Отправление (Часть 1)

Отправление

— Лан-гэ знал, что вы тоже направляетесь в Кольцеград. У нас всё равно были забронированы лишние каюты, вот он и подумал оставить одну для тебя.

По сравнению со спасением жизни, это такая мелочь.

А Лань тоже была немного растеряна.

— Но мы никак не могли тебя найти, и связи с тобой не было. Уже расстроились, думали, ты уехала. А теперь ты вернулась, как раз вовремя.

Только что прояснившаяся голова И Лянь снова словно затуманилась.

Оказывается, перед ней была широкая ровная дорога, а она её пропустила!

Она неосознанно с горечью пробормотала:

— Когда это было…

— Как раз когда вы повели тигрёнка гулять.

Ты утром спасла человека, а сразу после этого пошла драться на арене. У молодёжи столько энергии!

Как бы то ни было, хорошо, что мы теперь плывём вместе…

И Лянь не слушала, что А Лань говорила дальше. Она вспомнила свой недавний разговор, когда просилась на корабль. Вкратце он выглядел так:

«Не могли бы вы подвезти меня?»

«Смотри туда», — тот человек указал пальцем на свежее объявление на парящем экране о турнире, где можно было выиграть билет на корабль.

А она в конце ещё и вежливо поблагодарила!

Это не она случайно пропустила возможность, а кто-то с коварными замыслами намеренно указал ей тернистый путь!

Какой там скромный джентльмен, какое там высеченное из камня красивое лицо, какой там ледяной магнетический голос! Фильтр восхищения, застилавший глаза И Лянь, разлетелся вдребезги…

Такую расслабленную, как она, такого новичка, как она, такого лекаря, как она — и отправить драться на арене?

Это была провокация, определённо провокация!

И Лянь вскипела от гнева. Огонь ярости подталкивал её пойти и разобраться.

Но не успела она дойти до кормы, как услышала не терпящий возражений голос Ли Цзюнь Чжи:

— Мой корабль, слушайте меня.

Наверное, эта фраза была сутью всей его речи.

И Лянь замерла, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Внутри неё развернулась тяжёлая психологическая битва.

Снова открыв глаза, она развернулась и пошла обратно.

Под чужой крышей приходится голову клонить!

Дойдя до двери своей каюты, И Лянь всё ещё мысленно бессильно ревела: «Мерзавец!»

Шар не знал, что её обманом заставили драться на арене. Учитывая уровень опасности Ли Цзюнь Чжи, он, несмотря на уговоры А Лань, храбро отправился на собрание под палящим солнцем, внимательно слушал и записывал, что показывало всю серьёзность его отношения.

Когда Шар вернулся в каюту, корабль уже некоторое время был в пути. И Лянь усердно занималась своей Коллекцией видов.

В её Коллекции были собраны все виды, занесённые в базу данных дедушки Ци.

Отмечать каждый встреченный вид было её личным хобби.

Если ей попадался новый вид, который ей очень нравился, она сохраняла его изображение в Коллекции видов.

Ради этого она сделала свою драгоценную Коллекцию в формате виртуальной реальности.

Трёхмерное изображение Маленького летающего тигра парило перед И Лянь, пока она, склонив голову, упорядочивала информацию о нём.

Только услышав, что Шар вернулся, И Лянь подняла голову и серьёзно сказала:

— Этот капитан — злонамеренный тип, будь осторожнее.

Шар закатил глаза.

— Ох!

Этот переход от периода очарования к периоду неприязни был до ужаса предсказуем.

— Он намеренно обманом заставил меня драться на арене.

— Мм? — дошло до Шара с опозданием.

Узнав все подробности, он сказал:

— Думаю, он хотел посмотреть на твои способности и разузнать о тебе побольше.

— Раздражает.

— Ну, он не единственный такой. Хорошо хоть, пока не похоже, что он желает тебе зла.

И Лянь, находящаяся в «периоде неприязни», оставалась бесстрастной, но мысленно фыркнула: «Пфф!»

— Ты всё ещё хочешь добавить его «карточку» в коллекцию?

И Лянь мысленно фыркнула ещё громче.

— Но, можно сказать, нет худа без добра. По крайней мере, ты вспомнила о деле семьи Чэнь.

И Лянь скривила губы. Ладно.

— Пойду сейчас порыбачу, мы ещё не обедали.

Сигнал плохой, о деле семьи Чэнь расскажу старшему брату, когда доберёмся до берега.

Шар открыл пространственную сумку И Лянь и достал из отдела для выживания рыболовную сеть.

Оценив ситуацию, они решили отказаться от удочек и ловить сетью.

И Лянь взяла сеть и умело забросила её в море с кормы, привлекая частые взгляды окружающих — все проголодались.

Когда сеть вытащили, Шар рассортировал рыбу, разложив её кучками, рядом поставил прилавок со специями для продажи и аккуратно подписал названия рыб и цены.

— Уникальная возможность! Распродажа гигантских морепродуктов, деликатесов Континента Русалок!

Рыба-светлячок, Белая груша, Императорский краб, Гигантский омар, Нефритовая раковина…

— Можно есть сырыми или приготовленными! Купи три — две в подарок!

Торопитесь, пока всё не раскупили! Не проходите мимо!

Многие из этих морепродуктов были незнакомы зверолюдям, но когда Шар начал выкрикивать названия, и они убедились, что это те самые деликатесы, толпа зевак стала расти.

Ли Цзюнь Чжи стоял на террасе второго яруса и наблюдал за этой сценой «выживания в дикой природе» с продажей, жаркой и поеданием рыбы. Он глубоко нахмурился и отдал приказ:

— Открыть столовую в отсеке 101.

— Удобно носить с собой, долго хранятся, лучший подарок! Покупайте — не прогадаете, вас не обманут!

Мгновение спустя Ли Цзюнь Чжи увидел новую сцену: люди упаковывали рыбу, складывали её, прятали. Он потёр виски.

— Пойдите скажите тем людям, что рыбу можно отдать поварам в столовой, они приготовят.

И Лянь недовольно прищурилась, остро почувствовав, что её действия пресекают. Подняв голову, она увидела Ли Цзюнь Чжи, который смотрел в её сторону с явным неудовольствием. Вот оно что…

Старые и новые обиды смешались, и она не удержалась, незаметно закатив глаза.

Но Ли Цзюнь Чжи точно уловил этот жест. Поразмыслив мгновение, он вспомнил, что был неправ.

Сейчас ему нужен был лекарь, нельзя было слишком сильно её обижать.

— Пригласите их наверх.

И ещё, приберитесь внизу.

Распродав морепродукты и обновив содержимое пространственной сумки, И Лянь неохотно поднялась на террасу второго яруса. В центре террасы стоял длинный прямоугольный стол, уставленный изысканными блюдами.

И Лянь проводили на второе по значимости место. Отсюда открывался широкий вид, небо было ясным — идеальная обстановка для трапезы.

Но И Лянь решила придраться по мелочам:

— Солнечно.

Если есть дело, говорите быстрее.

Ли Цзюнь Чжи слегка поднял руку, и прозрачность купола над террасой уменьшилась, стало прохладнее.

— Этот обед — в знак извинения. Я слишком горячо желал найти таланты и не подумал, что ты так устанешь после турнира. Я был недостаточно предусмотрителен, это моя вина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Отправление (Часть 1)

Настройки


Сообщение