Кида Итиро спокойно сидел, уверенно улыбаясь. Он не собирался так легко расставаться с подарком для своей невесты.
Телохранитель Мо И, присев на корточки рядом с антиквариатом, доставал из-за пояса и внутренних карманов пиджака различные инструменты.
Увидев это, Су Ми едва сдержала улыбку.
— Не стоит недооценивать эти вещи. В критический момент они могут спасти жизнь, — сказал Мо И, с нежностью глядя на Су Ми. Он спокойно ждал результатов экспертизы.
Су Ми многозначительно посмотрела на Мо И. Тот ответил лукавой улыбкой и небрежно бросил: — Босс Кида, у вас хвост.
Кида Итиро остался невозмутим. — Правда? — спросил он с улыбкой, держа в руке чашку чая. — Думаю, у босса Мо куда больше шансов обзавестись хвостом. Мы действуем осторожно и всегда начеку.
Если бы «хвост» был у них, они бы не сидели здесь так спокойно.
Мо И лишь пожал плечами и жестом подозвал телохранителя, стоящего за Су Ми. — Сходи и закажи для госпожи стейк прожарки medium rare и бутылку красного вина 65-го года, — сказал он небрежно. Телохранитель кивнул и вышел из кабинета.
Сердце Су Ми затрепетало от благодарности. Он помнил ее предпочтения.
— Госпожа Су, вы часто сопровождаете босса Мо на деловых встречах? — спросил Кида Итиро. Он никогда раньше не слышал о невесте Мо И.
Мо И мягко улыбнулся. — Мы с Ми много лет не виделись и только недавно снова встретились. В остальном, думаю, вам будет неинтересно, — ответил он.
Кида Итиро расплылся в улыбке. Мо И ясно дал понять, что не хочет делиться лишней информацией. — Госпожа Су очень умна. Босс Мо известен как Император Черного Рынка, влиятельная фигура как в деловом мире, так и в преступном подполье. Вы нашли себе хорошего мужа.
Су Ми сдержанно улыбнулась. — Я еще не вышла за него замуж. Стану ли я госпожой Мо, еще неизвестно, — ответила она. Император Черного Рынка? Интересно, насколько он богат? Отец упоминал о нем, говорил, что это человек, которого трудно просчитать, и никто не знает точно, каково его состояние.
Мо И усмехнулся. — Что, хочешь разорвать помолвку? — спросил он, и в его голосе прозвучала угроза.
Су Ми, улыбаясь, посмотрела на Мо И. — Господин Мо, мы еще даже не обручены, — ответила она. О каком разрыве может идти речь?
Мо И рассмеялся. — Значит, Ми уже не терпится? — поддразнил он ее, а затем, повернувшись к Кида Итиро, сказал: — Помолвка состоится через шесть дней, шестого июня. Будем рады видеть вас на церемонии, босс Кида.
Су Ми хотела что-то сказать, но в этот момент дверь распахнулась. Вернулся телохранитель с подносом в одной руке и схватив за руку мужчину в обычной одежде, лежащего у него в ногах. — Босс, все сделано. Один остался жив.
Телохранитель поставил поднос на стол перед Су Ми, сервировал ее место, а затем, подняв мужчину с пола, втолкнул его в кабинет и тихо закрыл дверь.
Су Ми бросила взгляд на лежащего мужчину, а затем, выпрямившись, взяла нож и вилку и принялась за еду. Этот человек не имел к ней никакого отношения, и она не собиралась вмешиваться.
Кида Итиро был недоволен. Начать есть, не предложив гостю — в Японии это считалось дурным тоном.
Мо И мягко улыбнулся. — Прошу прощения, босс Кида. Я ее избаловал.
— Понимаю, понимаю, — ответил Кида Итиро, бросив хитрый взгляд на Су Ми. Он жестом подозвал своего телохранителя. — Закажи еду.
— М-м-м… — Су Ми медленно жевала, наслаждаясь вкусом стейка. Она искоса посмотрела на Мо И. Ну и врун же ты!
Мо И ласково погладил ее по волосам. Су Ми отвернулась.
Телохранитель, осматривавший антиквариат, встал и неторопливо доложил: — Босс, экспертиза завершена. Все предметы подлинные, сертификаты и качество соответствуют.
— Хорошо, спасибо за работу, — Мо И выпрямился и посмотрел на Кида Итиро, вращая в руках чашку. — Список цен, — сказал он.
Кида Итиро, помедлив, улыбнулся. — Босс Мо, прошу взглянуть, — сказал он и достал из кармана сложенный лист бумаги. Посмотрим, как долго ты будешь держаться за этот нефрит.
Телохранитель Мо И взял прайс-лист, развернул его на столе перед боссом и отошел на два шага назад.
Мо И быстро пробежал глазами по списку и, подняв голову, нахмурился. — Снижаем цену на треть по каждой позиции, — сказал он спокойно, но твердо.
— Босс Мо, эти предметы — подлинный антиквариат, они стоят целое состояние. Снижение цены на треть — это слишком, — сказал Кида Итиро с наигранным сожалением. Этот парень никогда не упускает своей выгоды. И в делах, и в жизни.
— Клану Кида сейчас нужны деньги. Я уже все просчитал. Даже со скидкой в тридцать процентов, после покрытия всех расходов у вас останется десять миллиардов. Это немалая сумма, — сказал Мо И, постукивая пальцем по прайс-листу.
Теплый нефрит стоил около шестидесяти миллионов. Со скидкой цена составит сорок миллионов.
Кида Итиро сохранял спокойствие. — Вы же знаете, почему клан Кида так стремится продать эту коллекцию именно через вас, босс Мо. Поэтому я прошу вас поднять цену хотя бы на двадцать процентов от предложенной вами суммы.
— Не обсуждается, — отрезал Мо И, откинувшись на спинку стула. Кида Итиро стиснул зубы. Этот бессовестный делец из-за одного куска нефрита занижает цену на всю коллекцию!
Властный, холодный, невозмутимый, он не оставлял места для торга. Вот он, Император Черного Рынка, умело использующий свое положение.
185 подлинных предметов… Если продавать их через обычный черный рынок, риск огромен. В случае проблем владельцы площадки легко могут снять с себя ответственность. Но с Мо И риск минимален.
С его влиянием не стоит шутить. Он никогда не подводил клиентов, и его репутация безупречна. Его люди внушают доверие.
Именно поэтому он контролирует черный рынок.
— Если босс Мо считает цену слишком высокой, мы можем еще немного ее снизить, — не сдавался Кида Итиро. Ему нужно было позаботиться о своих людях. Десять миллиардов — это много, но когда-нибудь они закончатся.
Мо И взял Су Ми за руку и, поглаживая ее пальцы, написал на ее ладони два слова: «Ты давай».
Эти слова, полные доверия и поддержки, успокоили Су Ми. Она встала, вытерла губы салфеткой и обратилась к Кида Итиро: — Босс Кида, Мо И предложил вам максимальную цену. Вы должны нас понять. Откуда нам брать прибыль?
— К тому же, вы сами сказали, что эти предметы принадлежат нашей стране. Зачем же торговаться с нами, используя наше же имущество?
Су Ми не возражала сыграть роль «плохого полицейского». С некоторыми людьми не стоило церемониться.
Ее прямота в сочетании со сдержанной, но не менее явной самоуверенностью Мо И производила яркое впечатление, хотя и выдавала ее неопытность.
Кида Итиро, немного подумав, сказал: — Госпожа Су, ваши слова слишком резки. Я, старый дурак, просто хотел позаботиться о своих людях. Раз уж вы так сказали, то пусть будет эта цена. Но если в будущем клану Кида понадобится продать что-то еще, я надеюсь, босс Мо не будет занижать цену.
— Договорились. Итак, эти предметы будут доставлены в аукционный дом «Миншэн». Завтра подпишем договор и все необходимые документы, — сказал Мо И низким голосом, словно бы с нетерпением. Но в его глазах мелькнула улыбка, выдав его удовлетворение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|