Глава 5 (Часть 2)

Перевязав рану, Ло Юньфэй притянул её к себе, откинул короткие волосы со лба и тихо спросил: — Всё ещё переживаешь из-за моих слов?

— Нет, — уверенно ответила она.

— Просто не привыкла, что вы так добры ко мне. Я немного польщена.

— Я могу быть добрее к тебе, — он наклонился, легонько касаясь её губ, дразня носом.

Инь Лун покраснела, но без смущения позволила ему снять с себя одежду и сама начала целовать пульсирующую жилку на его шее. Её тонкие пальцы постепенно расстегивали его рубашку, а губы коснулись его плоского живота. Она услышала, как он ахнул.

Ло Юньфэй редко позволял женщинам брать инициативу в постели, но сейчас ему нравилось, как Инь Лун ухаживает за ним. Она всегда дарила ему невиданное прежде удовольствие, заставляя его терять голову от близости с ней.

Она остановила его руку, сама встала, сняла оставшуюся одежду и, совершенно обнаженная, вернулась в его объятия, продолжая прелюдию. Внезапный звон заставил её замереть. Она с удивлением посмотрела на свою лодыжку.

Ло Юньфэй вместе с ней взглянул на её правую лодыжку, обнаружив на ней изящную золотую цепочку. Она была украшена ярко-красным камнем и несколькими маленькими, но звонкими колокольчиками. На колокольчиках был выгравирован довольно классический и элегантный узор.

— Я никогда не позволяла ему звенеть, даже когда бегала, — глаза Инь Лун не отрывались от золотой цепочки на лодыжке.

— Тогда зачем ты его носишь? Хотя оно тебе очень идет, ты могла бы выбрать без колокольчиков, — он понимал, что идти так, чтобы колокольчики не звенели, очень сложно.

— Мне нравится, и заодно тренирую свое умение двигаться бесшумно, — сказала Инь Лун с улыбкой. Неожиданно увидев, как он указательным пальцем подцепил цепочку, собираясь дернуть, она поспешно воскликнула: — Не порвите его, оно для меня очень много значит.

— Почему? — Ло Юньфэй, видя её взволнованное выражение лица, спросил с явным неудовольствием.

— Это особый подарок от Лэя, — Инь Лун улыбнулась так счастливо.

Услышав это, Ло Юньфэй помрачнел и холодно посмотрел на цепочку, спросив: — Очень важно?

— Оно уникально! — Инь Лун подтвердила это интонацией, не заметив, что эмоции Ло Юньфэя приближаются к точке взрыва.

Мрачность в глазах Ло Юньфэя могла поглотить. Он молча смотрел на неё некоторое время, затем резко схватил её в свои сильные руки и, без предупреждения, притянул к себе, заявляя о своем праве обладать ею.

Страсть к её телу захлестнула его, как буря, но в сердце, казалось, была скована цепью, как золотая цепочка на её лодыжке. Во время их близости колокольчики продолжали звенеть, словно зловещая музыка, вызывая головокружение и заставляя его желать порвать эту тонкую цепочку.

Это было не в его стиле. Такой безумный мужчина — это не он, Ло Юньфэй!

— Президент французского консорциума Вильгельмский прибыл в Нью-Йорк прошлой ночью. Ваш отец надеется, что вы найдете время встретиться с ним сегодня вечером на аукционном банкете, чтобы наладить отношения, — Инь Лун не взяла отпуск из-за травмы. Хотя сегодня утром Ло Юньфэй всячески заставлял её остаться дома и отдохнуть, она всё равно пришла.

— Передай моему отцу, что я плохо себя чувствую и не приду, — голос Ло Юньфэя был ленивым, глаза не отрывались от неё.

— Врёте. Старая, как мир, отговорка, — Инь Лун со смехом выругалась.

— Ты тоже можешь её использовать, — Ло Юньфэй расслабленно откинулся на спинку кресла, его глаза сексуально прищурились, ловя каждое её движение и улыбку.

— Спасибо! — Инь Лун слегка поклонилась и добавила: — Я передам ваши слова вашему отцу, но какой будет ответ, я не знаю.

— Он не сможет меня заставить, — уверенно сказал он.

— Думаю, да, — Инь Лун пожала плечами и со вздохом улыбнулась. Внезапно она вспомнила кое-что: — Вы не видели мою цепочку на лодыжке?

Ло Юньфэй на мгновение замер, затем улыбнулся и ответил: — Нет. А что?

— Утром проснулась, а её нет! — Инь Лун выразила сожаление.

— Поищи еще. Может, упала в угол, и ты не заметила, — рука Ло Юньфэя незаметно скользнула в карман пиджака, играя с "пропавшей" цепочкой Инь Лун.

— Возможно, — Инь Лун не заподозрила его и, со вздохом улыбнувшись, отбросила эту тему.

— Кстати, дядя Янь приехал в Нью-Йорк. Хотите что-нибудь ему передать?

— Не нужно передавать. Я хочу встретиться с ним лично. Скажи ему, чтобы тоже присутствовал на сегодняшнем банкете. Я приду! — Не выяснив всё, он не мог успокоиться.

Какие отношения на самом деле связывают Лэй Цинчэня и Инь Лун?

Инь Лун не могла разгадать его мысли, лишь чувствовала, что он какой-то странный.

— Хотите, я свяжусь с кем-нибудь из ваших подруг, чтобы она стала вашей спутницей сегодня вечером?

Инь Лун вызвала у него легкий гнев. С каким же отношением эта женщина обращается к нему, если её тон так спокоен?

Но Инь Лун имела в виду другое. Она очаровательно улыбнулась и предложила себя: — Конечно, вы можете пригласить меня.

— Тогда ты, — Ло Юньфэй обрадовался и быстро подхватил, словно опасаясь, что она внезапно передумает.

— Боюсь, сегодня вечером не смогу одеться очень соблазнительно, — чтобы скрыть повязку на плече и руке, ей пришлось отказаться от многих вечерних платьев, которые могли бы подчеркнуть её красоту.

— Мне это идеально подходит, — на губах Ло Юньфэя появилась легкая улыбка с оттенком дьявольства и явной собственнической жилкой.

Инь Лун смотрела на него и ярко улыбалась. Она знала, что завоевала его внимание больше, чем обычно.

В ярко освещенном холле Ло Юньфэй и Инь Лун шли, нежно взявшись под руки, игнорируя завистливые взгляды окружающих и наслаждаясь своим сладким миром.

Косой вырез алого шелкового платья удачно скрывал рану Инь Лун, подчеркивая идеальную фигуру.

Кроме серег с рубинами и браслета на обнаженной левой руке, она не надела никаких других украшений.

Красота Инь Лун сама по себе была способна потрясти сердце, а сегодня вечером она еще больше будоражила чувства всех мужчин, но её невольно проявляющееся благородство заставляло их отступить.

— Ладно, когда женщины смотрят на вас, это понятно, но почему даже мужчины не отрывают от вас глаз? — тихо спросила Инь Лун.

— Преувеличиваешь. Но, думаю, им не особо интересно смотреть на меня. А вот на тебя, — он поднял её подбородок и нежно поцеловал, — я могу понять их чувства.

— Вздор! — она со смехом фыркнула. — Я больше с вами не разговариваю. Сегодня вечером я решила быть спутницей дяди Яня! — Сказав это, она ловко отстранилась от него.

— Он посмеет? — В смехе Ло Юньфэя прозвучала нотка опасной угрозы. Он, совершенно не заботясь о своем имидже, начал преследовать её.

— Попробуйте! — Инь Лун ответила, не уступая.

Вытянутая рука как раз успела снова обнять её. Ло Юньфэй наклонился, вдыхая легкий аромат её шеи.

Инь Лун с улыбкой повернула голову, намеренно поддразнивая его: — Нет, я должна держаться от вас на расстоянии, иначе меня разорвут на части эти завистливые мужчины.

— Ты еще шутишь так! — Ло Юньфэй со смехом посмотрел на неё, его сильные руки, поддерживая её вес, обняли её еще крепче.

— Вы действительно думаете, что это шутка? — Инь Лун искоса взглянула на него, загадочно спросив.

— Конечно, — Ло Юньфэй ответил, как ни в чем не бывало.

— Это и есть шутка. А что вы думали? — Она тут же приняла выражение лица, говорящее: "Вы сами себе напридумывали", и посмотрела на него в ответ.

Вот как! Посмела подшутить над ним! Ло Юньфэй громко рассмеялся, его восхищение ею невольно возросло.

Проходящие мимо люди не могли не обратить внимания на их яркую внешность и чрезмерно близкое поведение.

— Что заставило вас так весело смеяться? — На лестнице, ведущей в холл, стоял мужчина с сединой на висках. Его худощавое лицо было похоже на лицо Ло Юньфэя.

— Отец, — Ло Юньфэй слегка сдержал улыбку, вежливо поклонился Ло Ияо и, обняв Инь Лун за талию, хотел пройти мимо.

— Не позволишь мне поздороваться? — тихо спросила Инь Лун.

— И всё? — Ло Ияо одновременно выразил недовольство.

— Не нужно угождать этому старику, — тихо ответил Ло Юньфэй Инь Лун, затем повернулся к Ло Ияо: — Что еще нужно сказать? Спросите у своих шпионов, и узнаете.

— Это были меры предосторожности, когда ты только вернулся в Оло. Сейчас рядом с тобой нет шпионов, — поспешно возразил Ло Ияо.

— Должен ли я чувствовать себя польщенным тем, что заслужил ваше доверие? — саркастически сказал Ло Юньфэй.

— Юньфэй, — Ло Ияо смягчил тон, — не представишь меня?

— Моя женщина не нуждается в вашем беспокойстве, — холодно бросил Ло Юньфэй и быстро повел Инь Лун в холл.

Инь Лун прижалась к нему и тихо сказала: — Теперь я понимаю, почему при первой встрече у вас была такая сильная враждебность ко мне. Оказывается, была еще и эта причина.

— Так это правда? — Ло Юньфэй пристально посмотрел на неё.

— Никто не может заставить меня говорить то, чего я не хочу, — она похлопала его по руке.

— Значит ли это, что я могу тебе доверять? — Он взял её тонкую руку и поцеловал.

— Как вы думаете? — Она не дала однозначного ответа.

Внезапно увидев приближающегося Янь Дайчжэ, Инь Лун, словно перед лицом врага, дернула Ло Юньфэя за руку и в панике сказала: — Не говорите дяде Яню о том, что я от него скрыла, и не рассказывайте ему о нашей ссоре, хорошо?

— Попроси меня, — Ло Юньфэй воспользовался моментом.

— Пожалуйста! — Инь Лун усилила тон, нахмурившись.

— Сегодня вечером не откажешь мне ни в чем? — В его улыбке было что-то коварное и хитрое.

— Не откажу! — Инь Лун ответила без колебаний.

— Хорошая девочка, — Ло Юньфэй наклонился, быстро поцеловал её нежное ушко и тихо сказал: — Договорились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение