Глава 15: Подготовка к подземелью

В Амалине было два подземелья. Одно находилось к северу от столицы. Оно, конечно же, называлось Подземелье Амелии. Другое было к востоку, и до него было немного дальше. Оно называлось Подземелье Провидения. По словам гильдии, монстры в этом подземелье лучше умели читать действия людей. Это особенно затрудняло прохождение для новых авантюристов. Кроме того, монстры там были не такими сильными, как в подземелье Амелии. Подземелье, названное в честь богини, казалось более подходящим для целителей и тех, кто полагается на жизненные силы. Но монстры могли и сильно ударить на нижних этажах. Кстати, никто не знает, насколько глубоко на самом деле уходят эти подземелья. Самое дальнее, что гильдия нанесла на карту в подземелье Амелии, — это до 67-го этажа. На 68-м этаже монстры становятся слишком сильными даже для авантюристов 7 уровня. А в Подземелье Провидения нанесено на карту ещё меньше этажей, доходя до 61-го этажа сразу после комнаты босса. Путеводитель предполагает, что это связано с меньшим желанием наносить на карту это подземелье. Более опасными, чем монстры, там были многочисленные ловушки. Любой, кто не был готов, мог стать жертвой мимиков, шипованных ловушек, нажимных плит или фальшивых комнат.

Как только Хикари покинула город, она направилась на открытую поляну в лесу, чувствуя, что поблизости никого нет.

— Кураями, тебе следует преобразиться.

— Да, Учитель.

В одно мгновение от Кураями исходил огромный магический блеск. Её крылья расправились до максимального размера, покрывая почти всю поляну, легко превышая ширину большинства зданий. Её тело преобразилось в том же движении, превратившись в ужасающую ящерицу. Её шея стала толстой и вытянутой, покрытой невероятно твёрдой чешуёй, и несколько рогов спускались вдоль её позвоночника, покрывая даже хвост. Её голова стала массивной и заострённой с рядами острых клыков. Глаза её обрели второе веко, накладывающееся на первое, и открывались под углом. Всё тело драконицы было чёрным с фиолетовым оттенком и гладким. Она излучала элегантную и величественную ауру, а её тело было свободно от шрамов. Кураями действительно стала гордостью небес, но даже с этим массивным телом Хикари знала, что драконицу не заметят. Даже если бы они летели открыто, Кураями, будучи владычицей тьмы, превосходила мастерство любых классов обнаружения. Хикари с грацией, подобающей богине, вскочила на свою драконицу. И когда драконица взмыла в небо, одеяния Хикари развевались на ветру. По мере того как они поднимались всё выше, земля под ними уменьшалась, и эльфийка наслаждалась обретённой свободой. В прошлой жизни она летала на самолётах, но ощущение открытого воздуха принесло ей неописуемое спокойствие.

Они стремительно пролетели мимо деревьев и дикой природы, направляясь к далёким холмам. Она узнала, что Подземелье Провидения расположено на восточной дороге, ведущей к Королевству Симоль. В путеводителе говорилось, что за Симолем простираются палящий зной и бесплодные земли. Континент, на котором они оказались, можно было разделить на разные регионы. К северу располагались пышные леса — дом эльфов и многих зверолюдей. В южных просторах становилось всё холоднее, а весь континент к югу от этого был покрыт льдом. Большая часть континента на самом деле находилась к востоку, где палящий зной сменялся пустыней, а за ней простирался Континент Драконов. К западу от Амалина находилась только одна страна, и она была довольно маленькой, с множеством тропических островов. Говорили, что есть ещё один западный континент, но путеводитель не вдавался в подробности. Думая об этом так, Хикари могла подтвердить существование как минимум трёх континентов. Место, где они сейчас находились, просто называлось Центральный Континент. Это был дом для большинства обитателей этого мира, не считая даже других планов, переплетающихся между собой. Существовал подтверждённый Демонический план и План Богов. Жители понимали, что элементали тоже откуда-то приходят, но не могли быть уверены, на каком плане они обитают. Либо их призывали с Демонического плана, либо у них был свой собственный. Невозможно было сказать, сколько богов существует. Что касается путеводителя, он лишь приводил фразу: «Богов может быть столько же, сколько звёзд на небе». Хикари сочла этот вывод маловероятным. В конце концов, любое существо, которое намного сильнее обычного путешественника, можно считать богоподобным. Для них Сенджошо вполне могла быть богиней.

Где-то среди холмов, составляющих восточную дорогу — сразу за небольшим Городом подземелья — наконец показалось само подземелье. Это было образование, которое сверху казалось случайным. Посреди одного из самых высоких холмов находилось целое каменное святилище. На дороге, ведущей к нему, можно было заметить несколько прилавков. На некоторых продавали оружие и доспехи. На других — зелья, а на нескольких стояли торговцы гильдии, украшенные фирменной эмблемой авантюристов. Вход в святилище был хорошо ухожен, а на некоторых колоннах виднелся герб страны, украшающий розовое знамя. Хотя было ещё рано, несколько групп авантюристов выстроились в очередь, чтобы отправиться в подземелье.

Хикари и её драконица приземлились у подножия холма, решив подойти к входу пешком. Кураями снова приняла облик, напоминающий гуманоида с хвостом и рогами. Они встали в очередь, одновременно прислушиваясь к рынку.

— Зелья в продаже! Самые дешёвые, какие только можно найти!

— Оружие и доспехи! Многие из них прямо из этого подземелья!

С другой стороны слышался авантюрист, торгующийся с сотрудником гильдии.

— Ну же, не можете ли вы продать мне одно из этих колец подешевле? Я проделал весь этот путь!

В целом, это вызвало у Хикари приятное чувство, напомнив о днях, проведённых взаперти в своей комнате за игрой в Генсубу. В тех играх рынки всегда определялись игроками и редкостью предметов, но было обычным делом, когда гильдии игроков ставили прилавки рядом с подземельями. Игроки выходили с уникальными предметами и выставляли их на торги, вдыхая жизнь в игровую экономику.

— Что-то не так, Учитель?

— Нет, я просто кое-что вспоминала. Кстати, Кураями, каким был твой мир до того, как ты попала сюда?

— Вы имеете в виду Генсубу? Учитель, вы были там со мной?

Драконица мило наклонила голову, приложив задумчивый палец к щеке.

— Ты имеешь в виду свои владения?

— Мои владения?

Хикари всё ещё отказывалась принять то, что увидела в своём статусе. Хотя все признаки указывали на это, она хотела отрицать это до самого конца. Даже если она чувствовала несколько контрактных связей, исходящих с другого плана, она всё равно не хотела сталкиваться с этим. Она быстро покачала головой.

— Неважно.

В любом случае, это не имело значения, когда они оказались у входа. Прямо рядом с тёмными вратами святилища стоял последний пункт проверки, где проверяли карты гильдии перед входом.

— Карты гильдии, пожалуйста, — сказал администратор.

Хикари предъявила ей две карты гильдии четвёртого уровня. Дама осмотрела их.

— Вы по заданию гильдии?

— Да, это имеет значение?

— Имеет. Это облегчает внутренний учёт запросов. Если вы предъявите запрос сейчас, вы даже сможете сдать части на ближайшем прилавке гильдии. Скажем так, раньше были проблемы с людьми, бравшими задания в подземельях. Так что, пожалуйста, предъявите его.

Хикари кивнула и достала прикреплённый запрос, положив его прямо в руки женщины.

— Деревья Вимбло, да? У нас сейчас не хватает частей от этих монстров. Хорошо, всё в порядке. Можете проходить.

С этим они наконец вошли в тёмный вход в подземелье, спускаясь по ступеням на первый этаж. Как только они прошли по нему, по спине Хикари пробежала дрожь.

— Учитель, всё это место покрыто пространственной магией, прямо как в Генсубе.

Хикари задумалась, совпадает ли здесь объяснение, данное в игре. Согласно лору игры, подземелья были покрыты пространственной магией, которая расширяла пространство, делая его внутри больше, чем снаружи. Однако Хикари не думала, что именно поэтому она почувствовала дрожь. Это было другое чувство, как будто это место отвергало её. По какой-то причине она смогла это распознать. Это было ощущение вторжения в чужие владения, и место пыталось её отвергнуть. Есть ли Бог Подземелий? Или это как-то связано с Амелией? Единственный способ узнать — пройти глубже. Было ли это гнездо бога или нет, любопытство Хикари не позволяло ей полностью отдать власть неизвестному. Если бы она собиралась бездействовать, она могла бы остаться в столице и никогда не покидать её. С этой мыслью она спустилась по последним ступеням входа в подземелье.

— Посмотрим, что может предложить это место.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение