Пойдешь со мной домой? 8

Глава 10: Пойдешь со мной домой? 8

8

Сказав это, она извилась и потянула за край платья. Ее платье было с низким вырезом, и, потянув, она обнажила нежную белую грудь. — Смотри, они до сих пор синие.

Ху Яояо взяла руку Ди Цзюэ и приложила к своей груди. — Муженек, если не веришь, потрогай, разве не холодно?

Легкий холод и мягкость, ощутившиеся на ладони, резко пробудили Ди Цзюэ. Он мгновенно отдернул руку и уставился на женщину под собой. Только он собрался что-то сказать, как Ху Яояо обхватила его шею руками, и тут же его губы накрыла мягкость, а ловкий маленький язычок проник в его рот.

Эта женщина...

Она снова воспользовалась моментом, когда он не смотрел, и насильно поцеловала его.

Ди Цзюэ был явно зол и очень хотел оттолкнуть целующую его женщину.

Но по какой-то причине он почувствовал, что его руки будто не слушаются. Он... он почувствовал что-то от ее поцелуя.

Огонь, который Ху Яояо разожгла в нем только что, он успел подавить, но теперь он снова вспыхнул.

— Ху Яояо, ты сама этого добилась.

Сказав это, он встал, подхватил прильнувшую к нему женщину и направился в комнату отдыха.

В его кабинете была личная комната отдыха с большой белой кроватью шириной более двух метров.

Ху Яояо была безжалостно брошена на кровать. Не успела она сделать какое-либо движение, как мужчина, который ее бросил, уже навалился на нее.

Ди Цзюэ грубо разорвал ее одежду и бросил ее на кровать.

От его действий у Ху Яояо сердечко чуть не разорвалось.

Черт возьми, неужели нельзя быть нежнее?

С моими тонкими ручками и ножками ты рано или поздно измучишь меня до полусмерти.

— Муженек...

Она дрожа обняла Ди Цзюэ. — Ты... ты потише, мне... мне больно...

Ее испуганный вид заставил Ди Цзюэ остановиться. Он опустил взгляд и увидел синяки и следы на ее теле, оставленные им прошлой ночью.

Вспомнив ее слова о том, что она спала на полу всю ночь, Ди Цзюэ невольно смягчил свои движения.

Ху Яояо была очень напряжена, ведь травма, оставленная мужчиной прошлой ночью, еще не прошла.

Но теперь нежные движения Ди Цзюэ чудесным образом помогли ей расслабиться.

— Хорошая девочка...

Почувствовав ее расслабление, Ди Цзюэ изогнул уголок губ и нежно поцеловал ее губы. У него не было опыта с женщинами, и это был всего лишь второй раз с Ху Яояо, но мужчины, возможно, прирожденные гении в этом деле. В голове Ди Цзюэ эхом отдавались ощущения от поцелуя Ху Яояо, и он начал брать инициативу в свои руки.

Когда Ху Яояо была лисицей-оборотнем, она часто слышала от других лисиц, как прекрасна радость близости.

Тогда она не понимала...

Но теперь... она поняла...

Она чувствовала себя рыбой, плывущей в воде, а мужчина на ней был огромной волной, заставляющей ее тонуть в ней, подниматься и опускаться... Ее тело будто не находило опоры, инстинктивно покачиваясь в такт его движениям...

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Ди Цзюэ, наконец, с видом полного удовлетворения отпустил маленькую женщину под собой, которая уже устала настолько, что не могла открыть глаз.

Ху Яояо свернулась калачиком на кровати, чувствуя себя рыбой, выброшенной из воды, настолько уставшей, что вот-вот умрет. Она не хотела двигаться, даже пальцем ноги.

Ди Цзюэ посмотрел на нее и снова вспомнил прошлую ночь, когда они спали на полу без одеяла, и в ушах у него звучали слова Ху Яояо: — Муженек, потрогай, оно до сих пор такое холодное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пойдешь со мной домой? 8

Настройки


Сообщение