Податливый (Часть 2)

— Да это же детский сад!

— Но даже когда он над нами издевается, все равно собой любуется…

— Это же Годжо Сатору! — сказали оба одновременно.

Соседки по комнате уже спали, поэтому в ночной тишине Нозоми лишь улыбнулась — беззвучно и мягко.

У Годжо Сатору был интересный, живой характер и такие же интересные и близкие друзья.

Эта сцена немного подняла ей настроение.

Она увидела, что уровень симпатии изменился на 1/100.

Он радуется похвале? В игре он, кажется, из тех персонажей, которых относительно легко завоевать,

— подумала Нозоми.

Она взглянула на время — завтра у нее полный день занятий, а потом еще и подработка.

Засиживаться допоздна, играя, не получится.

Но она все же потратила несколько минут, чтобы немного продвинуться по сюжету.

Вступительная часть была, по сути, кратким представлением Годжо Сатору.

Ему 16 лет, он второкурсник Токийского Столичного Техникума Магии, и у него есть два друга-однокурсника.

Несмотря на то, что он еще учится, он уже очень силен и часто получает заказы на изгнание проклятий.

После вступительной части игра перешла к главному экрану.

В левой части экрана был изображен Годжо Сатору в полный рост. Если кликнуть на него, он недовольно смотрел на нее своими голубыми глазами, что вполне соответствовало текущему уровню симпатии. Ниже отображалось его текущее состояние, уровень симпатии и другая информация.

В правой части экрана находились три большие кнопки: «Сюжет», «Повседневность» и «Магазин».

Хотя магазин был, кнопки пополнения счета не было.

Нозоми с удивлением поискала ее повнимательнее, но так и не нашла.

Предметы в магазине можно было купить за игровую валюту, а не за реальные деньги.

Так это бесплатная игра? Но с таким качественным исполнением… все-таки это немного подозрительно.

Нозоми вышла из игры и попыталась найти ее в магазине приложений, но безуспешно.

Она замерла, нерешительно думая, не удалить ли игру.

Но… но если ее нельзя обмануть и выманить деньги…

Она снова зашла в игру и некоторое время смотрела на лицо персонажа.

Затем Нозоми вздохнула и засунула телефон под подушку, делая вид, что не заметила ничего странного.

Может, это бета-версия?

— неуверенно пробормотала она про себя.

У нее и взять-то нечего… Не могут же они пытаться украсть ее чувства?

Это было бы слишком странно.

Незаметно для себя она уснула.

Во сне ей снова явилось это лицо.

Белокурый голубоглазый мужчина игриво (хотя это прилагательное и казалось странным, но, несомненно, подходило лучше всего) подмигнул: — Тебе правда нравится мое лицо?

Проснувшись, Нозоми почувствовала, как у нее покраснели уши.

Она свернулась калачиком, уткнувшись лицом в подушку, чувствуя, как ее разум тихонько посмеивается над ней.

Залипать в игру из-за красивого мужчины… всё-таки…

Нозоми со вздохом встала с постели.

— Что случилось, Нозоми? Тебя что-то беспокоит? — спросила ее соседка.

— А, нет, ничего,

— Нозоми рефлекторно улыбнулась. — Просто… немного переживаю из-за дипломной работы.

— Дипломная работа… Все переживают. Не бери в голову. Если совсем ничего не получается, спроси у научного руководителя.

Но, к несчастью, ей попался руководитель со скверным характером, который не давал четких указаний, а только перекладывал ответственность.

Нозоми мысленно вздохнула, но не стала жаловаться, понимая, что у него действительно много работы.

— Я поняла, не волнуйся! Пойдем завтракать?

Снова начались занятия.

После занятий — подработка.

Соседки, кажется, собирались пройтись по магазинам.

Хотя они были на четвертом курсе и были заняты дипломными работами и поиском практики, иногда нужно было и расслабляться.

Большинство студентов, вероятно, думали так же.

Нозоми с сожалением отказалась от их предложения.

К счастью, соседки понимали ее ситуацию.

Глядя ей вслед, они вздохнули: — Бедняжка Нозоми, как ей тяжело.

— Ей приходится самой зарабатывать на жизнь. Что поделать.

— Немного волнуюсь за ее будущее…

Если бы Нозоми услышала этот разговор, она бы просто улыбнулась и сказала: — Не волнуйтесь за меня, все в порядке! Я буду стараться!

И про себя вздохнула бы.

Так оно и было.

Она не могла с этим спорить.

Настоящая Нозоми, возможно, и была доброй, но в то же время довольно пессимистичной.

Когда нужно было работать — она работала, а когда нужно было вздохнуть — она тихонько вздыхала и шла дальше.

Человек должен уметь и бездельничать, и усердно трудиться.

В этом заключалась философия Нозоми.

Просто…

В такой переломный момент жизни она все-таки чувствовала себя немного потерянной.

Подработка закончилась поздно.

В вагоне метро было мало пассажиров.

Нозоми устало смотрела в пустоту, а затем достала телефон и тихо пробормотала: — Посмотрю, как там мой Сатору-кун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение