…Что до стратегии завоевания и прочего…
Хотя Нозоми действительно была девушкой, Сугуру Гето и подумать не мог о такой нелепой возможности.
Можно лишь сказать, что ход мыслей Гето-куна свернул на странно неверный путь.
Глаза Нозоми превратились в улыбающиеся полумесяцы.
Потому что она могла видеть мысли Сугуру Гето.
В конце концов, это была игра в жанре визуальной новеллы, и иногда она могла мельком увидеть и мысли Годжо Сатору.
Просто Годжо Сатору был настолько легко понятным человеком, что для его понимания совершенно не требовалось заглядывать в его мысли.
Но Сугуру Гето был другим.
Сугуру Гето был очень сдержанным, скрытным человеком, в душе которого скопилось множество сложных и хаотичных мыслей и эмоций.
Иногда разум Сугуру Гето был таким же шумным, как рот Годжо Сатору.
Мысли Сугуру Гето занимали одну часть экрана, а слова Годжо Сатору — другую.
Такое случалось довольно часто.
Эти двое действительно были достойны звания лучших друзей и сильнейших.
— Однако что? Гето, говори яснее.
— …То, как ты сейчас себя ведешь, совершенно неправильно.
— Так себя веду?
Годжо Сатору посмотрел на себя.
Разве он не просто подошел поближе, чтобы рассмотреть Нозоми? Что в этом неправильного… а, он понял!
— Это ты, Гето, слишком много думаешь,
— презрительно сказал он. — Не слишком ли много неприличной манги начитался перед сном?
Сугуру Гето улыбнулся:
— И у кого-то хватает наглости говорить это мне?
— В бою всегда нужно знать уязвимые места человеческого тела!
— Тогда иди попроси у Шоко медицинские книги!
— Ух ты, кто захочет читать такую скукотищу!
Годжо Сатору отвернулся и начал спорить с Сугуру Гето.
Нозоми тихо слушала, и на ее губах незаметно появилась мягкая улыбка.
Так было и на экране, и за его пределами.
— …А, точно, малышка Нозоми, давай я угощу тебя дайфуку из кондитерской неподалеку! Они очень похожи на те, что ты мне приносила~
Нозоми посмотрела на время.
Она вот-вот должна была исчезнуть.
…На самом деле, принять приглашение было бы лучше. В такой-то романтической игре.
Но даже если бы она приняла приглашение, она все равно не смогла бы прийти на встречу, и он, вероятно, был бы очень разочарован.
Нозоми не хотела разочаровывать Годжо Сатору.
— Прости, Сатору-кун. Я пока могу поддерживать эту форму только пятнадцать минут,
— отказалась Нозоми от приглашения Годжо Сатору. — В следующий раз не забуду принести тебе сладостей. До встречи.
Сказав это, ее фигура медленно растворилась в воздухе.
— …Э…
Годжо Сатору издал удивленный возглас.
Сугуру Гето подошел и встал рядом с ним, плечом к плечу, глядя на то место, где исчезла Нозоми.
— Что-нибудь разглядел?
— спросил Сугуру Гето, постояв немного.
— Не-а,
— уверенно ответил Годжо Сатору.
— …Тогда почему ты так долго смотрел?
— Просто показалось, что реакция малышки Нозоми была странной,
— сказал Годжо Сатору. — Хотя в этот раз не вышло, она могла бы позволить мне угостить ее в следующий раз. Будь на ее месте ты или Шоко, вы бы точно согласились так просто. Но малышка Нозоми все равно отказалась… Похоже, она не привыкла принимать доброту.
Он попал прямо в точку.
Нозоми всегда была тихой и отдающей.
В общем, ее характер был полной противоположностью Годжо Сатору.
Сугуру Гето на секунду задумался, а потом сказал:
— Это ведь тоже нормально.
— Почему нормально?
— Разве она не сказала, что проклята и превращена в сгусток воздуха? Должно быть, она столкнулась с какой-то глубокой злобой,
— равнодушно произнес Сугуру Гето. — Поэтому она скорее сама проявит доброту, чем осмелится принять ее от других.
Годжо Сатору моргнул, словно понял, но в то же время и нет.
— Гето, ты изменился,
— только и сказал он.
— …М?
— Раньше ты бы точно начал приводить какие-нибудь надоедливые правильные аргументы, считая, что мы должны защищать таких жертв, как малышка Нозоми. А сейчас в твоем тоне не так уж много сочувствия.
…Как проницательно, Сатору.
— подумал Сугуру Гето.
Поскольку он все еще не знал истинных намерений Нозоми, появившейся и приблизившейся к Годжо Сатору, он, естественно, не мог испытывать к ней особой доброты.
Так называемый анализ основывался лишь на словах самой Нозоми.
А с другой стороны…
Потому что у него медленно зарождались сомнения.
Действительно ли стоило защищать?
Нозоми смотрела на телефон, и улыбка медленно сползла с ее губ.
Эх, меня раскусили.
Быть раскушенной игровым персонажем вроде бы… ничего страшного.
Но, может, ей стоило больше беспокоиться о психологических проблемах Гето-куна?
Идеалы Гето-куна, казалось, скатывались к опасной грани.
Однако…
Нахлынувшие воспоминания, словно неудержимый поток, разорвали ее обычно нежное и спокойное лицо, обнажив внутреннюю одинокую пустоту.
…Нозоми медленно вздохнула.
Она посмотрела на все еще безудержную и яркую улыбку Годжо Сатору на экране, как всегда изобразила нежную улыбку и тихо сказала:
— Завтра сладостей не будет, Сатору-кун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|