела, что на пустой кровати остались только аккуратные и чистые простыни и одеяла, а тётушки Лю уже не было видно.

Только тогда Линь Сяосяо поняла, что в его словах что-то не так.

Приглядевшись повнимательнее, она увидела, что лицо мужчины, увидевшего её кивок, уже искажено гневом.

Не успела она среагировать, как большая рука схватила её за шею и толкнула прямо к стене.

— Это всё из-за тебя! Моя мама была в порядке, на прошлой неделе её выписали из отделения интенсивной терапии, врач сказал, что в основном всё хорошо.

— Но из-за того, что ты плохо за ней ухаживала, сегодня утром её состояние снова ухудшилось, и её отправили обратно.

— Врач даже сказал, что на этот раз есть большая вероятность угрозы жизни.

— Скажи, с кого мне теперь требовать ответа?

Мужчина становился всё более взволнованным, злобно крича на Линь Сяосяо, выпучив глаза от гнева, и рука, сжимавшая её воротник, невольно усилила хватку.

Линь Сяосяо почувствовала удушье, головокружение и затруднение дыхания.

Собрав все силы, она с трудом отцепила руку мужчины и обиженно возразила:

— Почему это моя вина? Бабушка все эти дни чувствовала себя хорошо.

— Откуда я знала, что сегодня её состояние вдруг ухудшится!

— К тому же, в этой больнице каждый день умирают десятки пациентов, нельзя же винить во всём…

Не успела она договорить, как увидела, что лицо мужчины стало пепельно-серым, и он сердито перебил её:

— Ты ещё и оправдываешься! С пациенткой, которая была под твоим присмотром, случилась беда, а ты не только не берёшь на себя ответственность, но ещё и сваливаешь вину!

— Я тебе говорю, если с моей мамой на этот раз что-то случится, я тебя не прощу!

Его глаза, казалось, метали искры гнева, он свирепо смотрел на Линь Сяосяо и, тыча пальцем ей в нос, яростно ругал её.

Большая рука с силой толкнула её вперёд.

С громким "бах" Линь Сяосяо врезалась в холодный металлический поручень больничной койки.

Она почувствовала сильный гул в голове. Когда она снова с трудом встала, из раны на лбу уже непрерывно струилась кровь.

Не успела она разглядеть происходящее, как потеряла сознание и упала на землю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение