Хуа Ло, которая долго ломала голову, но так ничего и не поняла, решила больше не думать об этом, потому что сейчас для неё главное — приготовить еду.
Кто виноват, что она необъяснимым образом попала в этот мир без запасов еды? Раньше Старший брат всегда приносил ей много человеческих сладостей, а теперь Старшего брата нет, и еду приходится добывать самой.
Она раскрыла ладонь, и Котел Цзысо размером с ладонь мгновенно появился в её руке. Хуа Ло с улыбкой подула на него.
Вскоре Котел Цзысо быстро увеличился в воздухе, пока не стал ростом с взрослого человека, и остановился.
Погладив печь для пилюль, которая следовала за ней много лет, Хуа Ло игриво показала ей язык и тихо сказала: — Котел Цзысо, сегодня я тебя побеспокою. Помоги мне приготовить цветочные пирожные. Я так давно не использовала тебя для выпечки.
Словно отвечая Хуа Ло, Котел Цзысо слегка покачнулся.
Внезапно крышка открылась, и летящие лепестки цветов автоматически втянулись внутрь котла.
Яркие лепестки, летящие в воздухе, сплетались в красивые картины.
Через некоторое время, втянув достаточно лепестков, Котел Цзысо автоматически закрыл крышку и успокоился.
Хуа Ло улыбнулась, слегка подняла изящный палец, и маленькое белое пламя быстро вылетело из кончика её пальца.
Когда пламя упало под котёл, оно в одно мгновение превратилось в бушующий огонь.
Жаркое пламя быстро горело, и Котел Цзысо в этот момент начал автоматически вращаться.
Закончив всё это, Хуа Ло возбуждённо села в цветах, её красивые глаза, не мигая, смотрели на Котел Цзысо над головой. Она тихонько управляла пламенем, чтобы котёл нагревался равномерно, и одновременно делала маленький глоток воды.
Собранный ранее цветочный нектар она тоже добавила внутрь.
Время шло по капле, и вскоре прошёл час, но Хуа Ло всё ещё сохраняла ту же позу, с ожиданием глядя на котёл.
У Хуа Ло была одна особенность: когда она полностью сосредотачивалась на одном деле, она легко забывала о времени.
Поэтому, когда она обычно делала пилюли, часто случалось, что она не выходила по несколько десятилетий.
Другие уходили в затворничество на сто или более лет, чтобы повысить свою Культивацию и стать сильнее.
Но Хуа Ло уходила в затворничество на сто или более лет ради пилюль, а её Культивация при этом нисколько не росла.
Из-за этого Старший брат постоянно вздыхал, сетуя на то, как он мог вырастить такую глупую лисичку.
Конечно, как только он произносил эти слова, Старый монах снова избивал его до синяков и шишек, потому что Хуа Ло подобрал Старый монах, и к этому парню, появившемуся позже, она не имела никакого отношения.
По праву, право собственности на лисичку должно было принадлежать ему.
Затем Старший брат, избитый до синяков и шишек, снова вставал и начинал новую "дискуссию"... эх, о праве опеки над лисичкой с этим не уважающим старших вонючим монахом.
Яркая луна постепенно поднялась, окутывая землю серебристо-белой вуалью.
Шагая под этим прекрасным лунным светом, Сессёмару шёл с безразличным выражением лица. В его золотых зрачках светились холод и гнев. Его пустой левый рукав словно насмехался над унижением, которое он испытал сегодня.
— Этот ёкай по имени Нараку просто отвратителен! Как он посмел использовать такую подлую уловку, чтобы использовать господина Сессёмару! — Дзякен, возмущённо размахивая Посохом из человеческой головы, говорил так, словно если бы этот ёкай по имени Нараку появился перед ним, он бы тут же без колебаний изрыгнул огонь и сжёг его.
Сессёмару по-прежнему был безразличен, его красивый подбородок был напряжён, а аура становилась всё холоднее.
— Дзякен.
— А? — Дзякен поднял голову.
Раздался звук, и Дзякен несчастно упал на землю, на лбу у него красовалась только что появившаяся большая шишка.
— Ты слишком шумишь.
...
Хлопнув, Котел Цзысо вдруг открылся, и из него вылетели куски белой, овальной формы, всё ещё дымящейся еды.
— Ах, наконец-то готово! — Хуа Ло счастливо достала из Пространственного мешочка изящную коробку для еды и одну за другой собрала вылетевшие пирожные в коробку.
Поскольку она не знала, когда у неё появится возможность принять человеческую форму без посторонних, Хуа Ло на этот раз сделала больше пирожных, чтобы Дзякен снова не предлагал ей рыбу или мясо.
Полуприсев на чистую зелёную траву, Хуа Ло быстро взяла пирожное и запихнула его в рот. Ощущение прохлады, тающее во рту, тут же озарило её глаза.
— Похоже, добавить листья мяты было правильным решением. Прохладный вкус подчёркивает вкус пирожных, — облизнув остатки на пальцах, Хуа Ло нетерпеливо взяла ещё одно и начала есть.
Еда, приготовленная в Котле Цзысо, независимо от того, были ли ингредиенты небесными сокровищами или земными богатствами, всегда была полна богатой духовной энергии. После употребления она не только восстанавливала Культивацию, но и была очень полезна для тела, и такая еда была любимой у культиваторов.
Конечно, это также было связано с белым пламенем Хуа Ло.
Но то, что она приготовила на этот раз...
— Духовной энергии так мало, — она понюхала пирожное в руке, внимательно рассмотрела его. Не только концентрация духовной энергии, но и цвет были немного хуже, чем у тех, что были сделаны из цветов и трав в пещере.
Возможно, потому что эти обычные цветы впитывали меньше духовной энергии, чем те, что были в пещере. В конце концов, под её полем лечебных трав был массив сбора духовной энергии, специально созданный Старшим братом, который поглощал духовную энергию в радиусе ста ли, естественно, это было намного лучше, чем здесь.
Однако эти пирожные тоже вкусные, главное, что они утоляют голод.
Подумав об этом, Хуа Ло не удержалась, взяла пирожное, положила его в рот и с удовольствием наслаждалась.
Когда Сессёмару вернулся сюда, он увидел именно такую картину.
Прекрасная женщина, от которой невозможно было отвести взгляд, ела пирожное кусочек за кусочком, её узкие глаза удовлетворённо сощурились, а нежная грация, струящаяся в каждом движении, могла лишить дыхания любого.
— Кто... ты? — Сессёмару сощурился и холодно спросил.
Одна лисичка была съедена?
— Ло'эр, ты не можешь просто так принимать человеческую форму перед мужскими существами, — Старший брат с недобрым выражением лица наставлял обольстительную на вид девушку перед собой.
— Почему? — Девушка недоумённо спросила.
— Потому что мужские существа проглотят тебя целиком, и от тебя не останется ни следа, — увидев испуг на лице девушки, Старший брат удовлетворённо продолжил уговаривать: — Конечно, мы со Старым монахом — исключение, потому что мы семья. Семья никогда тебя не съест.
Поэтому, если ты послушно превратишься в маленькую лисичку, эти мужские существа не будут считать тебя такой вкусной и не захотят тебя съесть.
— А, хорошо, — как только слова слетели с губ, девушка поспешно превратилась обратно в лисичку. Быть съеденной было самым страшным.
— Отлично, — глядя на пушистый, мягкий, послушный комочек меха перед собой, Старший брат с похотливой улыбкой бросился к нему и крепко обнял, сильно прижимаясь.
Пушистое — это действительно самое милое.
— Ууу, уууууу, — Старший брат, я задыхаюсь.
-------------
Сессёмару сощурился, его золотые зрачки на мгновение сузились, но вскоре он восстановил самообладание и снова стал спокойным, как стоячая вода.
Это было место, где он велел маленькой лисичке ждать. По логике, здесь не должно было быть никого, кроме маленькой лисички.
Но перед ним появилась женщина, и хотя её внешность была очень похожа на человеческую, он всё же почувствовал от неё слабую ауру ёкая.
Но аура была очень слабой, такой же, как та, что он чувствовал от маленькой лисички.
И... глядя в эти знакомые глаза, Сессёмару холодно сказал:
— Ты та лисичка-ёкай, — утвердительно, а не вопросительно.
При этих словах Хуа Ло, которая с момента появления Сессёмару находилась в оцепенении, мгновенно очнулась и от испуга тут же убежала за большое дерево, чтобы спрятаться.
Пирожное в её руке, брошенное в панике, полетело прямо в глаз Дзякену, мгновенно превратив остолбеневшего Дзякена в "одноглазого дракона".
Конец, конец, конец.
Хуа Ло с заплаканным лицом свернулась в комок.
Когда она научилась принимать человеческую форму, Старший брат и Старый монах много раз говорили ей, что нельзя просто так принимать человеческую форму перед мужскими существами, иначе тебя съедят.
Но только что она позволила Сессёмару увидеть её в человеческом обличье. Уууу, неужели её съедят?
— Господин Сессёмару! — Как только Хуа Ло спряталась, Дзякен пришёл в себя. С пирожным на глазу, Дзякен недоверчиво вытаращил глаза: — Эта женщина... это... это Хуа Ло!
Игнорируя болтливого ёкая рядом, Сессёмару холодно уставился на розовый край одежды, выглядывающий из-за дерева, и равнодушно сказал: — Лисичка-ёкай, ты хочешь, чтобы я разбил это дерево?
Хуа Ло вздрогнула, зная, что ей ни за что не уйти от Сессёмару. Ей оставалось только послушно выйти, жалобно глядя на него самыми невинными глазами.
Всякий раз, когда она смотрела такими глазами, Старший брат с самой красивой улыбкой брал её на руки и утешал.
К сожалению, мужчина перед ней... эх, нет.
Мужчина-ёкай не был её любимым Старшим братом, а был великим ёкаем, который убивал ёкаев, не моргнув глазом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|