Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вскоре Цяо Юйянь последовала за этой тенью в пристройку сбоку от зала предков.
Тот человек, кажется, уже заметил, что за ним следуют, и намеренно оставил для неё дверь открытой.
С сомнением в сердце Цяо Юйянь вошла внутрь.
— Девушка, присаживайтесь сюда, выпейте горячего чаю!
Внезапно перед ней появилась старушка в роскошных одеждах. Она сидела за чайным столиком из сандалового дерева и заваривала горячий чай.
Появление старушки, несомненно, добавило Цяо Юйянь недоумения. Юйчжэнь как-то упоминала ей, что старая мать Цяо Циншаня, Наньшань, давно умерла. Кто же тогда эта старушка перед ней? Неужели это действительно проделки духа в зале предков?
Видя её напряжённый вид, старушка невольно расхохоталась: — Можешь не гадать! Я не твоя бабушка Наньшань! Но ты всё равно должна называть меня бабушкой, потому что я родная мать твоего отца!
Оказалось, что Цяо Циншань был не сыном покойной главной госпожи семьи Цяо, Наньшань, а ребёнком наложницы из борделя. Однако после его рождения Наньшань забрала его к себе и вырастила как собственного сына. Если бы не влияние семьи Наньшань, Цяо Циншань, возможно, и не стал бы знаменитым левым премьер-министром при дворе. Поэтому в его сердце была только одна мать — Наньшань. Эта наложница Лоу была низкого происхождения и совершенно не годилась в его родные матери! Поэтому, когда Наньшань скончалась, он отправил Лоу в зал предков, оставив её там прозябать в ожидании смерти.
Услышав это, Цяо Юйянь невольно почувствовала негодование. В конце концов, это была её родная мать, как можно было бросить её из-за мирских предрассудков? Это, несомненно, ещё больше уменьшило её симпатию к отцу!
Поставив перед ней горячий чай, Лоу взяла несколько собственноручно приготовленных пирожных и с доброй улыбкой сказала: — Я знаю, ты Юйянь, дитя Юньша. Когда-то я тайком взглянула на тебя, и не думала, что ты уже выросла такой большой девочкой! Какая же ты красавица! Жаль только, что у Юньша была несчастливая судьба, и она не смогла увидеть тебя такой, какая ты сейчас, эх...
Хотя Цяо Юйянь никогда не встречалась с этой бабушкой, она по-настоящему чувствовала её любовь и заботу. То, что такой хороший человек был заперт здесь отцом, чтобы прозябать в ожидании смерти, было поистине душераздирающим.
— Бабушка, как только моё наказание будет снято, я пойду к отцу и попрошу его забрать вас отсюда. Как бы там ни было, вы его родная мать, как он может так с вами поступать! Это просто несыновнее поведение!
Но Лоу испуганно покачала головой. Поглаживая только что сшитую подошву в корзине, она очень спокойно сказала: — Девушка, я ценю твою доброту, но ни в коем случае не делай этого! Нельзя, чтобы мир узнал, что у нынешнего премьер-министра родная мать из борделя, иначе его репутация будет разрушена в одночасье! Я не могу ему ничем помочь, и уж тем более не могу навредить ему!
Каждое её слово звучало мощно и весомо. В одно мгновение у Цяо Юйянь защипало в носу. Честно говоря, сейчас она чувствовала себя настолько стыдно, будучи дочерью Цяо Циншаня! У него такая хорошая родная мать, так заботящаяся о нём, а он так бессердечен.
В то время как Цяо Юйянь негодовала, Лоу подошла к ней и нежно взяла её за руку. — Теперь, когда я могу быть так близко к тебе, увидеть тебя, мою внучку, своими глазами, я по-настоящему счастлива. Ты не знаешь, я могу издалека взглянуть на вас только тогда, когда вы приходите в зал предков для жертвоприношений... Девушка, ты можешь назвать меня бабушкой? Всего лишь один раз!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|