Встреча соперников (Часть 2)

Из этого также видно: раз уж она убивает и варит суп из кур и уток, которых сама так любит, когда приходит время, то что для неё значит целенаправленно убить нескольких людей?

«Какая же я глупая! Я давно должна была это заметить, почему я поняла это только сегодня?!»

Дзюдзюцу в этот момент была крайне раздосадована.

Нахмурившись, она уже не могла спокойно смотреть на кур и уток. Собравшись с духом, она направилась в дом.

Когэцу спала глубоким сном. Две служанки, чьих имён Дзюдзюцу никак не могла запомнить, тихо сидели рядом.

Казалось, они давно привыкли к её внезапным визитам. Даже когда Дзюдзюцу прошла через внутренний зал, они обе даже головы не подняли.

Но странно, стоило Дзюдзюцу сделать всего два шага в комнату, как Когэцу беззвучно открыла глаза:

— Ты пришла?

Хотя это был вопрос, он прозвучал как утверждение.

Дзюдзюцу не ответила Когэцу. Бесцеремонно сев на пол, скрестив ноги, она сразу перешла к делу:

— Дай мне ответ.

— ...

Когэцу долго молчала, глядя в потолок, словно обдумывая что-то.

— Я знаю, что ты лгала, говоря, что не умеешь читать мысли.

Как может человек, постигший истину мира и чьё само существование противоречит здравому смыслу, не владеть такой мелочью, как чтение мыслей?

— Ты... на самом деле просто ненавидишь чтение мыслей, верно?

— Да, — наконец заговорила Когэцу. — В мире нет ничего, чего бы я не умела делать. Есть только то, чего я не могу... или не хочу делать.

— Тогда...

— Могу я немного собраться с мыслями, прежде чем ответить на твой вопрос?

— Пожалуйста.

После этого они — одна сидя, другая лёжа — долго молчали...

Примерно через четверть часа —

Когэцу заговорила голосом, который был слабее прежнего:

— У меня действительно раздвоение личности. Одна добрая, другая злая; одна женская, другая мужская; способности у них одинаковые.

— Тех людей действительно убила я. Но убийца — это я, а не другая моя личность. Потому что, если бы это сделал он, среди погибших были бы и ты, и остальные из первой десятки сильнейших шиноби Деревни Скрытого Листа.

— Цель убийств — сбор энергии для воссоздания моего физического тела и для того, чтобы покинуть этот мир.

— Собранной на данный момент энергии... не хватит и на треть от необходимого. Поэтому... мне предстоит убить ещё очень, очень многих.

— Но этой энергии уже достаточно для воссоздания моего тела. Поэтому в ближайший месяц... я больше не буду убивать.

— За это время ты можешь собрать всех выдающихся воинов, включая тех, кто прибудет на Великую Битву Королей Шиноби, чтобы убить меня. Или... привести ко мне тех, кто готов пожертвовать своей жизнью ради энергии.

— Что касается твоих просьб, ради которых ты готова пойти на многое, прости, но я не могу их выполнить.

— И, пожалуйста, не задавай больше вопросов, на которые я не хочу отвечать.

— Вот и всё, что я хотела сказать.

— Уходи как можно скорее, пока я ещё могу сдерживать свою вторую личность. Иначе он тебя уничтожит.

— Когда ты рядом, он становится ещё более раздражительным, чем обычно.

Голос Когэцу был тихим, но говорила она очень гладко.

Но даже так, закончив говорить, она слегка задышала.

Дзюдзюцу смотрела на невероятно хрупкую, полную очарования, но утратившую прежнюю неземную ауру прекрасную женщину перед собой. С трудом подавив желание задушить её, она быстро поднялась и вышла из комнаты.

В комнате Когэцу смотрела вслед уходящей девушке горящим взглядом. На её лице мелькали сожаление, боль, смятение...

Долгое время спустя, когда девушка ушла далеко, Когэцу, немного успокоившись, посмотрела в потолок и тихо вздохнула:

— К счастью, в этом мире... нет никого, кого бы она любила по-настоящему...

Одна из служанок рядом с ней с недоумением спросила:

— Госпожа Когэцу, почему вы так говорите? Разве вы не хотите, чтобы она полюбила вас?

— Конечно, я хочу, чтобы она меня полюбила. Но если она действительно полюбит меня, возможно, я перестану любить её.

Задавшая вопрос служанка моргнула, не совсем понимая слова Когэцу.

В этот момент другая служанка мрачным голосом вставила:

— Недостижимое всегда кажется самым прекрасным.

— Верно. Однако я рада не тому, что она не полюбила меня, а тому, что, если бы у неё была настоящая любовь, она, возможно, действительно убила бы меня только что.

— Э? Как она могла бы убить вас, госпожа Когэцу? С её силой, она, наверное, даже меня не одолеет?

— Дело не в том, кто кого одолеет. У всего сущего в мире есть то, что его порождает, и то, что его преодолевает. Как Инь и Ян, свет и тьма, мышь и кошка, кошка и собака... Я и Сяо Лин, она и я. Она — единственный человек в этом мире, кто может меня сдержать.

— Потому что я забочусь о ней, ценю её, и это сделало её особенной.

— И с того момента, как я решила изменить будущее, её будущее и моё собственное... я уже не вижу.

— Запомните обе: в этом мире нет никого непобедимого, без слабых мест и недостатков.

— Поэтому готовьтесь к бою.

В этот момент, хотя выражение лица Когэцу не изменилось, пока в её голове проносились мириады мыслей, вся её аура полностью переменилась.

Возможно, именно это и вызвало у Дзюдзюцу желание убить её — раньше всё её существо излучало положительную энергию.

Дзюдзюцу, закалённая в бесчисленных битвах, рядом с ней всегда обретала душевное спокойствие.

Но теперь...

Всё изменилось.

...

Дзюдзюцу шла по улице со смешанными чувствами. Вдруг она остановилась и посмотрела на небо:

— Скоро пойдёт дождь.

В этот момент издалека к ней подошёл длинноволосый юноша и бесстрастно сказал:

— Дзюдзюцу, дядя ищет тебя.

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение