Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Неужели она искренне старалась ради неё, а в итоге её оставили в беде?
Сун'эр, пошатываясь, поднялась и громко расхохоталась: — Неудивительно, что все говорят, будто ты из простой семьи, и тебе никогда не избавиться от своей мелочной натуры. Я была слепа, что пошла за такой хозяйкой!
Под её отвратительные ругательства её вывели из Цзыцзинъюаня.
Лю Инян была родом из простонародья, и это было её самой большой болью в жизни. Теперь, когда её так оскорбил свой же человек, она вся дрожала от злости.
Наблюдая, как эти двое, словно собаки, грызутся между собой, Цяо Юйянь в душе ликовала.
Встав, она притворно утешающе сказала Лю Инян: — Инян, не слушай эту девчонку, что распускает сплетни! Я думаю, что быть из простонародья очень даже хорошо. В конце концов, разве моему отцу не нравится твоя мирская простота? Как говорится, пионы и пионы надоели, иногда хочется понюхать аромат диких цветов в горах!
Сюй Поцзы получила нагоняй, Сун'эр была изгнана – эта череда событий окончательно вывела Лю Инян из себя.
Она не ожидала, что эта всегда покорная девчонка осмелится так ей перечить!
Не в силах больше сдерживать гнев, Лю Инян поднялась и воскликнула: — Юйянь, как ты смеешь быть такой дерзкой? Я твоя мачеха! Ты не только не поклонилась мне, но ещё и осмелилась говорить такие дерзкие слова! Разве это подобает тебе, законной старшей госпоже, в резиденции премьер-министра? Хочешь, я расскажу твоему отцу, и он тебя сурово накажет…?
Лучше бы она не упоминала Цяо Циншаня. При одном упоминании о нём Цяо Юйянь вспомнила все те случаи, когда оригинальную владелицу тела эта мать и дочь обвиняли первыми, хотя сами были злодеями.
Сегодня она не собиралась больше терпеть!
Цяо Юйянь повернулась и с презрением посмотрела на Лю Инян: — Ой-ой-ой, как страшно! Скажи мне, Лю Инян, что ты ещё умеешь, кроме как ябедничать, шептать на ухо и проявлять мелкую хитрость? Мне показалось, или я только что слышала, как ты назвала себя мачехой? Ты всего лишь служанка, которая преклоняла колени перед моей матерью, подавая ей чай наложницы. Как ты смеешь называть себя мачехой этой госпожи! Если бы моя мать была жива, ты бы даже шнурки ей завязывать не была достойна! Я не знаю правил? Это ты должна пойти и узнать, что если в доме нет главной хозяйки, то старшая законная дочь — главная. Ты хоть посмотри, кто ты такая! И ты смеешь устанавливать иерархию, как будто ты хозяйка? Неужели ты хочешь высмеять меня до потери зубов?
Каждое слово было жемчужиной, и ни одно не промахнулось.
В одно мгновение Лю Инян полностью потеряла свой пыл, чуть не выплюнула полный рот старой крови и не упала в обморок, отшатнувшись назад.
К счастью, Сюй Поцзы успела её поддержать.
Потому что, согласно законам Великой Чжоу, поскольку в резиденции Цяо не было назначено новой главной жены, настоящей хозяйкой должна была быть законная старшая госпожа, то есть Цяо Юйянь.
Справиться с такими мелкими персонажами не составляло для неё никакого труда.
Десятки романов о дворцовых и семейных интригах, которые прочитала Цяо Юйянь, не были просмотрены зря!
Отряхнув рукава, она снова села в подвесное кресло из глицинии и равнодушно сказала: — Если больше ничего нет, Инян, возвращайся. Я не буду тебя оставлять на обед! Ой, чуть не забыла, наложница — всего лишь служанка, и ей не положено обедать с хозяевами. Какая же я забывчивая, как неловко!
Теперь Лю Инян была полностью разбита и не могла ответить, поэтому она могла только смущённо уйти, поддерживаемая Сюй Поцзы.
Но не успела она дойти до ворот двора, как услышала, как Цяо Юйянь снова сказала: — Передай, пожалуйста, моей сводной сестре, чтобы она больше меня не беспокоила. У меня к ней нет никаких добрых чувств, и её угощения меня совершенно не интересуют!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|