Глава 11. Человеческая Жизнь как Разменная Монета. Закулисный Игрок Действительно Безжалостен (Часть 1)

В этот момент госпожа Чжу, Вэй Шао и Сюэ Чжи сидели в беседке. Рядом капала вода из водяных часов, время медленно текло.

Вэй Шао сидел как на иголках. Знал бы он раньше, что другим приглашённым госпожой Чжу окажется сам Сюэ Чжи, ни за что не пришёл бы.

Вэй Шао был Цзицзю Государственного Училища и наставником Чжу Шаня. Он был мягким, добрым человеком, и именно из-за своей мягкости он не ладил с Сюэ Чжи.

Не то чтобы у Сюэ Чжи был плохой характер, просто он полностью соответствовал своему имени — его нрав был прямым и упрямым. Будучи Верховным Цензором, он не только предъявлял строгие требования закона и ритуала к себе, но и применял эти стандарты к другим.

Как только какой-нибудь чиновник допускал проступок, Сюэ Чжи немедленно подавал на него доклад. Где бы ни возникало крупное дело о судебной ошибке, как только оно попадало в Цензорат, он обязательно расследовал его до конца, без малейшего послабления.

Для Сюэ Чжи принцип «перед законом все равны» был не пустыми словами — даже император не был исключением.

Вэй Шао понимал, что Сюэ Чжи поступает правильно, но ведь помимо буквы закона должно быть место и человечности. Сюэ Чжи был всего лишь человеком, а не богом — как он мог быть уверен, что его путь всегда безошибочен?

Законы — всего лишь холодные строки текста, разве можно слепо следовать написанному? У Вэй Шао были веские аргументы, но перед Сюэ Чжи он не решался их высказать, ибо знал: Сюэ Чжи шёл своим путём и был в этом непоколебим.

Тишину нарушила госпожа Чжу: — Время почти пришло. Интересно, появятся ли сегодня шедевры?

Сказав это, она посмотрела на конец дороги за беседкой, её нетерпение было написано на лице, даже с оттенком тревоги. Она смотрела налево — туда, где дорога вела к господам, надеясь, что вести придут оттуда первыми.

Вэй Шао улыбнулся: — Среди господ и госпож, посетивших сегодня собрание, немало тех, чей поэтический талант поражает. Весенняя прогулка непременно вдохновит на создание произведений, которые переживут века. Госпожа Чжу, не стоит волноваться, нужно просто спокойно ждать.

Госпожа Чжу покачала головой: — Господин Вэй знает мою дочь… Эх, просто надеюсь, что какой-нибудь господин первым создаст выдающееся стихотворение.

Она знала, как быстро пишет стихи Чжу Яоюй, причём быстро и прекрасно. Она устраивала поэтическое собрание, чтобы найти для Чжу Яоюй достойного мужа, а не для того, чтобы та демонстрировала своё превосходство над всеми.

Вэй Шао понимал её намёк. Чжу Яоюй, та девочка, смогла поступить в Академию Шушань только благодаря его рекомендации. Это была такая многообещающая девушка! Будь она юношей, даже его любимый ученик Чжу Шань уступил бы ей пальму первенства.

Пока они разговаривали, Сюэ Чжи сидел с прямой спиной, с закрытыми глазами, не произнося ни слова. Его аура была поистине выдающейся — он излучал праведность, внушая почтение одним своим видом.

Но доносившийся издалека звук мгновенно сделал его лицо мрачнее тучи.

Он открыл глаза и посмотрел на правую дорогу. Как и ожидалось, вскоре появилась его непослушная дочь. Она несла в руке лист бумаги, шагала стремительно, а слуга, отвечавший за сбор стихов, бежал за ней трусцой, но не мог угнаться. Сюэ Чжи немного успокоило то, что дочь шла очень ровно, и нефритовые подвески на её поясе не издавали неприятного звона.

Только он подумал об этом, как услышал чистый звон нефрита — словно фальшивая нота в гармоничной мелодии, непростительная ошибка.

— Это уже слишком! — Сюэ Чжи в гневе встал. Даже разъяренный, он двигался с достоинством и сдержанностью, словно сошедший со страниц учебника этикета.

Вэй Шао, сидевший напротив, наблюдал за происходящим и незаметно сглотнул. Каждый раз, когда Сюэ Чжи сердился, кому-то приходилось несладко. Вспомнив тех чиновников, кто пал от его руки, Вэй Шао содрогнулся. Сегодня он вышел, не посмотрев календарь — видимо, день был неподходящий для выездов. Не стоило ему приходить!

Сюэ Маньтан услышала голос отца и вспомнила, что сегодня он приглашён судить стихи. Она вздохнула и, остановившись перед беседкой, сделала церемониальный поклон: — Дочь приветствует отца.

Увидев, что она ведёт себя прилично, Сюэ Чжи пропустил это мимо ушей: — Подойди и поприветствуй коллег отца. Это Цзицзю Вэй, а это госпожа Чжу.

Сюэ Маньтан подошла ближе и поклонилась: — Приветствую господина Вэя. Приветствую тётю.

Вэй Шао добродушно улыбнулся. Госпожа Чжу окинула Сюэ Маньтан оценивающим взглядом и ласково поманила её: — Подойди сюда. Мы с Ацай не виделись лет пять-шесть. Как быстро ты выросла! Уже прошла церемонию совершеннолетия?

Госпожа Чжу и жена Сюэ Чжи были родными сёстрами и очень близки. Услышав эти слова, Сюэ Маньтан сразу поняла: госпожа Чжу хочет сосватать её.

Прежде чем она успела ответить, снаружи донёсся шум, и среди гвалта кто-то явно кричал: «Умер человек! Умер человек!»

Лицо госпожи Чжу помрачнело. В этот момент подбежала служанка, упала на колени и доложила: — Госпожа! Кто-то бросился в озеро Ляньцинчи с западной стороны!

— Скорее отправь людей спасать! — вскричала госпожа Чжу, вставая и выходя из беседки. Сюэ Чжи и Вэй Шао последовали за ней, Сюэ Маньтан незаметно замыкала шествие.

— Госпожа, человека вытащили, но… но он, едва оказавшись на берегу, покончил с собой! К счастью, с ним был спутник, но тот… тот человек… — служанка замялась, заставляя госпожу Чжу нервничать.

— Говори.

— Да, простите, госпожа! Тот человек кричит о несправедливости и требует видеть Цензора Сюэ!

Сюэ Чжи сначала опешил, затем шагнул вперёд: — Прошу указать дорогу.

— Осмелюсь. — Служанка в страхе взглянула на госпожу Чжу. Та кивнула, и только тогда служанка осмелилась пойти впереди. Броситься в озеро, а затем, выбравшись, покончить с собой — это была попытка ценой жизни заставить Сюэ Чжи встретиться с ним.

Госпожа Чжу и Вэй Шао переглянулись, их лица были мрачны. Первая волновалась, что среди гостей собрания были только знатные и богатые. Если слухи о происшествии на поэтическом собрании клана Чжу расползутся, это непременно подорвёт репутацию семьи. Второй же думал, что день действительно был неподходящим для выхода — как он умудрился ввязаться в дело, связанное со смертью?

Трое главных распорядителей ушли, и только тогда Шэнь Лоцзюэ вынырнула из укрытия. С ней были Чжу Яоюй, чей взгляд был ясен и трезв, и Чжун Ваньнин с мрачным лицом. На самом деле они прибыли ещё тогда, когда Сюэ Маньтан приветствовала отца, но, видя, что Сюэ Чжи не собирался ругаться, Чжун Ваньнин спрятала их с Чжу Яоюй в стороне. Они надеялись вмешаться, если отец и дочь начнут ссориться, но вместо ссоры произошло нечто куда более серьёзное.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Человеческая Жизнь как Разменная Монета. Закулисный Игрок Действительно Безжалостен (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение