Глава 6: Пойдешь со мной домой? 4
— Извините, абонент, которому вы звоните, занят.
Тьфу...
Ху Яояо злобно посмотрела на сброшенный звонок, а затем как ни в чем не бывало набрала номер снова.
— Вжик...
Телефон снова завибрировал. Ди Цзюэ взглянул — все тот же номер.
Он нахмурился, взял телефон и вышел.
— Алло...
На этот раз он ответил.
Низкий, магнетический голос донесся из телефона. Ху Яояо наконец удовлетворенно улыбнулась и послушно сказала: — Муженек, это я.
Ху Яояо?
Это оказалась эта женщина.
Брови Ди Цзюэ нахмурились еще сильнее. Казалось, он был околдован: услышав голос этой женщины по телефону, он почувствовал жар во всем теле.
Сцены прошлой ночи постоянно мелькали в его голове, и это чувство сводило его с ума.
Слегка сглотнув, Ди Цзюэ с холодным лицом спросил: — Что-то случилось?
Кто в здравом уме захочет слушать твой ледяной голос?
Ху Яояо мысленно ворчала, но вслух ее голос по-прежнему был послушным и сладким: — Муженек, сегодня утром звонил Дедушка и сказал, что вечером мы должны вернуться в родовое поместье на ужин. Я подумала и не знаю, что нужно подготовить вечером, поэтому приехала в твою компанию, чтобы найти тебя. Ты в компании?
— Я внизу, у входа в твою компанию. Можно мне подняться к тебе?
Послушный и сладкий голос, исходящий из уст Ху Яояо, делал ее совершенно непохожей на женщину, которая прошлой ночью повалила его, шлепнула по заду и накричала на него.
Лицо Ди Цзюэ стало еще холоднее. — Я занят, возвращайся пока.
Эта женщина умеет притворяться. Когда прошлой ночью она повалила его, она была очень напористой, и ни капли послушания в ней не было.
Мало того, сегодня она еще и осмелилась использовать Дедушку, чтобы надавить на него.
Она думала, что если Дедушка сказал ему пойти в родовое поместье, он пойдет?
Дедушка еще говорил, что Ху Яояо простая и милая. По мнению Ди Цзюэ, эта Ху Яояо ничем не отличалась от тех хитрых женщин, которые хотели забраться к нему в постель.
Ди Цзюэ с холодным лицом повесил трубку и вернулся в конференц-зал.
Внизу лицо Ху Яояо тоже было очень недовольным.
— Динь! Благосклонность Ди Цзюэ -1.
У-У: — Хозяин, текущие очки жизни 1, обратный отсчет времени жизни 24 часа.
Черт возьми!
Ху Яояо поджала губы. Она так старалась всю ночь, а менее чем за три часа вернулась к исходной точке.
Ди Цзюэ, ты большой волчара, ты просто молодец.
Ху Яояо стиснула зубы. Сегодня ей обязательно нужно увидеть Ди Цзюэ.
Она вошла в Корпорацию Ди, но ее остановил охранник у входа.
— Здравствуйте, у вас есть рабочий пропуск?
Рабочий пропуск?
Что за черт?
Ху Яояо покачала головой. — Нет, я...
— Тогда у вас есть запись?
— Нет, — Ху Яояо снова покачала головой. Так сложно попасть в Корпорацию Ди?
Как будто в императорский дворец входишь.
— Я...
Она только хотела сказать, что она жена их Президента, но не успела договорить.
Охранник сказал: — Извините, в Корпорацию Ди разрешен вход только сотрудникам и клиентам, у которых есть запись. У вас ничего нет, вы не можете войти.
— Я жена вашего Президента, — наконец она назвала свою личность.
Однако...
Охранник посмотрел на нее как на сумасшедшую. — Извините, сюда каждый день приходит много людей, которые говорят, что они жены нашего Президента. Наш Президент заявил, что он холост.
Холост?
Ху Яояо приложила руку ко лбу. Она и Ди Цзюэ только зарегистрировали брак, и об этом знали только ее дедушка и семья Ди Цзюэ.
Это был совершенно тайный брак.
(Нет комментариев)
|
|
|
|