Глава 10. Глубокий Смысл в Ботуо. Суп с лапшой - Ключ к Успеху или Неудаче

Сюэ Маньтан говорила, Чжун Ваньнин слушала, и они были в гармонии, а Шэнь Лоцзюэ, сидя, скучала.

Что поделать, если Чжу Яоюй пила вино глоток за глотком, совершенно не обращая на неё внимания?

— Двоюродная сестра?

Двоюродная сестра?

Шэнь Лоцзюэ позвала ещё дважды. Чжу Яоюй мутным взглядом посмотрела на неё, лицо её было пунцовым, казалось, она немного опьянела.

Увидев это, Шэнь Лоцзюэ пришлось прервать весёлый разговор двух девушек: — Ваньнин, двоюродная сестра, кажется, опьянела.

Чжун Ваньнин взглянула на Чжу Яоюй и махнула рукой: — Ничего страшного, она всегда такая. Пить не умеет, но любит, однако это не мешает ей писать. Когда начнётся поэтическое собрание, она всё равно сможет сочинять стихи.

Шэнь Лоцзюэ очень удивилась, услышав это. Она помахала рукой перед Чжу Яоюй, но Чжу Яоюй, сосредоточенная на бокале, совершенно не смотрела на неё. Очевидно, она была настолько пьяна, что не воспринимала окружающий мир.

Это персиковое вино было даже слабее современного коктейля, и она опьянела всего от нескольких глотков? Шэнь Лоцзюэ впервые видела человека, который, как говорят, пьянеет от одного прикосновения к вину. Ещё более удивительно, что опьянев до такой степени, она всё ещё могла писать стихи. Как ей это удавалось?

Шэнь Лоцзюэ сосредоточенно изучала Чжу Яоюй, когда к ней вдруг подошла придворная дама, которую она взяла из дворца, и тихо сказала: — Принцесса, Янь Мэн, человек Князя Ци, пришёл передать, что Князь Ци хочет увидеться с принцессой.

— Второй брат пришёл? — тихо спросила Шэнь Лоцзюэ.

Придворная дама кивнула: — Отвечаю, принцесса, Князь Ци, кажется, приехал четверть часа назад.

Приехал всего четверть часа назад и уже не терпится её найти? Совсем никакой выдержки, — мысленно проворчала Шэнь Лоцзюэ. Взглянув на всё ещё пьяную Чжу Яоюй, которая, казалось, слышала весь разговор, она сказала двум весело болтающим девушкам: — Я пойду посмотрю, как там готовят поэтическое собрание, какая тема. Вы присмотрите за двоюродной сестрой, не давайте ей пить слишком много, чтобы она не сильно опьянела и не пропустила собрание.

Чжун Ваньнин беспорядочно кивнула, неясно, услышала ли она.

Сюэ Маньтан ответила очень серьёзно, но Шэнь Лоцзюэ подозревала, что в глазах Сюэ Маньтан Чжу Яоюй пила не вино, а воду, и она, вероятно, даже не знала, что значит "пить слишком много".

Шэнь Лоцзюэ ничего не могла поделать, лишь покачала головой и ушла, намереваясь отделаться от Шэнь Аня и поскорее вернуться.

Как только она ушла, Чжун Ваньнин с опозданием поняла, что Чжу Яоюй выпила слишком много. Она подошла, чтобы взять вино, но Чжу Яоюй остановила её.

— Ничего, я не пьяна.

— Похоже, в последнее время твоя выносливость к вину сильно возросла. Тогда мы не будем тебя контролировать, — Чжун Ваньнин очень доверяла Чжу Яоюй. Если Чжу Яоюй сказала, что не пьяна, значит, не пьяна.

Чжу Яоюй кивнула, повернулась и посмотрела в сторону, куда ушла Шэнь Лоцзюэ, а затем снова начала наливать себе вино и пить.

Персиковое вино такое ароматное, ещё одну чашку.

Шэнь Лоцзюэ шла за Янь Мэном, человеком Князя Ци, петляя по поместью. Она так запуталась, что у неё закружилась голова. Внутренние части таких поместий в стиле садов были настоящими лабиринтами. Она не знала, как люди, которые каждый день там ходят, умудряются не заблудиться.

Пока она шла, в чате, который она "лизала глазами", вдруг появились несколько очень странных сообщений.

【Как сюда попал нищий?】

【Не нищий, наверное, выглядит довольно чистым, просто одет очень плохо. Эй? Они катаются в грязи?】

【Что происходит, какой-то заговор!】

【С тех пор, как стример выжила, это уже не тот мир, который я знаю. Совершенно не понимаю, что происходит】

Нищий пробрался, или, вернее, притворился нищим? Шэнь Лоцзюэ насторожилась. Хотя сейчас она была очень полезна Шэнь Аню, её жизнь не была в безопасности, потому что после её смерти она, возможно, стала бы ещё полезнее для Шэнь Аня.

— Тинсюэ, иди вперёд и посмотри, готово ли поэтическое собрание, какая тема, и потом скажи мне.

— Да.

Придворная дама, следовавшая за ней, очень послушно ушла. Эта придворная дама, которую Благородная Наложница только что назначила Шэнь Лоцзюэ, была совершенно другого характера, чем прежняя Тинъюй. Она молча выполняла свою работу и не любила говорить, но её позиция по-прежнему была на стороне Благородной Наложницы.

Шэнь Лоцзюэ подумала, что после возвращения во дворец ей обязательно нужно начать воспитывать своих людей. Информация, полученная за пределами дворца во время этого выезда, может быть очень полезной.

Пока она размышляла, Шэнь Лоцзюэ добралась до места. Шэнь Ань знал, что много людей — много языков, поэтому специально выбрал более уединённое место.

В беседке, похожей на те, что были снаружи, Шэнь Ань опирался на перила и смотрел на рыбу. Шэнь Лоцзюэ подошла к нему сзади, и её руки непроизвольно зашевелились.

Интересно, умеет ли Шэнь Ань плавать? Если нет, то после этого толчка она могла бы жить спокойно.

Подумав о последствиях, если Шэнь Ань умеет плавать, Шэнь Лоцзюэ отказалась от этой соблазнительной идеи. Она тихо позвала: — Второй брат.

— Седьмая сестра пришла, сегодня ты счастлива? — Шэнь Ань обернулся и с улыбкой спросил.

Только тогда Шэнь Лоцзюэ заметила, что Шэнь Ань крепко сжимает перила обеими руками. Вероятно, даже если бы она всем телом налетела на него, она бы не смогла его столкнуть.

Он так боится смерти?

— Счастлива, двоюродная сестра очень внимательна. Второй брат, я говорила с двоюродной сестрой. Она сказала, что ей нравятся храбрые мужчины, такие как старший сын клана Чжун. Уверена, второй брат, проведя ещё несколько дней в Имперской Гвардии, тоже сможет стать таким!

Старший сын клана Чжун, Чжун Цю, был мужчиной ростом почти два метра, чёрным и крепким, как медведь. Он был знаменитым богом войны на северо-западной границе. Все при дворе знали, что он унаследует мантию Князя Лу и станет новым Великим Генералом Великого Чжуан, защитником северо-запада.

А Шэнь Ань был настолько худым, что у него виднелись рёбра. Его кожа была белее, чем у Сюэ Маньтан. С первого взгляда было видно, что он совершенно не умеет драться.

Услышав это, улыбка на лице Шэнь Аня застыла: — Она... как она может любить такого мужчину?

— Старший сын клана Чжун чрезвычайно храбр. К тому же, двоюродная сестра и третья госпожа клана Чжун — близкие подруги. Третья госпожа и старший сын — родные брат и сестра от одной матери, верно?

Чем больше Шэнь Лоцзюэ говорила, тем более застывшим становилось выражение лица Шэнь Аня. В конце концов, он даже улыбаться не мог.

Неужели ему придётся превратиться в чёрного медведя, чтобы завоевать сердце красавицы?

Пока Шэнь Ань колебался, Шэнь Лоцзюэ увидела, как Тинсюэ поспешно возвращается. Она подумала, что слишком долго отсутствовать нехорошо, и попрощалась с Шэнь Анем. Шэнь Ань был расстроен и не стал удерживать сестру, которая нанесла ему смертельный удар.

По дороге Тинсюэ объяснила Шэнь Лоцзюэ, что поэтическое собрание начнётся через время, равное горению одной палочки благовония, и первая тема — Весна. Затем она рассказала Шэнь Лоцзюэ ещё кое-что.

— Когда служанка только что ходила вперёд, чтобы спросить, я видела, как слуга вёл двух нищих туда, где находятся господа. Этот слуга выглядел как человек из клана Лю. Следует ли сообщить об этом Князю Ци?

Быть молчаливым — не всегда хорошо. Люди, которые не любят говорить, обычно не имеют собственного мнения и во всём нуждаются в указаниях других, как осёл, который движется только после удара.

Если бы это была Тинъюй, она бы уже рассказала всё Янь Мэну, велев ему предупредить Шэнь Аня, что клан Лю, возможно, замышляет что-то недоброе.

Если клан Лю замышляет что-то, разве это не означает, что Шэнь Си замышляет что-то?

— Только что второй брат спросил меня, есть ли у двоюродной сестры любимый человек. Я сказала, что не знаю. Он и так на меня сердится. Всего два нищих, наверное, какой-то господин из клана Лю проявил доброту и пригласил их на пир.

Возможно, тебе показалось. Они шли не туда, где господа, а на заднюю кухню.

Тинсюэ не знала поместье клана Чжу, поэтому поверила словам Шэнь Лоцзюэ и решила умолчать об этом.

— Тинсюэ, второй брат на меня сердится. Я хочу, чтобы он немного успокоился. Второй брат любит есть ботуо, и я как раз проголодалась. Сходи на заднюю кухню и закажи ботуо, раздели на пять мисок. Одну миску отнеси второму брату, а остальные принеси в беседку.

— Да.

В Великом Чжуан ели два раза в день, утром и вечером. Некоторые семьи также ели в полдень, то есть обедали. Но по обычаю Великого Чжуан, когда приходили на поэтическое собрание, хозяин не кормил обедом. Если игра затягивалась, могли предложить ужин, который начинался примерно в три-четыре часа дня.

Поэтому клан Чжу и выставил гостям кучу фруктов и пирожных, чтобы утолить голод. Конечно, они также подготовили несколько задних кухонь, и если гости проголодаются, им могли приготовить что-нибудь поесть.

Шэнь Лоцзюэ видела, как Шэнь Ань сегодня был взволнован. Вероятно, он даже не позавтракал утром и примчался сразу после утреннего приёма. Сейчас он наверняка голоден. Ботуо — это суп с лапшой. Его едят, быстро зачерпывая ложкой. Шэнь Ань не хотел даже немного набрать вес, поэтому ему наверняка будет неловко есть большими глотками на глазах у всех.

Когда суп с лапшой принесут Шэнь Аню, он на время исчезнет с глаз. Пока Шэнь Аня нет, Шэнь Си наверняка сможет действовать активнее.

Шэнь Лоцзюэ надеялась, что Шэнь Си воспользуется возможностью. Если клан Лю действительно будет побеждён кланом Сюэ, то и Шэнь Аню не будет легко. Лучше всего, если они оба понесут потери. Она верила, что Император Чжуан тоже не хочет видеть, как один из его сыновей становится слишком могущественным.

Тинсюэ послушно пошла выполнять поручение. Шэнь Лоцзюэ одна вернулась в беседку. Она обнаружила, что Чжу Яоюй уже начала писать стихи.

— Ты так долго отсутствовала. Госпожа Чжу прислала человека, чтобы сообщить нам тему и время, — Сюэ Маньтан стояла рядом с Чжу Яоюй, наблюдая за происходящим. Она неплохо училась, но не имела таланта к поэзии. — Быстрее, посмотри, как Яоюй пишет стихи. Глядя на неё, я наконец поняла, что значит "совершенство, данное природой".

Шэнь Лоцзюэ с любопытством подошла ближе. Чжун Ваньнин тоже подошла. Втроём они с нетерпением смотрели на Чжу Яоюй. Чжу Яоюй, под тремя парами глаз, спокойно опустила кисть и написала на бумаге двадцать иероглифов.

Пятисловное четверостишие под названием «Весна».

Шэнь Лоцзюэ прочитала: — Друзья собрались в беседке, Южная гора в зелени и красном.

В конце следующего года, снова полюбуемся гранатом.

— Хорошее стихотворение! Быстрее, отправь его вперёд! — Сюэ Маньтан издала странный крик и, не дожидаясь, пока слуга заберёт бумагу, сама взяла её и ушла.

— Эй! Как она может быть такой импульсивной? Яоюй, госпожа Чжу, кроме Вэй Цзицзю, пригласила ещё и Цензора Сюэ?

Сказав это, лицо Чжун Ваньнин изменилось: — Цензор Сюэ — отец Ацай, верно?

Она долго разговаривала с Сюэ Маньтан и знала, что Сюэ Чжи не согласен с тем, чтобы Сюэ Маньтан, будучи женщиной, служила в армии. Если бы не отец Сюэ Чжи, то есть дед Сюэ Маньтан, Князь Цзин, который был Великим Генералом, защищавшим границу, и очень восхищался Сюэ Маньтан, Сюэ Чжи давно бы выдал Сюэ Маньтан замуж, устроив ей брак.

Сюэ Чжи очень ценил этикет и закон. Увидев, как его дочь ведёт себя так шумно, он наверняка разозлится. Сюэ Маньтан, подойдя туда, наверняка получит нагоняй.

— Нет, нельзя позволить Ацай получить нагоняй! Принцесса, Яоюй, давайте скорее пойдём за ней, — Чжун Ваньнин сразу же подружилась с Сюэ Маньтан, и у неё был характер, который очень ценил друзей. Она не хотела смотреть, как Сюэ Маньтан ругают, и потащила Чжу Яоюй и Шэнь Лоцзюэ за собой.

Шэнь Лоцзюэ раньше видела Чжун Ваньнин нежной и мягкой и думала, что это котёнок из дома генерала. Не ожидала, что сила котёнка такая же большая, как у Сюэ Маньтан, и она совершенно не могла вырваться.

Взглянув на Чжу Яоюй с другой стороны, она увидела, что та совсем опьянела и с растерянным видом бежит за ними.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Глубокий Смысл в Ботуо. Суп с лапшой - Ключ к Успеху или Неудаче

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение