Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Однако кричать в положении Хуана было бесполезно. Он вздохнул, глядя на чистое небо, где даже эхо замирало. Он злился даже на облака. Он медленно поднялся и оглядел своё тело — худые конечности и маленькие, бледные руки. «Около девяти лет?» Первой мыслью Хуана было то, что он, возможно, вернулся в прошлое. «Но в этом возрасте я не был таким слабым».
Судя по количеству маны в его теле, оно, казалось, было реконструировано. По сравнению с тем временем, когда он был Императором, большая часть его силы исчезла. Всё, что осталось, — это ничтожное количество маны, едва способное наполнить тело. Можно было сказать, что его физические способности были нормальными для его возраста.
Хуан размышлял о видах магии, которые он мог бы использовать. Магия была основой его прежней силы, силы, которая помогла ему взойти на трон и покорить мир. От магии, способной раскалывать миры, до магии, позволяющей заглядывать в другие измерения и создавать что-либо из ничего. Вся эта магия всё ещё жила в воспоминаниях Хуана. Точнее, он овладел всей магией, но не мог ею пользоваться, потому что у него не было маны.
Но Хуан, правивший как Император, был рождён, чтобы вести и защищать человечество. Он был мастером не только магии, но и фехтования, рукопашного боя, тактики и всего прочего, что требовалось для битвы. Он разработал и внедрил техники, превосходящие здравый смысл, подняв силу человечества на совершенно новый уровень.
И эти невероятные техники оставались нетронутыми в его сознании. Хуан когда-то объединил континент своей силой, командовал всем человечеством и подчинил бесчисленных богов и демонических зверей. Он обезглавил бога войны мечом и вырвал сердце бога магии с помощью магии. Их тела были его трофеями. Если бы у него было больше времени, он мог бы сделать человечество непобедимым.
Но теперь его прежняя сила утекла сквозь пальцы, как песчинки, и в его нынешнем теле ничего не осталось. С его нынешней силой даже десять миллионов таких, как он, не могли бы сравниться с его прежним "я".
— Ну, мне всё равно…
Хуан лежал на спине в поле, превращая шуршащие угли в пыль. Ясное голубое небо означало, что это был хороший день для возрождения, но также и хороший день для смерти. «Давай умрём снова»?
Это было нежелательное воскрешение. Он не хотел знать, какой сейчас год и где он находится. Он прожил свою жизнь без сожалений. Если бы он начал думать о ненужных вещах, то только пожалел бы об этом. Если бы он узнал, что произошло после его смерти и каковы были точные обстоятельства, невозможно было бы предсказать, что он сделает.
Были тысячи способов восстановить его силу, если бы он решил это сделать. И если бы он это сделал, Хуан мог бы окрасить империю, весь континент и даже весь мир в красный цвет огнём и кровью. «Теперь тебя ничто не остановит». Хуан услышал шёпот в своей голове.
Хуан попытался проигнорировать голос, медленно погружая своё сознание в глубокий сон ещё раз. Затем его разбудил другой голос.
— Эй.
— Он проснулся от того, что кто-то пнул его по ноге. Хуан, который когда-то был Императором, слегка приоткрыл глаза — с ним никогда раньше так не обращались.
Мужчина в тюрбане со злым лицом смотрел на него сверху вниз.
— Кто ты? Ты сбежал из-за пожара?
Позади него стояла повозка со множеством слабых и тощих полулюдей разных рас. Их руки и ноги были скованы цепями. «Он работорговец?» Хуан запретил рабство. Тем не менее, это его не касалось. Хуан также никогда не позволял никому наносить ему удар в спину. Он знал, что как бы он ни старался, запрещённые деяния всё равно будут происходить где-то.
— Не беспокой меня.
Работорговец был ошеломлён поведением Хуана, который отвернулся от него. Он пнул Хуана по бедру ещё раз.
— Где твои родители? Ты один?
— Благополучие моих родителей тебя не касается. Тебе следовало бы сначала позаботиться о своих.
— Ах ты, наглый сопляк.
Работорговец услышал ответ Хуана и пришёл к выводу, что тот был брошен, потому что казался сумасшедшим. Иначе не было бы причин ребёнку лежать обнажённым посреди выжженного поля. Несколько дней назад на Великих Равнинах вспыхнул огромный пожар, оставив многочисленные племена без крова. Ребёнка могли выгнать из племени, чтобы уменьшить количество ртов, которые нужно кормить.
Работорговец потащил Хуана, который не двигался, и погрузил его в заднюю часть повозки. Хуан видел грязные ноги рабов, закованных в цепи, пока те с любопытством поглядывали на него. В тот момент, когда люди перестали его беспокоить, Хуан снова погрузился в глубокий сон.
***
Тантил был крепостью жёлтого цвета, образовавшейся вокруг огромного рынка на юго-востоке империи, и хорошо сливался с пустыней. На рынке обычно продавались специи, керамика и ковры из южного региона. Но чаще всего продавались рабы. На окраинах империи было много полулюдей, которые бежали, потому что подвергались насилию со стороны людей. Лишь немногие полулюди добивались успеха в обществе. Даже так, люди или полулюди, пойманные за границей, продавались в рабство. А Колизей Тантила был местом, где рабы использовались наиболее активно.
— Сколько всего людей? — спросил надсмотрщик, ответственный за рабов, подтверждая состояние новых рабов.
— Всего их восемь. Эм…
— Включая +1, написанное здесь? Что это?
— О, я как раз собирался рассказать вам об этом. Мне удалось заполучить ещё одного раба, пока я был в пути.
Надсмотрщик нахмурился, глядя на рабов. Их глаза были тусклыми и безнадёжными. Среди них он заметил мальчика с такими глубокими глазами, что не мог их прочесть. Надсмотрщик твёрдо поднял подбородок мальчика своей ручкой. У мальчика были впалые глаза и костлявая фигура. Судя по соломе и следам сажи на разных частях его тела, его, должно быть, подобрали где-то случайно.
— Но он выглядит так, будто вот-вот умрёт.
— Хе-хе, надсмотрщик. Посмотрите на его волосы. Черноволосые парни славятся своей выносливостью, не так ли? И у него все зубы на месте. Я осмотрел его и не нашёл царапин на ногтях рук и ног. Возможно, сейчас он выглядит не очень, но будет полезен.
Надсмотрщик посмотрел на работорговца, начиная раздражаться. Работорговец пристально улыбнулся и продолжил:
— Пожар на Великих Равнинах заставил многих полулюдей бежать, так что было трудно поставлять их вам. Разве вы не просили больше рабов, даже если они низкого качества?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|