Глава 9. Вместе кататься на лошадях. Как два огнива, даже легкое прикосновение может... (Часть 3)

Цзян Яньдун и Чжоу Сюйшэнь натянули поводья и замедлились. Лошади сделали пару кругов на месте. Они тихонько переговаривались и смеялись, иногда смех доносился издалека.

Неизвестно, о чем они говорили, но Чжоу Сюйшэнь вдруг повернул голову и посмотрел в ее сторону. Они неожиданно встретились взглядами.

Увидев улыбку в уголках его губ, Цзян Цзями вдруг пропустила удар сердца. Она поспешно отвернулась, делая вид, что гладит Оука. Приятное тепло солнца словно внезапно стало обжигающим, заставляя ее щеки гореть.

Она не стала смотреть назад, но через некоторое время услышала приближающийся стук копыт. Казалось, приближается только один человек.

...Кто?

Цзян Цзями необъяснимо запаниковала, но все равно не повернулась.

Стук копыт был уже совсем близко, но человек на лошади по-прежнему молчал. Кто именно приближался, стало очевидно.

— Увидев, что я выиграл, ты не рада? — мужчина остановил лошадь, в его голосе еще слышался расслабленный смех после скачки.

Скрытые в ее душе эмоции необъяснимо заразились от него, бурля и пузырясь, словно шипучая таблетка.

Она изо всех сил сдерживала уголки губ, которые хотели изогнуться в улыбке: — Вовсе нет.

Он ехал на лошади, медленно объезжая ее.

Цзян Цзями поспешно взяла себя в руки и подняла взгляд.

Чжоу Сюйшэнь сидел на лошади. Несколько прядей волос у виска, возможно, рассыпались во время скачки, нарушив его безупречную сдержанность и спокойствие.

После короткого обмена взглядами она не выдержала его полуулыбающегося взгляда и притворилась, что небрежно смотрит назад, но увидела только спину Цзян Яньдуна, медленно едущего обратно на лошади. — Почему папа вернулся?

— Он устал, пошел отдыхать, — неторопливо сказал Чжоу Сюйшэнь. — Он еще сказал...

— Что сказал? — Цзян Цзями замерла, ее сердце подпрыгнуло.

Он сделал вид, что задумчиво вспоминает: — Сказал, что ты все время смотрела не на него. За кого же ты на самом деле болела?

— Вовсе нет! Я же большую часть времени...

— Большую часть? — он неторопливо приподнял бровь, на его лице постепенно появилось дразнящее выражение.

Цзян Цзями с опозданием поняла, что он выведал у нее слова, и смущенно сжала губы.

Чжоу Сюйшэнь, однако, не собирался так легко отпускать ее: — Большую часть времени смотрела на него, а оставшееся время на кого?

— Я... я же все время внимательно смотрела на него, — ее голос дрожал от вины. Она взяла Оука и повернулась, собираясь улизнуть.

Он ехал на Рэе, неторопливо преграждая ей путь.

Длинные ноги, обтянутые черными брюками и сапогами, выглядели стройными и сильными. Под тканью едва угадывались тонкие слои мышц, скрывающие силу.

Цзян Цзями, словно обожженная, отвела взгляд, но спустя мгновение снова тихонько взглянула.

— Хочешь попробовать сесть?

— Что? — она растерянно обернулась.

Чжоу Сюйшэнь слегка наклонился, одной рукой отпустил поводья и протянул ее к ней.

— Садись.

Она подсознательно посмотрела на протянутые длинные пальцы мужчины и нерешительно покачала головой: — Рэй — ваша личная лошадь, он, наверное, не позволит другим ездить на себе, верно?

К тому же, ехать на одной лошади с человеком, который, кроме одного аспекта, совершенно незнаком, всегда немного неловко.

— Со мной чего бояться?

Цзян Цзями замолчала.

— Среди всех клубов страны нет лошади той же породы лучше, чем Рэй, — он приподнял бровь. — Ты уверена, что не хочешь попробовать?

— Но... — она снова оглянулась.

— В ближайшее время он не выйдет, — спокойно сказал Чжоу Сюйшэнь.

Даже если бы Цзян Яньдун захотел выйти, там нашлись бы люди, которые могли бы его задержать разными способами.

Конечно, ей не обязательно было знать об этом.

— Я не это имела в виду, — виновато сказала Цзян Цзями.

Он улыбнулся и снова протянул руку к ней.

Поколебавшись еще несколько секунд, она все же не смогла устоять перед искушением и подняла руку, вложив ее в ладонь мужчины.

Чжоу Сюйшэнь проявил невероятное терпение. Он ждал, пока она действительно опустит руку, и только когда их ладони соприкоснулись, медленно сжал пальцы.

Цзян Цзями изо всех сил старалась не обращать внимания на тепло и силу, обхватившие ее левую руку. Она осторожно поставила ногу в стремя и вскочила на лошадь.

Устроившись, она постаралась выпрямить спину, чтобы не касаться его груди.

Длинные руки Чжоу Сюйшэня естественно обхватили ее за талию, и он взял поводья обеими руками.

— Держись крепче, — он наклонился к ее уху и тихо напомнил.

Цзян Цзями слегка напряглась: — Я держусь.

Человек позади нее ничего не сказал, кажется, лишь тихонько вздохнул.

В следующую секунду он неожиданно обхватил ее за талию рукой, протянутой вперед, и одной рукой притянул ее к себе.

Цзян Цзями ахнула и прижалась к нему. Они тут же плотно прижались друг к другу.

— Вот это называется "держаться крепче", — Чжоу Сюйшэнь тихо рассмеялся. Не дав ей опомниться, он слегка прижал шпоры к бокам лошади, побуждая ее идти вперед. В растерянности она могла только схватить его за руку. — Полегче!

Сквозь тонкую рубашку ее ладонь почувствовала твердые, крепкие мышцы на его руке.

Неудивительно, что у нее так болела поясница...

— Что полегче?

— Ваша рука.

Взгляд Чжоу Сюйшэня остановился, затем опустился. Когда он заговорил, его голос был немного низким: — Очень больно?

Ее тонкие ноги, обтянутые длинными брюками и сапогами, были разведены по бокам лошади. Поясница слегка прогнулась вперед. Изгибы ее тела были изящными и полными, а талия, подчеркнутая облегающими брюками, казалась очень тонкой.

В следующую секунду она по инерции снова слегка ударилась о него и даже случайно задела его ногу.

Их тела одновременно напряглись.

Как два огнива, даже легкое прикосновение может высечь искру. Самое безопасное расстояние — быть далеко друг от друга, а не так, как они сейчас.

— ...Теперь не больно, — Цзян Цзями не осмелилась пошевелиться и немного солгала. — Может, все-таки не стоит? Я немного боюсь.

При мысли о том, что тряска станет еще сильнее, когда лошадь побежит, она почувствовала себя неуверенно, боясь коснуться чего-то, чего не следовало.

К сожалению, Чжоу Сюйшэнь не дал ей возможности передумать.

— Сейчас прокачу тебя, — он словно не слышал, наклонился к ее уху. — Если испугаешься, держись за меня крепче.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Вместе кататься на лошадях. Как два огнива, даже легкое прикосновение может... (Часть 3)

Настройки


Сообщение