Глава 11 (Часть 2)

— Вы отослали всех своих солдат.

Королева ухмыльнулась и встала с трона, спускаясь по ступеням, пока не оказалась перед эльфийкой. Перед Хикари женщина была почти вдвое выше её ростом. Если бы эльфийка шагнула вперёд, она оказалась бы зажатой между двумя *мягкими местами*. Впрочем, Хикари не нужно было двигаться вперёд. Иеффи сделала это сама. Она схватила эльфийку и крепко обняла её, прижав к груди.

— Ты просто таааакая миииилая!

А? Что это?

Её манера поведения полностью изменилась! Этот поступок застал Хикари врасплох. Королева обнимала её, говоря материнским голосом.

— Спасибо, что спасли мою дочь, мисс Хикари!

Прежде чем королева успела продолжить, её прервала драконица, чей голос был пропитан ядом.

— Отпустите Учителя или столкнётесь с последствиями, смертная!

Иеффи выполнила просьбу и хихикнула.

— Ох, ох, простите меня. — Затем она поймала Эсальду, которая пыталась убежать, и сжала её. — Я просто не могла вынести мысли, что моя милая маленькая дочка может пострадать!

Она потёрлась щеками о щёки Эсальды, как пойманный котёнок.

— Подождите... — Хикари прищурилась, глядя на королеву. — Она тоже ваша дочь? А что случилось с той другой девушкой?

Королева ярко улыбнулась.

— Хм, кучка любопытных детей. Как насчёт того, чтобы продолжить разговор в другом месте? На вечер запланирован пир. А пока, почему бы вам не проводить нас в мой кабинет?

— А как насчёт рыцарей?

— С ними всё будет в порядке, — вздохнула Иеффи. — Все всегда такие серьёзные. Мне от этого хочется снова отправиться в путешествие.

— Мама, если бы ты это сделала, страдали бы люди, — сказала Альфа с горечью. — Ты должна относиться к этой работе серьёзнее. Ты больше не авантюристка.

Хикари не показала замешательства на лице. Вместо этого она кивнула королеве. Королева с любопытством посмотрела на эльфийку.

— Ты довольно странная для ребёнка-эльфа.

На лбу Хикари выступила жилка.

— Вы странная для королевы. И я не ребёнок.

Проходя по дворцовым залам, Хикари увидела две статуи Амелии. Каменное лицо богини было неразличимо, но у неё была пара крыльев, выступающих из спины. Сейчас не было времени рассмотреть их поближе, так как их вели в кабинет королевы. В комнате стояли два синих дивана друг напротив друга. Между ними стоял деревянный стол, а на стенах располагались книжные шкафы. В глубине, у большого окна, стоял письменный стол с мягким креслом.

— Пожалуйста, присаживайтесь, все.

По знаку вошла горничная с тележкой для чая. Пока они удобно усаживались на диванах, горничная изящно налила каждому по чашке. Хикари взяла фарфоровую чашку, глядя на королеву.

— Это действительно нормально? Мне кажется, это противоречит какому-то шаблону.

— Шаблону? Эти чайные листья — лучшие в Амалине. Клянусь Амелией!

— Мама, не говори такие слова так легкомысленно!

Эльфийка отпила зелёного чая. Если бы ей пришлось сказать, он был лучше любого, что она пробовала на Земле. Ощущение было успокаивающим, и казалось, оно активировало её ману. Однако Хикари всё равно чувствовала, что что-то могло быть лучше. Королева Амелия, казалось, заметила что-то в выражении лица эльфийки.

— Полагаю, если сравнивать с эльфийским чаем, он не будет таким великолепным. Что ж, заповеди Амелии ничего не говорят о чае.

Хикари покачала головой. Она задавалась вопросом, почему они ещё не видели короля, но вместо этого решила задать другой вопрос.

— Что случилось с эмиссаром со вчерашнего дня?

— Она уехала сегодня утром в гильдию в сопровождении нескольких рыцарей. Впрочем, она остановилась во дворце. Вы сможете увидеть её, если посетите банкет.

Королева приняла более серьёзное выражение лица, чем раньше.

— Есть ли что-то, чего вы желаете, мисс Хикари? Спасение эмиссара и моей дочери — немалый подвиг.

Хикари хотела спросить, как это возможно. Означает ли это, что герцог был наложником? Впрочем, для эльфийки это не имело значения. Лучше было не вмешиваться в политику этой страны. В то же время королева, вероятно, не отпустила бы её с пустыми руками. Тут она вспомнила странные инопланетные металлы, разбросанные по городу. Она также вспомнила несколько книг в своём инвентаре. Если чего-то эльфийке не хватало, так это знаний. У неё не было возможности как следует прочитать три книги. Хикари посмотрела на окружающие книжные шкафы.

— Я бы хотела книги. В частности, если у вас есть что-то, связанное с металлами.

Королева рассмеялась.

— Книги, значит? Вы выглядели такой серьёзной на мгновение, но, кажется, я была права в своей оценке... Хорошо, вы можете просмотреть любые книги в этой комнате. Здесь также есть библиотека. Я поручу библиотекарю принести материалы по металлам. А пока вы обе можете оставаться во дворце.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение