Пойдешь со мной домой? 17

Глава 19: Пойдешь со мной домой? 17

17

Глаза Ди Цзюэ опасно сузились.

— Кто посмеет смотреть на тебя свысока?

Кто посмеет смотреть свысока на его женщину?

Ху Яояо опустила голову, глядя на свои ноги, немного грязные от дождя. — Мои дяди, тети, двоюродные сестры и братья. Я выросла с родителями в деревне, и только после их смерти дедушка забрал меня сюда. В их глазах я просто деревенщина, которая ничего не видела в жизни, и что бы я ни делала, они смотрят на меня свысока.

Сказав это, она подняла голову и посмотрела на Ди Цзюэ. В ее спокойных глазах читалась легкая насмешка.

— С тех пор, как они узнали, что я выхожу за тебя замуж, они каждый день говорили мне, что я накопила великую добродетель в прошлой жизни, чтобы выйти за тебя, но что ты, конечно, не посмотришь на такую деревенщину, как я, и что моя жизнь в твоей семье будет нелегкой.

— Муженек!

Ху Яояо вдруг схватила Ди Цзюэ за руку, и на ее губах расцвела очень яркая улыбка. — На самом деле, они не знают, что я могу смириться со всем, но только не с поражением.

— И какое это имеет отношение к тому, чтобы я пошел с тобой домой?

Ди Цзюэ изогнул уголок губ, на его лице появилась игривая улыбка.

Краем глаза он взглянул на обнаженные маленькие ножки Ху Яояо. Они были немного грязными и с пятнышками крови.

— Конечно, имеет, — Ху Яояо заметила его взгляд и поспешно спрятала ноги, не давая ему смотреть. — Муженек, подумай, я ведь твоя законная жена, верно?

Ди Цзюэ кивнул, показывая, чтобы она продолжала, но его взгляд снова скользнул к ее ногам, которые она пыталась спрятать.

Ху Яояо увидела, что он не возражает, и успокоилась, продолжив: — Говорят, что муж и жена после свадьбы должны делить честь и позор. Если сегодня вечером ты не пойдешь со мной домой на ужин, то люди из семьи моего дяди наверняка будут смотреть на меня свысока. Мы ведь муж и жена, делим честь и позор. Если они смотрят на меня свысока, это ведь значит, что они смотрят свысока и на тебя, верно?

— Муженек, кто ты такой? Президент Корпорации Ди! Как они могут смотреть на тебя свысока? Это вопрос репутации, нельзя не придавать этому значения...

— Мм, — Ди Цзюэ, казалось, согласно кивнул. — Значит, ты ждала меня так поздно, чтобы вернуться в родовое поместье на ужин, на самом деле не ради себя, а чтобы сохранить мою репутацию?

— Угу, угу.

Да, именно так. Так что, если ты дорожишь своей репутацией, скорее кивай.

Ху Яояо с надеждой смотрела на Ди Цзюэ, ожидая, когда он кивнет.

Она думала, что обычный подонок наверняка считает репутацию важнее своей женщины.

Но Ди Цзюэ был странным.

— Извини, но я никогда не дорожил репутацией.

Ху Яояо: — ...

Почему этот человек не играет по правилам?

После того, как он выслушал все, что она сказала, как подонок, разве он не должен был сразу же приказать водителю изменить маршрут и вернуться в родовое поместье?

Моргнув глазами, Ху Яояо на мгновение растерялась от слов Ди Цзюэ, не зная, что сказать.

Она ошеломленно смотрела на Ди Цзюэ, выглядя немного глупо.

Ди Цзюэ поджал губы и, опустив голову, изогнул уголок рта.

— Лао Чжан, в больницу, — он не смотрел на Ху Яояо, а низким голосом приказал водителю.

В больницу?

Ху Яояо резко пришла в себя. — Подожди!

Она вскрикнула, а затем жалобно посмотрела на Ди Цзюэ. — Муженек, пожалуйста, умоляю тебя, хорошо? Пойдем со мной в родовое поместье?

Ее очки жизни! Они не могут просто так исчезнуть!

Исчезнуть — это не страшно, главное, чтобы их больше не списывали, иначе лисица умрет.

Ди Цзюэ посмотрел на маленькие ручки, цепляющиеся за его рукав, и, прищурив глаза, посмотрел на Ху Яояо. — Ради репутации ты даже ногами своими не дорожишь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пойдешь со мной домой? 17

Настройки


Сообщение