Море, упавшее с небес (Часть 2)

— В это время года на Южном и Северном озёрах как раз сезон паводков. Если бы мы шли по Проспекту Южного и Северного Озёр, то должны были бы застать брачный сезон Радужных Фениксов и великолепное зрелище «Всеобщий Вид на Южное и Северное Озёра».

— Точно! — стиснула зубы И Лянь. Это должно было стать грандиозным финалом её трёхлетнего путешествия в качестве странствующего лекаря!

— А теперь Проспект Южного и Северного Озёр исчез. Предположение первое: в этом году в сезон паводков уровень воды в Южном и Северном озёрах аномально высок, из-за чего озёра слились в море.

— Если так, то уровень опасности этого моря должен быть намного ниже. Но разве на Зверином континенте бывает столько воды?

— По идее, действительно нет. Чэньсин опасен, так что смело строй догадки. Вот если бы сейчас узнать глубину воды над Проспектом Южного и Северного Озёр…

Голос Шара затих. Они с И Лянь замерли в изумлении — справа по поверхности моря плыла покрытая ранами туша гигантского зверя.

Только благодаря кристально чистому воздуху Чэньсин, высокой видимости и превосходному зрению его жителей они смогли опознать Островного кита.

А окажись они на Земле XXI века, то увидели бы лишь бескрайнюю чёрную стену.

Первое предположение было полностью опровергнуто.

— Матерь божья, я, как пришелец, не понимаю вашу планету! Чем питается это существо, чтобы вырасти таким огромным?! — Шар цокнул языком, но его мозг продолжал работать, быстро записывая данные. — Судя по тому, что видно, на моей родной планете несколько таких тварей, перекувырнувшись пару раз, могли бы уничтожить Японские острова.

— Я, как местная, тоже никогда не видела таких гигантов, — пожала плечами И Лянь, качая головой.

— Хм… слабачка вроде тебя?

Средняя продолжительность жизни на Чэньсин — более 200 лет.

Обучение начинается в 20 лет, а до этого, в период детства, каждое племя передаёт своим потомкам расовые навыки.

В детстве, если у тебя нет поддержки сильной организации и ты сам недостаточно силён, у тебя мало шансов выжить и увидеть остальной Чэньсин — тот самый, полный опасностей.

А И Лянь было 18 лет.

— Да, я недостойна! — И Лянь лениво сжала кулак и посмотрела в небо.

— Девочка, да что ты, даже среди сильных воинов Континента Русалок мало кто видел Островного кита. Их пути загадочны.

На пляже незаметно стало людно. Оказалось, Отряд стражи Восточного Яна давно заметил кита и готовился оттащить его из зоны бывшего Южного озера.

Весело ответил ей стоявший неподалёку пожилой человек-волк, глава отряда стражи.

— Дядя, судя по твоим словам, этот Островной кит прибыл с Континента Русалок?

— Смотри, — старик указал вдаль.

И Лянь и Шар посмотрели. Кит больше не двигался — он застрял на затопленном Проспекте Южного и Северного Озёр.

— На всём Чэньсин только на Континенте Русалок есть достаточно большие водные пространства для их обитания, — пояснил старик.

— Но ведь между Континентом Русалок и Звериным континентом лежит Пограничная Бездна.

Пограничная Бездна считалась самым опасным местом на Чэньсин. Причина возникновения дующих там сильных ветров была неизвестна, а сами ветры были непредсказуемы.

Говорили «сильные ветры», но на самом деле это были скорее воздушные лезвия, способные резать человека, как тофу. Ужасающее место.

В сознании людей это было место, откуда нет возврата.

— Чэньсин опасен, — медленно кивнул Шар, снова поражаясь. В следующий раз нужно строить ещё более смелые догадки.

— Да в этом нет ничего особенного, — старик воспользовался моментом, чтобы поболтать. Видя, что И Лянь ещё совсем юная, он по-доброму решил просветить её. — Знаешь ведь про неразгаданные тайны Континента Русалок?

И Лянь быстро сориентировалась, достала ещё горсть семечек и протянула старику:

— Рассказывай.

— Куда уходит морская вода с Континента Русалок, утекая в Пограничную Бездну? И почему за сотни лет уровень моря на Континенте Русалок не уменьшается? И каков принцип тамошних приливов и отливов? Мне кажется, у морской воды Континента Русалок тоже есть свои сезоны паводков и засухи. Во время паводков вода там становится слишком бурной и переливается сюда.

— К Пограничной Бездне обычные люди и близко подойти боятся. Дядя, откуда ты так много знаешь? — с любопытством спросила И Лянь.

— В Бездну я, конечно, не ходил, — махнул рукой старик. — Это было лет 20 назад, во время того самого столетнего десятибалльного ливня. Однажды ночью, патрулируя после стихии, я случайно увидел гигантскую волну, которая неслась с юга на север и обрушилась прямо на район Южного и Северного озёр. Проспект, который и так был затоплен на несколько метров, мгновенно превратился в бескрайний океан! Тогда мне показалось, что наступил конец света.

Каждый раз, вспоминая это, он испытывал благоговейный трепет.

— Вода Южного озера не могла поднять такую волну. Просто местность там низкая, да и жителей всех эвакуировали в убежища. Волна не пошла в сторону убежищ, иначе число жертв той катастрофы было бы совсем другим, — старик покачал головой, цокая языком.

— Такое грандиозное событие, почему о нём никто не слышал?

— Тогда ещё Звёздной сети не было, да и ты, поди, ещё не родилась. Проспект и так был затоплен, а волна пришла и ушла быстро. Если бы я рассказал, никто бы не поверил. Но в этот раз всё иначе. А то прошло бы ещё несколько десятков лет, и я сам бы засомневался, не привиделось ли мне тогда.

Старик вспомнил о хорошем и понизил голос:

— Тогда я подобрал кое-какие вещи, выброшенные на берег, и сохранил их. Позже неплохо заработал на них. В этот раз море принесёт ещё больше возможностей для бизнеса!

Природные катаклизмы на Чэньсин иногда означали смерть, а иногда — новые возможности.

Глаза И Лянь загорелись:

— Правда? Шар, пойдём зарабатывать!

Услышав это, старик замахал руками:

— За три дня не заработаешь, никак не заработаешь. Судя по твоему наряду, ты направляешься в Кольцеград? Общественные корабли не будут ходить ещё пять дней, да и летучих челнов осталось мало. Скоро Турнир лекарей, так что билеты на транспорт сейчас стоят как плата за приём у врача — сам понимаешь, как дорого.

И Лянь ещё не успела переварить плохие новости, как Шар сделал новое открытие.

— Смотрите, тот… тот корабль слева выглядит довольно круто, что скажете?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Море, упавшее с небес (Часть 2)

Настройки


Сообщение