Глава 8. О Благородном Человеке, Осторожном в Одиночестве. Против Злодеев — Только Игра

На следующий день в Аньнине распространилась новость о том, что седьмая принцесса императора была атакована за городом, но спасена третьим принцем, Князем Сянь, и осталась невредима. Вместе с этим распространилась новость о том, что император, чтобы успокоить испуганную принцессу, даровал ей титул Динъань.

Даже несмотря на то, что все знали, что принцесса Динъань раньше не пользовалась благосклонностью, это не помешало людям считать её теперь любимицей.

Нужно знать, что у Императора Чжуан было тринадцать дочерей, и только принцесса Цзинху раньше получала титул по названию местности. В Великом Чжуан присвоение принцессе титула по названию местности обычно означало, что удача этой местности будет оберегать принцессу.

И в большинстве случаев, если принцесса получала титул по названию местности, эта местность становилась её уделом для омовения, то есть налоги с этой местности должны были поступать принцессе. Место Динъань было непростым. Хотя это был всего лишь уезд, там собрались три великих конфуцианца, а также находилась Академия Шушань, известная на весь мир. Половина высокопоставленных чиновников при дворе училась в Академии Шушань.

Как такое конфуцианское святое место могло быть даровано принцессе в качестве удела для омовения?

Из-за этого при дворе возникло немалое волнение, но поскольку император до сих пор не даровал принцессе Динъань реального удела, у них не было причин для нападок. Разве можно препятствовать императору только из-за титула, названного по местности?

Весь мир принадлежит клану Шэнь, так почему же принцесса клана Шэнь не может использовать название местности в качестве титула?

Поэтому чиновники могли только тайно обмениваться мнениями, договорившись, что как только Его Величество примет неразумное решение, они приложат все усилия, чтобы его остановить.

Шэнь Лоцзюэ в гареме ещё не знала о буре, назревающей при дворе из-за её титула. Она знала только, что после распространения новости о присвоении ей титула принцессы Динъань, к ней стали приходить с визитами под предлогом навестить её люди, которых первоначальная владелица тела не видела годами — её братья и сёстры.

Первых нескольких Шэнь Лоцзюэ ещё принимала лично, но потом стала ссылаться на болезнь, лежала в постели, слабо кивала, встречалась с ними и отправляла восвояси.

Эти люди настолько впитали в себя лесть и подхалимство, что, как и третий принц, их желание использовать её было написано на лицах, они даже притворяться не умели.

Все, входя, говорили одно и то же, спрашивали о вчерашнем происшествии, в основном о том, почему ей присвоили титул Динъань, и не собирается ли Его Величество даровать ей Динъань в качестве удела для омовения. Это очень раздражало Шэнь Лоцзюэ.

Не только её это раздражало, но и зрителей стрима. К счастью, после обеда пришёл Шэнь Ань.

Это был родной сын Благородной Наложницы, самый вероятный кандидат на место наследного принца, которого зрители в чате называли Гуаньинь Воды и Луны, Князь Ци.

В то же время он был самым вероятным кандидатом в глазах Шэнь Лоцзюэ на организацию нападения в Хугуосы.

Гуаньинь Воды и Луны часто используют для описания красивой внешности. Шэнь Ань действительно заслуживал этих четырёх слов, но какая польза от красивой внешности?

Сердце всё равно чёрное.

Придя, Шэнь Ань сначала заботливо расспросил Шэнь Лоцзюэ о вчерашнем нападении, а затем упомянул Чжу Яоюй, которая приходила вчера.

— Слышал, ты прямо сказала седьмой госпоже, что хочешь участвовать в поэтическом собрании? Динъань, это было невежливо. Хорошо, что седьмая госпожа не старомодна, иначе, если бы она отказала, тебе было бы трудно выйти из положения.

У Шэнь Аня были неплохие отношения с первоначальной владелицей тела, он говорил ласково, и его актёрское мастерство было намного лучше, чем у Шэнь Си. Его намерения были скрыты гораздо глубже.

Например, эта фраза, по мнению Шэнь Лоцзюэ, звучала не столько как обычное беспокойство о неловкости сестры, сколько как намёк на то, что у него с Чжу Яоюй близкие отношения, и он очень хорошо её знает.

Посмотрим, что у тебя на уме, — Шэнь Лоцзюэ нахмурилась и начала играть с Шэнь Анем.

— Я видела, что двоюродная сестра очень обрадовалась, придя во дворец. В последний раз мы виделись пять лет назад, и я просто хотела сблизиться с ней, не думая ни о чём другом. Не ожидала, что потеряю чувство меры.

Второй брат, похоже, в хороших отношениях с двоюродной сестрой. Вчера матушка позвала двоюродную сестру во дворец, неужели скоро будет что-то хорошее?

Лицо Шэнь Аня покраснело, словно ему было очень неловко: — Динъань, не говори глупостей.

— Я поняла, я поняла. Второй брат, ты придёшь на поэтическое собрание завтра? У второго брата прекрасный литературный талант. Если ты сможешь написать стихотворение, которое поразит всех, двоюродная сестра обязательно посмотрит на тебя другими глазами.

Шэнь Ань, казалось, ещё больше смутился от слов Шэнь Лоцзюэ: — Она училась у великого конфуцианца из Шушань. Поэзия — это лишь малая часть знаний. Думаю, реальные достижения произведут на неё большее впечатление.

— Я думаю, двоюродная сестра не из тех, кто делит знания на сорта. В поэзии тоже есть мудрецы. К тому же, второй брат сейчас пользуется благосклонностью Его Величества, тренируется в Имперской Гвардии, и его достижения выдающиеся. Его никто не будет недооценивать. Второй брат, не волнуйся, завтра я обязательно присмотрю за двоюродной сестрой и спрошу её мнение.

Шэнь Ань улыбнулся ещё ярче, глядя на Шэнь Лоцзюэ ласковее, чем на родную сестру: — Тогда, седьмая сестра, завтра я на тебя полагаюсь.

— Не стоит благодарности, второй брат. Сегодня братья и сёстры приходили и спрашивали меня об уделе для омовения. Я в душе очень встревожена и неспокойна. Неужели Отец действительно хочет даровать мне Динъань? Динъань — это место, где училась двоюродная сестра. Двоюродная сестра наверняка не захочет, чтобы это место стало уделом принцессы, верно?

Шэнь Лоцзюэ, казалось, сильно расстроилась и опустила голову. Шэнь Ань опустил взгляд и, услышав это, почти кивнул. Не только Чжу Яоюй не хотела этого, но и, вероятно, все учёные в стране.

Хотя Динъань станет уделом принцессы для омовения, глава Динъань станет магистратом Динъань, что немного выше обычного главы уезда, но статус Динъань особенный. Если это место станет частным уделом малоизвестной принцессы, это будет пощёчиной всем, кто учился в Академии Шушань.

Однако Шэнь Ань не слишком беспокоился об этом. Под небом нет земли, которая не принадлежала бы королю, и нет подданного, который не был бы слугой короля. Весь мир принадлежал их клану Шэнь. Удел для омовения — это всего лишь передача налогов, а не территория, ставшая собственностью Шэнь Лоцзюэ. Чего этим учёным так волноваться?

— Седьмая сестра, не волнуйся. Если Его Величество захочет даровать тебе Динъань, второй брат приложит все усилия, чтобы помочь тебе получить это место. У нашей Динъань должно быть богатое приданое.

— Благодарю, второй брат.

Во всей речи Шэнь Лоцзюэ только эти четыре слова были сказаны с некоторой искренностью. По словам Шэнь Аня, было ясно, что император действительно хочет даровать ей Динъань, и даже намекнул об этом Шэнь Аню.

В воспоминаниях первоначальной владелицы тела Шэнь Ань был человеком, который очень ценил свои слова. Он никогда не давал обещаний, если не был полностью уверен.

Шэнь Ань был очень доволен. Он ещё раз напомнил Шэнь Лоцзюэ, чтобы она завтра хорошо разузнала о предпочтениях Чжу Яоюй, и сыграл роль человека, у которого только что проснулись чувства, так живо, что никто бы не подумал, что ему уже двадцать два, а не шестнадцать.

Хотя он ещё не был женат и не привёл в резиденцию законную жену, у Шэнь Аня уже было около десяти наложниц. Если бы не правило, что без законного сына не может быть сыновей от наложниц, его сыновья от наложниц, вероятно, могли бы собрать футбольную команду.

Этот человек действительно идеально унаследовал ветреный и любвеобильный характер Императора Чжуан. Чжу Яоюй не повезло, что он на неё нацелился. Вспомнив о благородном облике Чжу Яоюй, Шэнь Лоцзюэ решила, что завтра ей обязательно нужно постараться.

Постараться всё испортить!

Не только для того, чтобы Шэнь Ань не получил поддержки клана Чжу, но и чтобы спасти невинную и несчастную молодую госпожу!

Чжу Яоюй, которую Шэнь Лоцзюэ считала невинной и несчастной, не знала, какой она предстаёт в глазах Шэнь Лоцзюэ.

Сейчас она вместе с матерью, госпожой Чжу, готовилась к завтрашнему поэтическому собранию. Случайно вернувшийся домой старший сын клана Чжу пришёл поболтать и рассказал о волнениях при дворе из-за титула принцессы Динъань как о забавном происшествии, рассказывая об этом матери и младшей сестре.

Второй сын клана Чжу, Чжу Шань, по прозвищу Бошуй, служил Чжуншу Шэжэнем.

Чжу Яоюй была седьмой в семье, единственной законной дочерью среди семи дочерей Министра Чжу. Чжу Шань был законным сыном и был очень близок со своей родной сестрой Чжу Яоюй. В то же время он очень восхищался талантом Чжу Яоюй и часто рассказывал ей о государственных делах, спрашивая её совета.

— Седьмая сестра, как ты думаешь, эти люди напрасно беспокоятся? Если указ Его Величества дойдёт до Средней Секретариата, разве мы сможем его остановить? В конце концов, это семейное дело Его Величества. Кто может указывать Его Величеству в его семейных делах?

— Старший брат, запрещено разглашать. Это дело ещё не решено, — Чжу Яоюй на самом деле не очень любила слушать, как Чжу Бошуй дома говорит о политике. В конце концов, будучи Чжуншу Шэжэнем, он подчинялся четырём запретам в государственных делах, и первый из них — запрет на разглашение.

Чжу Шань тихо рассмеялся: — Брат знает, Юй'эр. Жаль, что ты женщина, а не мужчина. Иначе, может, пошла бы в гарем чиновницей?

— Старший брат хочет, чтобы я пошла в гарем? — Чжу Яоюй, услышав это, похолодела. — Или ты хочешь вступить в игру?

Вступить в эту игру на выживание между Князем Ци и Князем Сянь.

Чжу Шань, конечно, хотел вступить. Он стал Чжуншу Шэжэнем, едва достигнув совершеннолетия. Сейчас его будущее казалось светлым, но кто не хотел бы продвинуться дальше?

Госпожа Чжу, прежде чем Чжу Шань успел заговорить, внезапно сказала: — Твой старший брат не вступает в игру, а просто больше доверяет старшему сыну. С древних времён в нашем Великом Чжуан наследует законный и старший. Юй'эр, ты с детства умна, и должна знать, что наш клан Чжу стал влиятельным только потому, что в гареме не было никого, и твой отец стал Шаншулином.

Шаншулин формально занимал высокую должность и обладал большой властью, но на самом деле это было не так. Нынешняя Средняя Секретариата была лишь местом исполнения указов, а реальной властью обладал тот, кто их издавал.

Если бы не должность канцлера, которую занимал Министр Чжу, клан Чжу, вероятно, мог бы приблизиться к императору и влиять на государственные дела только через Чжу Шаня.

К счастью, при дворе было много людей из клана Чжу, и в то же время император должен был использовать клан Чжу, чтобы сдерживать три других клана, и не осмеливался ослаблять власть клана Чжу.

Чжу Яоюй вздохнула. Она знала, что семья нуждается в её помощи, но она не хотела этого.

Она хотела чего-то более определённого.

— Высшее благо подобно воде, но в слишком чистой воде нет рыбы. Чем выше положение, тем больше ответственность. Разница между правителем и подданным не должна нарушаться. Старший брат, мудрец сказал, что благородный человек осторожен в одиночестве. Сегодняшний разговор не должен быть передан другим, и не нужно много говорить об этом, — Чжу Яоюй просто притворилась, что не слышала слов матери, и только предупредила Чжу Шаня.

Чжу Шань горько усмехнулся, госпожа Чжу тоже замолчала. Они сменили тему и заговорили о завтрашнем поэтическом собрании.

Во время разговора во взгляде Чжу Шаня, обращённом к Чжу Яоюй, читалось сожаление. Талант и характер его сестры были редкостью в мире, но из-за того, что она женщина, у неё не было возможности реализовать свои амбиции.

Только что Чжу Яоюй сначала сказала, что нельзя впадать в крайности, иначе даже самая добрая вода не позволит рыбе выжить.

Затем она сказала, что большинство людей в клане Чжу занимают высокие посты, и их ответственность ещё больше. Прежде чем принимать решение, следует трижды подумать, и что между правителем и подданным есть разница, и лучше не вмешиваться в дела королевской семьи.

В конце она сказала, что даже если вокруг никого нет, а собеседник — ближайший родственник, следует знать, что можно говорить, а что нельзя, быть бдительным и не обсуждать всё подряд.

Три предупреждения прояснили его голову, которая в последнее время была горяча из-за назначения Чжуншу Шэжэнем.

Если бы Шэнь Лоцзюэ услышала эти слова Чжу Яоюй, она, вероятно, посмотрела бы на Чжу Яоюй свысока. Человеческая природа алчна, и все хотят получить больше выгоды. Заслуга в поддержке будущего императора — лучший способ получить больше выгоды. Сохранить своё сердце перед лицом огромного богатства — это слишком редкое качество.

Многие люди ослеплены богатством, и даже королевские особы не исключение.

К радости многих, день поэтического собрания наконец настал.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. О Благородном Человеке, Осторожном в Одиночестве. Против Злодеев — Только Игра

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение