Глава 3, ч.1. Тревожная встреча

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Из маленькой хижины постоянно доносился шум перерываемых вещей.

— Ты ведь не собираешься на самом деле собирать пожитки и сбегать? Эй? Эй! Е Шо! Ответь мне хоть что-нибудь!

Но Е Шо в это время не обращал внимания на Гу Вэня, лихорадочно и грубо запихивая всё, что можно было взять из комнаты, в раскрытый свёрток.

— Не сбегать? Может, подождать, пока они приведут подкрепление и нас побьют?!

Гу Вэнь, удобно откинувшись на стуле, услышав слова Е Шо, рассмеялся:

— Подкрепление? Не думаю. Двое, вместе взятые, не смогли одолеть даже ученика первой стадии Уровня Накопления Ци. Это не то, чем можно гордиться. Тем более, Юань Цзи и Фань Чэн всегда были тщеславны и дорожили своей репутацией. Если они действительно расскажут об этом, я бы их даже зауважал.

— Похоже, в этом есть смысл, — Е Шо прекратил свои действия.

— Но я боюсь, что они, не сумев смириться, устроят что-нибудь исподтишка.

— Динь-динь, динь-динь, — пока они разговаривали, висящий перед маленькой бамбуковой хижиной колокольчик вдруг без всякого предупреждения зазвенел.

Лица Е Шо и Гу Вэня одновременно изменились!

— Неужели?! Действительно подкрепление?! — Гу Вэнь был в полном недоумении, а Е Шо смотрел на него взглядом, говорящим: "Видишь, я же говорил".

— Что ты на меня смотришь!

Гу Вэнь понизил голос.

— Лучше придумай что-нибудь, великий герой Е, обладающий несравненной духовной силой! Моя жизнь в твоих руках!

— Что я могу придумать? Знал бы раньше, давно бы сбежал! Ладно, ладно, не буду больше об этом думать. Если придут, то придётся снова с ними сражаться!

Е Шо закатал рукава, готовый к бою.

Гу Вэнь и Е Шо обменялись взглядами и медленно подошли к двери.

Гу Вэнь спрятался за дверью, на случай, если кто-то внезапно ворвётся.

Е Шо осторожно протянул руку, чтобы открыть дверь.

— Скрип!

Дверь открылась.

Но за дверью было пусто.

Е Шо посмотрел на висящий перед дверью колокольчик, который покачивался из стороны в сторону под лёгким дуновением ветерка.

Оказалось, что это был всего лишь порыв ветра.

Они оба неловко замолчали…

— Е Шо, давай не будем себя пугать. Во-первых, неизвестно, пойдут ли они на самом деле жаловаться старшему мастеру, а даже если и пойдут, то эти старейшины годами находятся в затворничестве, и, думаю, им будет не до того, чтобы доставлять нам неприятности.

Гу Вэнь снова сел на стул.

— Верно, если придут солдаты, мы их остановим, если придёт вода, мы её запрудим. Не мы совершили недоброе дело, почему мы должны бежать, как преступники?

Е Шо глубоко вздохнул и закрыл дверь.

— Только ты и хотел сбежать, как преступник, — Гу Вэнь не забыл подколоть его, поспешно добавив.

Е Шо собирался ответить, как вдруг из бамбуковой рощи донёсся слабый стон.

Стон был настолько тихим, едва слышным, как писк комара, что можно было усомниться, не было ли это временной галлюцинацией.

Е Шо всегда отличался острым слухом и тут же уловил его:

— Что это ещё?

— Что что?

Гу Вэнь выглядел любопытным.

— Я слышал, что у края леса раздаётся какой-то животный стон, кажется, очень слабый, возможно, оно ранено, — Е Шо задумался.

— Может, пойдём посмотрим?

— Почему я ничего не слышу?

Гу Вэнь затаил дыхание, внимательно прислушался, затем пожал плечами.

— Даже комариного писка не слышно.

— Мне не кажется, что это моё воображение, я выйду и посмотрю, — сказал Е Шо и направился к двери.

— Ты не беспокоишься, что это может быть ловушка?

Гу Вэнь немного волновался.

При этих словах Е Шо остановился:

— Но… — Он, казалось, колебался, а затем сказал:

— Возможно, ничего страшного. Разве мы не говорили не пугать самих себя? Пойти посмотреть не будет проблемой.

В конце концов, Гу Вэнь был увлечён Е Шо на поиски. Они следовали за звуком, минуя несколько небольших рощиц.

И действительно, недалеко на земле лежало животное с коричневато-жёлтой шерстью.

— Ты слышал это с такого расстояния?

Гу Вэнь присвистнул.

Неудивительно, что Гу Вэнь был удивлён: это место находилось в нескольких рощицах от их маленькой хижины, и даже если бы кто-то здесь громко кричал, Гу Вэнь не был уверен, что смог бы его расслышать.

Найдя источник звука, они поспешно подошли, чтобы осмотреть животное. У маленького зверька была круглая большая голова, и выглядел он очень мило. На его голове было четыре чёрно-коричневые полосы, а на внутренней стороне глаз — белая полоса.

Грудь, живот и внутренняя сторона лап были белоснежными, спина хвоста — коричневато-бурой, а кончик хвоста — чёрно-золотистым, необычайно сияющим на солнце.

К несчастью, на его животе была заметная глубокая рана, из которой непрерывно текла кровь, окрашивая зелёную траву в красный цвет.

— Похоже, это леопардовый кот… Странно, леопардовые коты всегда жили на юге, а Горный хребет Динтянь находится на северо-западе. Как он мог здесь оказаться?

Гу Вэнь долго смотрел на раненое животное, словно что-то узнал.

— Неважно, что это. Он очень сильно ранен, нужно немедленно остановить кровотечение, — Е Шо, не говоря ни слова, подошёл к котёнку, чтобы оказать помощь, и, оторвав кусок ткани от своей одежды, обмотал им рану котёнка.

— Здесь хоть и редко появляются необычные звери, но кто знает, когда ученики Секты Сюаньтянь снова придут за нами. Давай сначала отнесём его обратно, — предложил Гу Вэнь.

Он молча наблюдал, как подлеченная Е Шо кошка постепенно перестаёт кровоточить и теперь покорно прижимается головой к его ноге, словно благодаря за спасение. "Я даже не знал, что у тебя есть такой талант", — подумал он.

Е Шо кивнул, затем тщательно очистил кровь вокруг, после чего поднял котёнка и вместе с Гу Вэнем направился к хижине.

Котёнок, словно зная, что они его спасители, послушно свернулся клубком, позволяя им делать с собой что угодно.

После этого повседневная жизнь в маленькой бамбуковой хижине пошла своим чередом, только теперь к ним добавился липкий и подвижный котёнок. Е Шо очень полюбил его, а ещё… Е Шо начал не ночевать дома.

Странно, но с тех пор, как он прогнал Юань Цзи и Фань Чэна, ему больше не снился тот странный сон. Впрочем, правильнее было бы сказать, что он вообще перестал спать.

Е Шо успокаивал себя, говоря, что, возможно, в последнее время он постоянно опасался нападения, и в его сердце всегда висел камень, из-за чего ему было трудно спать спокойно.

Однако по ночам было нечего делать, нельзя же просто лежать с открытыми глазами до рассвета. Е Шо снова вспомнил свою ожесточённую схватку с Юань Цзи и Фань Чэном. В тот день он почему-то так сильно их потрепал, чего раньше никогда не случалось. Может быть, это был прогресс в его культивации?

Хотя Е Шо всегда оставался на первой стадии Уровня Накопления Ци, он никогда не бросал культивацию. Похоже, теперь его усилия не пропали даром, и он наконец достиг успеха.

Подумав об этом, Е Шо поспешно встал. Раз нечего делать, почему бы не пойти и не потренироваться немного на задней горе?

Но небеса не благоволили ему, и ночь прошла безрезультатно.

Е Шо культивировал без наставника, полагаясь исключительно на своё понимание.

Столкнувшись с таким результатом, он не знал и не мог придумать причину.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение