Полный уверенности
Арата Нозоми смотрела на Тэннай Рико, погрузившись в долгое молчание.
Годжо Сатору смотрел на Арату Нозоми, погрузившись в долгое молчание.
Первая была в отчаянии, второй — в недоумении.
Сугуру Гето, посмеиваясь, подошел и похлопал Годжо Сатору по плечу:
— Сатору, не говори таких вещей, которые могут ввести в заблуждение.
— …Ха?
— Все-таки не понял,
— покачал головой Сугуру Гето.
Годжо Сатору недовольно прищурился:
— Все я понял. Но разве я сказал что-то не так?
Он притянул к себе Нозоми:
— Малышка Нозоми, я сказал что-то не так?
…Два противостоящих друг другу старшеклассника, пожалуйста, не втягивайте меня в это, — подумала Нозоми.
Арата Нозоми, которая скоро станет школьным психологом для учеников средней школы, одарила их умиротворенной и нежной улыбкой, а затем без колебаний выбрала один из вариантов на экране:
— Сатору-кун не прав.
— Э… э-э? Почему?!
— Потому что я человек. Современное общество отменило рабство, поэтому я не могу «принадлежать» другому человеку, верно?
Годжо Сатору растерянно почесал щеку.
Вроде бы это звучало очень разумно, но в то же время было какое-то скрытое ощущение, что ему возразили…
Словно его воздушный друг легонько шлепнул его по голове.
Хотя движение было довольно нежным, но по голове все же шлепнули.
Он на секунду замер, а затем посмотрел на Сугуру Гето.
Сугуру Гето с головной болью вздохнул.
…То есть… почему он должен разгребать за Сатору этот беспорядок?
Поколебавшись лишь мгновение, Сугуру Гето очень твердо сказал:
— Малышка Нозоми права.
— …Я же сказал, что только я могу называть ее Малышкой Нозоми!
— Вот именно поэтому твоя точка зрения неверна! Малышка Нозоми — человек!
— Да она совсем не похожа на человека! Это вас обманывает внешность!
— Разве Шесть Глаз не говорят, что Малышка Нозоми — человек?
Сугуру Гето улыбнулся, нанеся решающий удар.
Годжо Сатору застыл.
Он с крайним недоумением посмотрел на Нозоми.
Он внимательно ее разглядывал и впервые в жизни усомнился в своих Шести Глазах.
Нозоми склонила голову и нежно улыбнулась.
Но не уступила.
…Получив «шлепки по голове» от обоих друзей, Годжо Сатору решил посмотреть на Тэннай Рико.
Нозоми и Сугуру Гето тоже посмотрели на Тэннай Рико.
Юная ученица средней школы внезапно почувствовала некоторое давление.
— А, это…
— сухо сказала она. — То есть… это ведь зависит от мнения сестрицы Нозоми… верно?
Годжо Сатору затих, словно у него отняли любимую кошачью дразнилку.
Затем он внезапно щелкнул пальцами и уверенно сказал:
— Хорошо! Я понял!
— Ты понял?
— с сомнением спросил Сугуру Гето.
— Я понял,
— как само собой разумеющееся ответил Годжо Сатору. — Вы ведь просто считаете Малышку Нозоми человеком? Это же хорошо, Малышка Нозоми наверняка тоже хочет, чтобы к ней относились как к человеку?
Он помнил, что раньше говорил Сугуру Гето.
Хотя его первое впечатление о Нозоми было «воздушный друг, который может создавать сладости», для Сугуру Гето и Тэннай Рико она, возможно, была знакома только как этот нежный, тихий человек с внешностью черноволосой девушки.
Подумав так, Годжо Сатору решил, что все понял.
Он должен проявить понимание к этим ребятам, у которых нет Шести Глаз и которые не видят воздушного друга… хм, в общем, все так, верно?
Годжо Сатору был полон уверенности.
Сугуру Гето с большим сомнением посмотрел на Годжо Сатору.
Он чувствовал, что все не так просто, но все же немного вздохнул с облегчением.
Кажется, Сатору действительно понял.
— подумал он.
…Постойте-ка, почему он вдруг как будто оказался на стороне Нозоми?
Сугуру Гето взглянул на тихую черноволосую девушку.
Нозоми действительно выглядела совершенно безобидной и с момента своего появления не сделала ничего, что могло бы навредить другим.
Но Сугуру Гето никак не мог избавиться от тени сомнения и настороженности в душе.
В конце концов, Нозоми появилась так внезапно и необъяснимо, что само по себе вызывало подозрения.
Говорили, что за голову Годжо Сатору до сих пор назначена высокая награда, и некоторые маги, творящие зло, могли найти нестандартный подход, другой способ справиться с Годжо Сатору.
Хотя казалось маловероятным, что это связано с Нозоми, все же стоило быть настороже.
С этой точки зрения, он должен был бы стоять на стороне Годжо Сатору и так же не считать Нозоми человеком.
Так что — Сатору, ты действительно невыносим.
Сугуру Гето закрыл лицо руками и глубоко вздохнул.
Сугуру Гето, который из-за врожденного джентльменского поведения инстинктивно оказался в одном лагере с Нозоми, сегодня снова был бессилен перед своим лучшим другом.
И из-за этого у него возникло очень нехорошее предчувствие.
Он имел в виду, неужели сегодняшняя ситуация не станет чем-то обыденным?
— А что до меня…
— Годжо Сатору посмотрел на Нозоми и игриво подмигнул. — Малышка Нозоми — моя подруга.
…Просто сменил формулировку, Сатору-кун.
С «моя» на «моя подруга».
Все еще не признает ее человеком.
Похоже, никакого прогресса.
Но Нозоми невольно улыбнулась.
Тоже мило.
И Годжо Сатору, который только что уверенно заявил «моя собственность», и Годжо Сатору, который сейчас хитро подменил понятия, — оба были довольно милыми.
…Ах, Нозоми, ты пропала.
Продолжай баловать его.
Другой голос в ее голове сказал: «Это же игра, что в этом такого? Если даже перед виртуальным персонажем нельзя быть смелее, позволить себе немного вольностей, то какой смысл играть в эту игру? Не может же игра играть ею?»
Сколько людей называют виртуальных персонажей своими женами.
Она просто считает молодого старшеклассника очень милым.
Годжо Сатору протянул руку, чтобы погладить Нозоми по голове.
Нозоми опустила его протянутую руку и уже собиралась что-то сказать, как вдруг замерла.
— …А, малышка Нозоми заметила?
(Нет комментариев)
|
|
|
|