— Ло Юньфэй поставил бокал на столик рядом и усмехнулся: — Если такая девушка действительно существует, я обязательно оставлю её рядом с собой в качестве будущей невесты.
— Я запомню эти слова молодого господина, — уголки губ Янь Дайчжэ изогнулись в улыбке, словно он поймал Ло Юньфэя на слове.
Двадцатитрехлетний Ло Юньфэй уже твердо решил покорить всех красавиц поднебесной. Старый Хозяин семьи Ло ничего не мог с ним поделать и махнул рукой — в конце концов, он еще молод, и с женитьбой торопиться не стоит.
Янь Дайчжэ опустил стекло машины, его взгляд был прикован к худощавому подростку. Он давно разглядел, что этот коротко стриженный юнец на самом деле — недоразвитая девочка, к тому же карманница.
Видя, как она, украв деньги, спокойно идет в толпе, и заметив умный блеск в её глазах, он понял, что нашел того, кого искал. Она была подобна необработанному нефриту — со временем непременно станет чем-то выдающимся.
Малышка почувствовала на себе чей-то взгляд, но промолчала, продолжая весело шагать по улице. Ей действительно было чему радоваться — улов только что был весьма неплохим.
Янь Дайчжэ, не отрывая глаз от найденной цели, обратился к Ло Юньфэю:
— Молодой господин, позволите мне заняться одним личным делом?
— Не спрашивайте меня. Делайте, что считаете нужным, — равнодушно ответил Ло Юньфэй, даже не шевельнув бровью.
Получив согласие Ло Юньфэя, Янь Дайчжэ нажал кнопку связи и приказал водителю:
— Остановитесь здесь.
Сказав это, он вышел из машины и пошел, изображая неспешную прогулку.
Он спокойно ждал, пока девочка подойдет ближе, и Малышка, как и ожидал Янь Дайчжэ, приблизилась.
Проходя мимо него, она презрительно фыркнула:
— Старый развратник!
Янь Дайчжэ беззлобно посмотрел на неё и усмехнулся:
— Это всяко лучше, чем быть карманницей, верно? Девочка.
Малышка замолчала, поняв, что её раскрыли. Она хотела было убежать, но мужчина ловко схватил её. Поскольку краденое было еще при ней и она не успела от него избавиться, кричать она не смела.
— Старик, что тебе нужно? — спросила она с кислой миной, удивляясь, что хватка была несильной, но рука всё равно почему-то болела.
— А где твои родители? — начал расспрашивать Янь Дайчжэ, выясняя её происхождение.
— Дома спят! — Малышка перестала вырываться и, мотнув головой, бросила ответ.
— Они что, совсем одурели? Позволяют тебе воровать на улице? — Янь Дайчжэ знал, что она лжет, но не стал её разоблачать.
— Какое право ты имеешь оскорблять моих родителей? Что бы плохого я ни сделала, не тебе меня учить! — Хотя Малышка никогда не видела своих родителей, она любила их в своем воображении.
— Вот как? Я могу сообщить в полицию, — с улыбкой пригрозил Янь Дайчжэ.
— Пожалуйста, — легкомысленно усмехнулась Малышка. — Не в первый раз туда попадаю. Еще одним разом больше — мне всё равно.
— Вместо того чтобы прозябать в таком месте, почему бы тебе не пойти со мной? — по её тону Янь Дайчжэ понял, что ей безразлична собственная жизнь.
Именно такая девушка ему и была нужна.
— Старик, возраст уже не тот, поумерь свой пыл! — Малышка съязвила, намекая, что Янь Дайчжэ — старый распутник.
Янь Дайчжэ рассмеялся её забавной реакции, а затем серьезно сказал:
— Если ты сможешь меня удовлетворить, я исполню любое твое желание.
Услышав это, Малышка с сомнением посмотрела на него, не веря его обещаниям. Но потом подумала: она одна, настолько бедна, что живет за счет обмана простаков, чего ей бояться быть обманутой?
Хуже, чем сейчас, всё равно уже не будет.
— Я не хочу, чтобы мной играли, — высказала она свой страх.
— Можешь не беспокоиться, я уже слишком стар, чтобы играть, — добродушно рассмеялся Янь Дайчжэ.
— Пожалуй, откажусь, — подумав, сказала она. — Вы, богачи, легко отказываетесь от своих слов. Уж лучше я буду сама по себе, как и раньше.
— Я не позволю тебе отказаться, — Янь Дайчжэ потащил её к машине, открыл дверь и усадил на сиденье напротив себя.
— Я с таким трудом нашел тебя. Я не отпущу тебя.
— Да пошел ты! — Малышка пнула его ногой и сердито закричала. — Какое право ты имеешь меня хватать? Отпусти!
Её крики разбудили дремавшего Ло Юньфэя. Он открыл глаза и нахмурился:
— Дядя Янь, откуда эта сварливая кошка?
— Только что подобрал из вонючей канавы. Но она именно та девушка, которой мне не хватало, — Янь Дайчжэ не мог скрыть удовлетворения.
Ло Юньфэй смерил Малышку взглядом с головы до ног, не скрывая презрения. Он наклонился к Янь Дайчжэ и сказал:
— Дядя Янь, от одного взгляда на такую девчонку глаза пачкаются!
Его слова были для Малышки крайним унижением. Она выпрямилась, гордо посмотрела на него и, разгневанная, глубоко вздохнула.
Хмф! Погоди, вот увидишь, настанет день, и ты пожалеешь, что сказал это.
Восемь лет спустя. Сиэтл.
— Давно не виделись, Лун, — в тире не умолкали звуки выстрелов. В дверях появился мужчина и с улыбкой обратился к девушке.
Девушка, которую назвали Лун, сосредоточенно нажала на курок. Очередная пуля попала точно в центр мишени.
— Вернулся отдохнуть. Жду, когда старик Янь даст следующее задание. А ты? — эта пуля, конечно, тоже угодила в яблочко.
— Только что выиграл для начальства судебное дело, в награду получил длительный отпуск, — будучи членом команды юристов корпорации «Оло», Лэй Цинчэнь выигрывал практически каждое дело и высоко ценился в организации.
— Нечестно! — Инь Лун направила пистолет на Лэй Цинчэня и возмущенно заявила: — Почему мне нельзя в отпуск? Я протестую!
Лэй Цинчэнь отступил на полшага и криво усмехнулся:
— Откуда мне знать? Опусти пистолет, пожалуйста. Я спрошу дядю Яня.
— Как же, спросишь ты! — Инь Лун небрежно откинула упавшие на лоб волосы, с усмешкой посмотрела на Лэй Цинчэня, направила дуло на его мужественное лицо и нарочито поддразнила: — Может, тебе лучше умереть? Тогда я смогу насладиться этим долгим отпуском вместо тебя.
— Мечтай! — Лэй Цинчэнь молниеносно выбил пистолет из её руки, предотвратив опасность.
— Да пошел ты! — выругалась Инь Лун и ударила его ногой в бок, но он заблокировал удар своей стальной рукой.
— Хорошая девочка, не кипятись так, — Лэй Цинчэнь отражал её непрерывные атаки.
— Не твоё дело, — холодно фыркнула Инь Лун, вывернулась из его захвата и собиралась ударить коленом в живот.
— Лун, хватит, — властный голос Янь Дайчжэ остановил её.
— Дядя Янь, — первым отозвался Лэй Цинчэнь и по-дружески обнял Лун. Он не хотел, чтобы Янь Дайчжэ винил эту милую маленькую женщину рядом с ним.
— Цинчэнь, не нужно её защищать, я не виню её. Отпусти, разве не видишь, какое у неё кислое лицо? — Янь Дайчжэ повел их к зонтику в ста метрах и усадил под ним.
— Вонючий старик! Старый развратник! — Инь Лун бесцеремонно уселась рядом с Янь Дайчжэ, не переставая браниться.
— Столько лет прошло, а ты всё еще помнишь обиду? — Янь Дайчжэ сильно нахмурился.
— Я просто возмущена! — жаловалась Инь Лун, но в её темных, как тушь, глазах читалось несогласие. — Почему Лэй может взять отпуск, а я нет?
— Когда это я говорил, что тебе нельзя в отпуск? — Янь Дайчжэ был бессилен перед её детским упрямством.
— Ты… не говорил, — Инь Лун не нашла аргументов и смущенно замолчала.
— Вот именно. Разве я когда-нибудь давал тебе меньше, чем Цинчэню? К тому же, за последние два года ты постоянно была в разъездах. Помимо основной работы, если всё сложить, времени на развлечения у тебя было гораздо больше, чем у Цинчэня.
Янь Дайчжэ пытался воззвать к разуму Инь Лун. Восемь лет назад он полуобманом, полусилой забрал её с улицы под свою опеку. Пять лет ушло на её обучение. Теперь она свободно владела восемью языками, побывала в большей части мира и стала одной из его самых ценных помощниц.
Раньше у неё даже имени не было, а всем её имуществом был лишь дорогой нефритовый кулон. Он дал ей фамилию своей покойной жены — Инь, и имя — Лун. Она больше не была той грубой Малышкой, но никакое образование не могло укротить её дикий нрав. В сочетании с врожденным благородством и отсутствием жеманства это делало её поведение живым и непосредственным.
— Но это же были лишь урывки времени! — Инь Лун честно призналась, что иногда ленилась, но всё равно продолжала возмущаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|