Глава 5. Бай Мэй в другом мире

— Мне нравится Сад Небесных Оленей, и мне нравится играть с вами, но я хочу найти свою семью! Я скучаю по ним! — Тянь Хань Сян снова расплакалась.

Лу Фэн лизнул ее слезы.

— Не плачь, мы поможем тебе. Мы поможем тебе выбраться из Сада Небесных Оленей.

— Да, мы с братом обязательно что-нибудь придумаем, — добавила Лу Хун, ласково потеревшись мордочкой о щеку Тянь Хань Сян.

— Неужели есть способ? — с сомнением спросила Тянь Хань Сян.

Лу Фэн помчался в Покои Лу, резиденцию Короля и Королевы Оленей. Он помнил, что там хранился волшебный олений рог, похожий одновременно на горн и многолезвийный кинжал. Его поверхность была гладкой и блестящей, словно отполированный янтарь, и в определенные моменты он излучал духовную энергию.

— Лу Фэн, что ты задумал? — Король Оленей сразу понял намерения сына.

— Отец, я хочу увидеть легендарный олений рог. Говорят, он обладает волшебной силой! Он может исцелять любые болезни, нейтрализовать яды и позволяет свободно перемещаться между мирами, — Лу Фэн опустился на колени.

— Этот рог — наследие наших предков. Он существует уже тысячи лет и обладает собственной волей и безграничной мощью. С его помощью можно призвать духов всех существ. Он поддерживает баланс между мирами. Лу Фэн, это священный артефакт, к нему нельзя прикасаться без необходимости.

Голос Короля Оленей становился все строже. Его собственные рога, похожие на древние кораллы, сверкающие золотым светом, были прекрасны.

— Я понимаю, отец!

— Тогда возвращайся!

Король Оленей был явно разгневан.

Лу Фэн поспешно вышел из покоев. Лу Хун и Тянь Хань Сян ждали его у входа.

Увидев расстроенного Лу Фэна, Тянь Хань Сян все поняла. Она подбежала к старой сливе и снова упала на колени.

— Учитель, пожалуйста, отпустите меня! Или хотя бы скажите, как мне выбраться из Сада Небесных Оленей.

— Оставайся пока здесь. Ты еще не накопила достаточно ци, чтобы покинуть Сад. Здесь ты многому научишься. — Бессмертная Цин Юнь, держа в руке подобие стеклянного шара, через который она наблюдала за Садом, договорила и подула на него, отправляя свое послание Тянь Хань Сян.

Тянь Хань Сян услышала слова Бессмертной Цин Юнь и разочарованно подняла с земли несколько упавших цветов сливы. Белые и красные, они были удивительно нежны.

Вдруг слеза Тянь Хань Сян упала на белый лепесток. И тут случилось невероятное: цветок начал расти, превращаясь в огромный портал, окутанный клубами тумана.

— Что происходит? Помогите! — закричала Тянь Хань Сян.

Когда она очнулась, то лежала на груде камней. К ней подошел мужчина, одетый в лохмотья, с босыми ногами и обнаженным торсом.

— Хэнчжу, прошу вас, вернитесь! Ли Ван ищет вас! Мы увидимся в следующей жизни!

Тянь Хань Сян опешила. Что происходит? Как она здесь оказалась? Почему она вдруг стала взрослой? На ней было красивое платье, а голову украшали замысловатые, искусно обработанные камни. Все украшения, которые она носила, были изысканными, с вырезанными на них человеческими лицами. Они выглядели древними, но очень реалистичными. Правда, были довольно тяжелыми.

Почему незнакомый человек говорит ей о следующей жизни? Тянь Хань Сян все еще была в замешательстве, когда мужчина выхватил кинжал и приставил его к своей груди. Тянь Хань Сян успела схватить его за руку и остановить.

— Схватить их! Какая трогательная сцена! Дунфан Сян Хань, разве ты не дала мне своего согласия? Я обещал отдать весь Фэншань твоему отцу, Дун Шань Цзюню. Чем ты недовольна?

Это был Ли Ван, облаченный в нефритовые одежды, с нефритовым мечом у пояса. Он лично возглавил погоню за Дунфан Сян Хань. Было неясно, что им двигало — любовь или желание обладать ею.

В этом мире, где процветало рабство, все знали, что Дунфан Сян Хань — самая красивая женщина. Она была прекрасна не только внешне, но и обладала особым шармом. Местные шаманы называли ее «очаровательной колдуньей».

Дунфан Сян Хань была неглупа. Она не хотела становиться игрушкой в руках Ли Вана.

Она давно поклялась в верности мужчине в лохмотьях, которого тоже звали Цинь Цянь Ян.

— Отпустите нас! Или убейте!

— Убить? Это слишком легкая смерть! Слушайте мой приказ! Отведите Хэнчжу обратно во дворец! А этого никчемного раба, Цинь Цянь Яна, разорвите на пять частей! Он посмел претендовать на мою женщину! Я — Ли Ван, правитель этих земель! Вы меня поняли?!

Ли Ван был в ярости. Он стал избивать Цинь Цянь Яна ногами. Тот молча терпел, закрыв глаза, когда удар пришелся ему по лицу и голове.

— Нет! — Тянь Хань Сян знала, что она не принадлежит этому миру, что она не Дунфан Сян Хань. Но она не могла спокойно смотреть на это издевательство и несправедливость! Вырвавшись из рук стражников, она оттолкнула Ли Вана.

— Хэнчжу, красавица Сян Хань, если ты хочешь спасти его, у тебя есть шанс. Стань моей! И я не только отпущу его, но и освобожу от рабства! Что скажешь?

Ли Ван обнял Тянь Хань Сян и попытался поцеловать ее.

Это привело Цинь Цянь Яна в ярость. Он закричал, и в тот же миг небо прорезали молнии, поднялся сильный ветер и хлынул дождь. Рабы, увидев это, бросились врассыпную.

— Небесный бог! К нам явился небесный бог! — кричали они.

Те, кто не успел убежать, упали на колени, умоляя о пощаде.

— Защищайте меня! — закричал Ли Ван, испугавшись.

Воспользовавшись суматохой, Цинь Цянь Ян схватил Тянь Хань Сян за руку, и они убежали.

Убегая, Тянь Хань Сян заметила, что Цинь Цянь Ян держит в руке красивый камень с вырезанным на нем человеческим лицом и узором, таким же, как на ее украшениях.

Она бежала за ним, и перед ее глазами возникла картина: двое детей играют в снегу.

В снегу, под дождем, с тобой рядом… Когда мы встретились? В этот момент я поняла, почему она из другого мира любила тебя!

Я стала взрослой, не видя своих родителей и дома. Я бегу с тобой… Что это? Иллюзия? Или другой мир? Смогу ли я вернуться? Смогу ли я снова стать собой?

Тянь Хань Сян смотрела на юношу с прямым носом и задумчивым взглядом. Неужели это Цинь Цянь Ян? Тот самый мальчик в черном, с которым она играла в снегу? Если это он, то она попала в его мир! Как бы ей хотелось увидеть его уши, чтобы убедиться, что левое больше правого… Но они были скрыты под волосами.

— Куда мы… Куда мы бежим? — задыхаясь, спросила Тянь Хань Сян, когда они остановились, чтобы перевести дух.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Бай Мэй в другом мире

Настройки


Сообщение