Глава 6. Торговец в душе (1)

— Молодой господин, босс уходит. Пожалуйста, вернитесь, — почтительно произнес телохранитель, слегка склонившись. Его голос был холоден и бесстрастен.

Су Хэ, с удовольствием уплетая торт, невнятно кивнул. — Хорошо, — ответил он, протягивая телохранителю тарелку с остатками лакомства, и направился обратно.

Телохранитель поставил тарелку на стол и, ускорив шаг, пошел за Су Хэ, готовый в любой момент защитить его.

— Сестра, мы только пришли, и уже уходим? — Су Хэ протиснулся сквозь толпу и, взяв Су Ми за руку, доверчиво спросил ее. Предприниматели все еще пытались завязать разговор с Мо И.

Су Ми посмотрела на брата и не смогла сдержать улыбки. — Хэ'эр, ты решил забрать крем домой? — Мо И повернулся и нежно посмотрел на нее. Слово «дом» из ее уст наполнило его сердце радостью.

Один из телохранителей достал из кармана белый платок и протянул Су Ми. — Госпожа, пожалуйста.

Су Ми слегка смутилась, но приняла платок и вытерла брату лицо. Су Хэ, привыкший к ее заботе, широко улыбнулся, и сердце Су Ми растаяло. Она хотела бы сохранить эту улыбку навсегда.

— Все, пошли, — Мо И взял Су Ми и Су Хэ за руки и вывел их из дома семьи Шэн. Предприниматели разочарованно вздохнули, но быстро пришли в себя. Хотя Мо И был влиятельной фигурой как в деловом мире, так и в преступном подполье, их бизнес был взаимосвязан, и они переключили свое внимание на других важных персон.

— Хэ'эр, поезжай с водителем домой, — остановившись у машины, сказал Мо И, мягко улыбаясь Су Хэ.

Радостная улыбка исчезла с лица Су Хэ. — Зять, куда вы собираетесь? Как вы можете оставить меня одного? — обиженно спросил он, вызвав смех у Су Ми. — Хэ'эр, будь послушным. Господину Мо нужно кое-что сделать.

— Ладно, — неохотно согласился мальчик, не желая расстраивать сестру. — Тогда, сестра, привезите мне теплые пирожные из бобов мунг, когда вернетесь.

— Хорошо, — с улыбкой пообещала Су Ми. Она взяла Су Хэ за руку и посадила его в третью машину. Помахав ему на прощание, она смотрела, как машина отъезжает.

Мо И обнял ее за талию. — Ну как? Неплохо иметь богатого жениха? — спросил он с лукавой улыбкой, в его чарующем голосе слышались умиление и нетерпение.

— Старый лис, — пробормотала Су Ми, сердито глядя на него. Она выскользнула из его объятий и села в машину. Мо И, не теряя хорошего настроения, последовал за ней, и машина тронулась.

Всю дорогу Мо И молчал, но на его лице играла довольная улыбка.

Машина остановилась у отеля. Из первой машины вышли двое мужчин и открыли двери для Мо И и Су Ми.

Су Ми вышла из машины и, обернувшись, увидела Мо И рядом с собой. Ее сердце затрепетало. Ветер играл с его волосами, придавая ему еще более непринужденный вид.

— Глава клана Кида назначил встречу здесь? — спросила она, беря его под руку. Она не верила, что Мо И, этот хитрый лис, приехал сюда просто на ужин.

— Да, — ответил Мо И, направляясь в отель. — Клан Кида — одна из самых влиятельных группировок в Японии. Их лидер, Кида Итиро, человек осторожный и расчетливый, настоящий старый лис. Просто поздоровайся с ним.

Два телохранителя шли следом за ними.

— Поняла, — ответила Су Ми. Какое совпадение, что Шэн Цзэ тоже заказал столик в этом отеле. Шэн Цзэ любил пускать пыль в глаза. Почему он не арендовал весь отель?

Может, он хотел скрыть свое состояние? В таком случае, Шэн Цзэ поумнел. Поглощение корпорации Су, которая была конкурентом корпорации «Шэнши», наверняка привлекло внимание других крупных компаний.

Весь первый, второй и третий этажи были арендованы Шэн Цзэ, столы ломились от угощений. Мо И и Су Ми поднялись на четвертый этаж и остановились у отдельного кабинета.

Телохранитель сделал три почтительных стука.

Дверь распахнулась, и на пороге появился мужчина в кимоно с небольшой бородкой под носом и мечом на поясе. На ногах у него были гэта. Типичный японец.

— Босс Мо, прошу! Наш босс давно вас ждет, — пропуская их, сказал он. Мо И, положив руку на плечо Су Ми, вошел в кабинет. Кида Итиро в черном кимоно уже встал и поклонился Мо И на шестьдесят градусов, выражая высшее почтение по японскому обычаю.

— Босс Мо, здравствуйте! А это…? — спросил Кида Итиро на ломаном китайском. Мо И, улыбаясь, промолчал и отодвинул стул для Су Ми. Дождавшись, когда она сядет, он занял место рядом с ней.

— Это моя невеста, Су Ми. Перейдем к делу. Меня интересует только подлинность товара, — сказал Мо И низким голосом, наливая Су Ми чаю. Он посмотрел на Кида Итиро, не давая ему возможности завести светскую беседу.

Су Ми кивнула седовласому, полноватому Кида Итиро в знак приветствия. Ее молчание немного раздражало его, но он не подал виду, ведь ему нужна была помощь Мо И. — Босс Мо, вы, конечно, знаете, что в нашей стране находится 185 предметов искусства, принадлежащих вашей стране: фарфор, нефрит, и так далее. Я хочу вернуть их вашей стране, но не уверен, что вы согласитесь с моей ценой на аукционе.

— Сначала товар, потом деньги, — бесстрастно ответил Мо И, откинувшись на спинку стула и посмотрев на Су Ми. Он небрежно положил руку на подлокотник, закинув ногу на ногу.

Услышав это, Кида Итиро побледнел. — Неужели, босс Мо, вы думаете, что я, Кида Итиро, предложу вам подделку? — спросил он, но все же жестом приказал телохранителю, стоящему у него за спиной, отодвинуть черную ширму.

Телохранитель медленно отодвинул ширму, открывая взору изделия из фарфора и нефрита, переливающиеся мягким блеском.

Не обращая внимания на раздражение Кида Итиро, Мо И посмотрел на кусок нефрита, белого, как вода. — Принесите тот, что лежит рядом с весами, — приказал он телохранителю Кида Итиро, не двигаясь с места.

Телохранитель замер, затем посмотрел на Кида Итиро. Дождавшись кивка босса, он взял изысканный кусок нефрита и, подойдя к Мо И, почтительно протянул ему.

Мо И взял нефрит и, повертев его в руках, почувствовал приятное тепло, исходящее от камня. Внезапно он лукаво улыбнулся и поднес нефрит к груди Су Ми. — Из этого камня получится прекрасное украшение для моей жены.

— Этот нефрит я покупаю за пятьдесят миллионов, — сказал он непререкаемым тоном, не дав Су Ми опомниться.

Легендарный теплый нефрит! Такая редкость!

— Если боссу Мо нравится, то цена не имеет значения. Вопрос в том, устроит ли босса Мо моя цена, — в глазах Кида Итиро мелькнул расчетливый блеск. Мо И нахмурился. — Сколько стоит, столько и стоит, — твердо заявил он.

— Но этот нефрит стоит больше пятидесяти миллионов. Зимой он сохраняет тепло тела. Даже в легкой одежде не будет холодно. К тому же, босс Мо, вы еще не видели мой список. Откуда вам знать, что цена завышена? — Кида Итиро закинул удочку.

В глазах Мо И мелькнул гнев, но он не стал спорить. — Проверь товар, — спокойно приказал он одному из своих телохранителей. Кажется, без сильного лекарства не обойтись.

— Есть! — ответил телохранитель и приступил к проверке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Торговец в душе (1)

Настройки


Сообщение