Нужно верить сильнейшему (Часть 2)

Из-за учебы Нозоми было трудно найти постоянную подработку, места работы часто менялись, и в результате ей то и дело приходилось искать новую.

К счастью, на этот раз все прошло гладко.

Ее новой подработкой стала работа в кондитерской.

…Неизвестно, повлиял ли на нее Годжо Сатору, но в последнее время она почему-то стала обращать внимание на сладости.

Раньше она была совершенно равнодушна к ним.

Однако подвернулась эта подработка в кондитерской, время, место и зарплата идеально подходили — можно сказать, это был идеальный выбор.

Как раз хватит до конца зимних каникул, а потом можно будет готовиться к стажировке.

Нозоми выдохнула и незаметно улыбнулась.

Или ей кажется… но было чувство, что после того, как она начала играть в «Материализацию Мыслей», удача повернулась к ней лицом.

Дипломная работа шла по плану, долгосрочная подработка до зимних каникул была найдена, и даже со стажировкой на третий семестр наметились перспективы…

— …Сатору-кун — синоним удачи,

— неосознанно пробормотала Нозоми по дороге в университет.

Слово «удача» всегда было чуждо Нозоми.

Но с появлением Годжо Сатору казалось, что и на нее распространилась благосклонность судьбы, словно по ассоциации.

Нозоми опустила глаза, глядя на экран телефона.

…В последнее время имя Годжо Сатору все чаще всплывало у нее в мыслях.

Неужели Годжо Сатору завоюет ее сердце раньше, чем она — его?

Такой сильный, сияющий, ослепительный человек, конечно же, способен легко покорять сердца?

Даже если это не дойдет до любви, это определенно была очень положительная симпатия.

…Впрочем, это не имело значения.

В ее занятой, скудной жизни появление такого яркого пятна, как Годжо Сатору, уже было замечательно.

Даже виртуальная игра может иметь свой, пусть и виртуальный, вес.

Она словно очнулась и подняла глаза, увидев снующих туда-сюда в токийском метро самых разных людей.

Никто из них не остановится рядом с ней, никто не заметит ее существования.

Она проходила мимо мира, и мир не сожалел об этом.

Немного помечтав, она открыла «Материализацию Мыслей».

— Э? Я думаю, Сатору-кун… инфантильный или нет?

После того, как она, как обычно, угостила его десертом, Годжо Сатору задал очень странный вопрос.

Нозоми посмотрела на варианты ответов на экране.

Их было всего два.

Инфантильный или не инфантильный.

Первой реакцией, конечно, было «инфантильный».

Но если выбрать «инфантильный», не снизится ли уровень симпатии?

По крайней мере, он точно не повысится?

Значит, нужно выбрать неискренний ответ?

Но в реальной жизни она уже сделала много неискренних выборов, уже надела очень фальшивую, толстую маску.

Если и в игре, перед Сатору-куном, который «так волновал ее сердце», ей придется выбирать нечестный вариант…

…Впрочем, если подумать, инфантильный или нет, этот вопрос…

Если использовать это для описания Сатору-куна…

Нозоми надолго задумалась.

Когда Годжо Сатору уже начал недоумевать, его воздушный друг наконец ответил.

— Не инфантильный.

— …Э?

Даже сам Годжо Сатору выглядел удивленным.

— Сатору-кун таков, каким и должен быть Сатору-кун. Описывать его как инфантильного — слишком однобоко,

— Нозоми обнаружила, что появившийся следом вариант ответа идеально соответствовал ее мыслям, и инстинктивно вздохнула с облегчением. — Он милый.

Годжо Сатору, хоть и с непростым характером, с которым трудно ладить, на самом деле никогда не делал ничего по-настоящему «выходящего за рамки», верно?

Ему поручали задание — он его выполнял; ему велели защищать людей, которых он считал очень слабыми, — он и это делал.

Хотя он и сильнейший в мире магии, сейчас он послушно учится в техникуме — возможно, у учителя Яги немного болит голова — Нозоми слышала от однокурсников, какими бывают настоящие бесчинствующие богатые наследники.

Основа души Годжо Сатору должна быть очень сияющей, как и его глаза.

Слово «сильнейший» описывает не только силу.

Оно описывает душу.

…Однако, если бы она действительно так похвалила Годжо Сатору, ей было бы очень неловко.

Сатору-кун, возможно… нет, он определенно бы расхохотался, причем нагло и безудержно.

Поэтому Нозоми посчитала это прилагательное очень хорошим и подходящим.

«Милый».

Годжо Сатору был милым.

— Э-э?

— Годжо Сатору удивленно округлил глаза. — …Не ожидал, что малышка Нозоми так меня опишет!

— Ты рад или нет?

Нозоми увидела, что уровень симпатии вырос на три очка.

Теперь было 20/100.

— Конечно, рад,

— Годжо Сатору возгордился. — Надо будет похвастаться перед Шоко!

Нозоми недоуменно склонила голову.

На экране вовремя появился соответствующий вариант: — Шоко?

— Я поспорил с Шоко, скажешь ли ты, что я инфантильный… Ха-ха, малышка Нозоми все-таки на моей стороне!

— …Спорить на такие вещи, это действительно инфантильно.

— А! Мне сейчас станет грустно!

— Пожалуйста, не надо притворно плакать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение