Глава 8
Черный Бентли долго стоял у ворот университета.
Возможно, из-за слишком редкого номера машины прохожие с любопытством то и дело оглядывались.
В машине царила тишина, свет был мягким и тусклым. Мужчина на заднем сиденье откинулся на кожаную спинку и отдыхал с закрытыми глазами. Густые брови нависали над глубоко посаженными глазами с двойными веками, скрытыми в тени. Казалось, он действительно спал.
Специальный помощник У на переднем сиденье сидел прямо. Та госпожа Нань уже ушла, но господин Лян, казалось, не собирался уезжать, лишь велел ему пока остановиться здесь.
Лян Вэньсюй вспомнил недавний вопрос Чжоу Минсэна, который несколько раз уточнял, есть ли у него какие-то другие мысли насчет Нань Хуа. Как он тогда ответил?
Лян Вэньсюй медленно открыл глаза. В его взгляде почти не было эмоций, лишь в глубине глаз словно тихо текла скрытая река. Единственное, что стоило признать: иногда излишняя самоуверенность — не лучшая черта.
Подумав об этом, Лян Вэньсюй скривил губы в усмешке, находя это забавным.
Через несколько минут черный Бентли уехал, медленно вливаясь в нескончаемый поток огней под ночным небом.
По дороге тишину в машине нарушил резкий, настойчивый звонок мобильного телефона.
Лян Вэньсюй опустил взгляд — звонила госпожа Лян.
— Вэньсюй, разве мы не договаривались, что ты вернешься домой сразу после саммита? Посмотри, сколько уже времени! — раздался на том конце недовольный голос женщины средних лет.
Лян Вэньсюй лениво положил руку на подлокотник и потер переносицу. В его глазах читалась усталость и холодность: — Мм, задержался по делам.
— Если были дела, почему не позвонил заранее? — говоря это, голос госпожи Лян стал тише. Последовали легкие шаги — похоже, она нашла тихое место, чтобы поговорить с ним.
— Разве я тебе не говорила? Я сегодня пригласила Шэн Цяо на ужин домой, она ждет тебя уже полдня.
Уголки губ Лян Вэньсюя слегка опустились. Его взгляд случайно упал на сиденье рядом, где он заметил какой-то предмет, появившийся неизвестно когда.
Он слегка приподнял бровь и потянулся за ним, его тон оставался таким же безразличным, как обычно: — Ждет меня? Почему ждет меня?
Предмет, появившийся в машине, был не чем иным, как рекламной брошюрой, которую раздавали сегодня днем на бизнес-саммите.
На том конце провода госпожа Лян явно была очень зла, но, сохраняя лицо, сдерживала гнев: — Неужели ты не понимаешь, как Шэн Цяо к тебе относится? Быстро возвращайся домой, не зли снова отца.
Когда у госпожи Лян не оставалось других аргументов, она всегда вовремя упоминала отца Лян Вэньсюя, Лян Чжиюаня.
Лян Вэньсюй опустил взгляд на брошюру в руке, внимательно разглядывая ее. Помолчав немного, он лениво приоткрыл губы: — У меня нет времени, вы там как хотите.
Госпожа Лян была недовольна: — Отец Шэн Цяо все-таки дружен с семьей Лян, как ты можешь...
Женщина не успела договорить. Лян Вэньсюй повесил трубку и небрежно отбросил телефон в сторону.
Эта рекламная брошюра выпала из бокового кармана сумки Нань Хуа. Лян Вэньсюй провел пальцем по странице и первым увидел раздел с представлением почетных гостей, среди которых был и он.
Лян Вэньсюй поднял брови, словно что-то придумав. Его ресницы прикрывали темные зрачки, а на губах появилась довольная улыбка.
Мысли юной девушки было легко угадать. Даже если она держалась с ним настороженно, ее мелкие жесты не лгали.
Лян Вэньсюй помолчал, затем взял лежавший рядом телефон. Кроме двух пропущенных звонков от госпожи Лян, на экране как раз в этот момент появилось уведомление от Alipay.
Он открыл его — это был перевод с незнакомого номера.
Увидев примечание отправителя, легкая улыбка Лян Вэньсюя исчезла. Он уставился на запись о переводе темными глазами — удивленный, но в то же время находя это вполне ожидаемым.
Лян Вэньсюй немного подумал, открыл список контактов и добавил примечание к этому номеру, словно получил желанное сокровище.
По крайней мере, сейчас он так чувствовал.
-
По дороге в общежитие голова Нань Хуа была в тумане. Она чувствовала себя так, словно плыла в легком, призрачном облаке. Перед глазами стояла фигура мужчины под ночным небом и его слова: «Звучит очень приятно».
Листья гинкго в университетском городке, казалось, пожелтели от этого дождя. Они редкими пятнами усыпали землю. Среди них валялись плоды гинкго, которые в свете уличных фонарей казались немного прозрачными, как янтарь.
Нань Хуа долго шла под холодным ветром, пока осенний бриз наконец не остудил жар в ее сердце. Качающаяся в душе лодка пристала к берегу, и разум постепенно вернулся.
В Лян Вэньсюе она увидела короткий путь. Такой же путь был и в Чжоу Минсэне.
Возможно, если бы она отбросила гордость и стыд, пожертвовала частью своей юности, то легко получила бы выгоду, и жизнь не была бы такой трудной, как сейчас. Этот соблазн был похож на «маленький подарок судьбы», за который уже тайно была назначена цена, и тот, кто его примет, в конечном итоге заплатит сполна.
В конце концов, Нань Хуа все же перевела Лян Вэньсюю деньги за сегодняшний ужин.
Вернувшись в общежитие, Нань Хуа толкнула дверь. Свет в комнате горел, но внутри никого не было.
У Линь Цзиньтан сегодня была встреча отдела, и она говорила, что вечером останется ночевать в гостевом доме и не вернется. Ван Кэюань уехала домой. Что касается Се Шия, она, вероятно, по-прежнему жила вне кампуса.
В общежитии было тихо. Нань Хуа подумала, что, возможно, Линь Цзиньтан забыла выключить свет, уходя.
Нань Хуа включила компьютер и по привычке проверила почту. На ее предыдущие отправленные материалы по-прежнему не было ответа.
С начала этого года Нань Хуа отправила свои работы как минимум в шесть или семь звукозаписывающих компаний, больших и малых, но все они отвергли ее творения.
До этого года удача Нань Хуа не была такой плохой. По крайней мере, были компании, готовые с ней сотрудничать и проявлявшие интерес к ее работам. Все изменилось после того ужина в начале года.
Вэнь Сыцюн провела в музыкальных кругах два года и знала многих оригинальных музыкантов и старших коллег. Через нее Нань Хуа на том ужине познакомилась с известным музыкальным продюсером Чжан Хайанем.
Чжан Хайань сотрудничал с артистами многих медиакомпаний, и аранжировки многих хитов были сделаны им лично. Если бы ей удалось с ним сотрудничать, у работ Нань Хуа появился бы шанс быть изданными.
Ходили слухи, что этот продюсер ценит таланты, скромен и дружелюбен, и является покровителем многих молодых оригинальных певцов в индустрии.
Нань Хуа наивно полагала, что ее работы могут тронуть этого продюсера, но забыла, что люди могут скрываться за фальшивыми ярлыками. Там, где есть правила, есть и скрытые правила, особенно в мире взрослых.
В тот день Чжан Хайань после обмена любезностями и лицемерными комплиментами многозначительно протянул ей ключ-карту от номера. Когда он попытался заставить Нань Хуа выпить бокал вина неизвестного происхождения, она впервые воспротивилась и в порыве гнева вылила этот бокал прямо на Чжан Хайаня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|