Глава 9. Манипуляция

На следующее утро, когда Су Ми проснулась, место рядом с ней на кровати уже остыло.

Она встала, босиком подошла к шкафу теплого оттенка и открыла дверцы. Ее глазам предстало множество разнообразных нарядов.

Су Ми взяла черную блузку с низким вырезом, но тут же передумала и выбрала спортивный костюм. Она прошла в ванную, переоделась и заметила на шее следы поцелуев, в то время как ниже никаких отметин не было.

Накинув спортивный костюм и умывшись, Су Ми спустилась вниз.

— Госпожа, желаете позавтракать? — спросил дворецкий, стоявший посреди холла, когда Су Ми спустилась с последней ступеньки.

Су Ми зевнула, прикрыв рот рукой, и лениво спросила: — Хэ'эр уже встал? — Вчера вечером она была так расстроена, что забыла принести ему пирожные из бобов мунг. Сегодня он ее точно не оставит в покое.

Дворецкий на мгновение задумался, а затем ответил: — Госпожа, сегодня понедельник. Молодой господин уехал в школу с господином в семь утра.

Су Ми взглянула на напольные часы. Было уже девять. — Тогда принесите мне завтрак.

— Слушаюсь, госпожа, — ответил дворецкий и вышел из дома. Вскоре он вернулся с серебряным подносом, накрытым крышкой. Су Ми села за почти прозрачный обеденный стол.

Дворецкий подошел к столу, поставил поднос и, открыв крышку, достал тарелку с пирожными из бобов мунг и стакан теплого молока. — Госпожа, это господин велел вам приготовить.

Сердце Су Ми наполнилось теплом. — Иди, занимайся своими делами, — сказала она, кивнув, и, взяв вилку, начала есть.

Дворецкий, видя, с каким аппетитом ест Су Ми, улыбнулся и, сделав три шага назад, вышел из холла.

— Дзинь-дзинь-дзинь… — раздался звонок. Только что вышедший дворецкий быстро вернулся, кивнул Су Ми, которая посмотрела на него, и подбежал к золотистому телефону.

Неизвестно, что сказал собеседник, но дворецкий нахмурился, и морщины на его лице стали еще заметнее.

Прикрыв трубку рукой, дворецкий почтительно обратился к Су Ми: — Госпожа, люди у ворот докладывают, что ваш старый знакомый, господин Шэн Цзэ, передал визитную карточку и сказал, что если господина нет дома, то он хотел бы нанести визит вам.

Су Ми поднесла к губам пирожное и медленно прожевала его. Затем она сделала глоток молока, вытерла губы салфеткой и сказала: — Визитную карточку оставьте господину. А Шэн Цзэ пусть войдет. — Ее голос был холодным и безразличным, что заставило дворецкого насторожиться. — Проводите его, — сказал он и повесил трубку.

— Уберите посуду. Еще остались пирожные? — спросила Су Ми, вставая из-за стола и опираясь на него руками.

— Нет, госпожа. Сегодня было приготовлено всего семь штук. Молодой господин съел четыре. — Су Ми облегченно вздохнула, вновь мысленно поблагодарив Мо И за заботу о Хэ'эре.

Дворецкий убрал посуду и вышел. Су Ми села на мягкий диван, довольно вздохнула, взяла пульт с журнального столика и включила телевизор. Она бездумно переключала каналы.

— Госпожа, господин Шэн Цзэ прибыл, — раздался громкий, но спокойный голос, от которого Су Ми вздрогнула и мгновенно пришла в себя. Она выдохнула, махнула рукой, давая знак мужчине удалиться, даже не взглянув на него.

Услышав удаляющиеся шаги, Су Ми встала, поправила спортивные брюки и повернулась к Шэн Цзэ, стоявшему позади дивана. Она слегка нахмурилась.

Он вел себя так, словно был у себя дома. Она даже не приглашала его войти, а он уже стоял у нее за спиной.

— Здравствуйте, господин Шэн. Присаживайтесь, — спокойно и непринужденно поприветствовала его Су Ми, указывая рукой на кресло слева.

Шэн Цзэ, не церемонясь, как будто был у себя дома, сел в кресло. Он посмотрел на Су Ми, которая, не обращая на него внимания, смотрела в телевизор. Несколько прядей ее волос упали на ее бледное лицо. Видя, что она не собирается с ним разговаривать, Шэн Цзэ решил начать первым: — Су Ми, раз Мо И нет, предлагаю сразу перейти к делу.

В этот момент вошел дворецкий с подносом. Шэн Цзэ замолчал. Дворецкий поставил перед Су Ми чашку чая, а перед Шэн Цзэ — чашку кофе и вышел.

Шэн Цзэ сделал глоток ароматного кофе и сказал: — Уходи от него.

Су Ми усмехнулась, откинулась на спинку дивана, поджав под себя ноги, и, насмешливо глядя на него, спросила: — А с какой стати вы просите меня уйти от Мо И, господин Шэн?

— Ты меня любишь. Если ты продаешь свое тело из ненависти ко мне, то когда Мо И наиграется с тобой, тебе будет еще хуже. Если тебе некуда идти, ты можешь вернуться ко мне. Ты станешь второй женой в семье Шэн. Тебя никто не обидит, и я не буду осуждать тебя за измену, — серьезно сказал Шэн Цзэ, словно заботясь о Су Ми.

Су Ми некоторое время смотрела на Шэн Цзэ, словно пытаясь убедиться в его искренности.

— Ми, поверь мне, вернуться в семью Шэн — твой лучший выбор, — сказал Шэн Цзэ, не меняясь в лице.

Глаза Су Ми заблестели. Она посмотрела на уверенное лицо Шэн Цзэ с надеждой и нетерпением. — Правда? И как же ты собираешься позаботиться обо мне?

Шэн Цзэ улыбнулся, считая свою улыбку неотразимой. — Ми, не волнуйся. В семье Шэн ты и Сюй Вэй будете иметь равное положение. Никто не посмеет тебя обидеть. Просто на публике будет появляться Сюй Вэй. — Он все еще был так же высокомерен, как и год назад, но ей приходилось подчиняться ему.

— А Цзэ, то есть Сюй Вэй будет главной и дома, и на людях, а я буду сидеть дома и помалкивать? — спросила Су Ми, опустив голову и скрывая свои эмоции. Ее голос звучал очень обиженно. — По крайней мере, дома главной должна быть я! Чтобы все было честно.

Шэн Цзэ замялся, на его лице появилась нерешительность, но затем он медленно кивнул. — Хорошо, дома будешь главной ты, а на людях — Сюй Вэй. Довольна? — Он натянуто улыбнулся и взял ее за руку.

Су Ми радостно подняла голову. — Тогда ты должен каждый день дарить мне как минимум пять подарков, которые выберешь сам, и не скрывать этого. — Она незаметно высвободила руку и, разглядывая ее, добавила: — А еще ты должен подарить мне украшение от Cartier. Я буду носить его на руке.

Шэн Цзэ был важной персоной в деловом мире. Если он подарит женщине хоть что-то, об этом сразу напишут в газетах. Если же он будет каждый день дарить ей пять подарков, то Сюй Вэй, хоть и будет блистать на публике, потеряет весь свой блеск.

— Без проблем. Все, что ты захочешь, я тебе подарю. Только вернись ко мне, — сказал Шэн Цзэ, но в глубине его глаз мелькнула тень, которую он тут же скрыл.

Глаза Су Ми засияли, но в них появилась тревога. — А Сюй Вэй согласится? Нет, ты должен позвонить ей и попросить приехать сюда, чтобы она лично дала свое согласие в присутствии свидетелей. Сюй Вэй — женщина мелочная и злопамятная. Я не хочу проблем.

— Это…

Видя его колебания, Су Ми с грустью сказала: — Все-таки Сюй Вэй для тебя важнее. А я всего лишь никчемная женщина. — Шэн Цзэ, услышав это, заволновался. Он не мог допустить, чтобы все сорвалось в такой важный момент. — Хорошо, я сейчас же ей позвоню и попрошу приехать.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Манипуляция

Настройки


Сообщение