Глава 6 (Часть 2)

Это был китайский ресторан в стиле династии Тан. Круглые резные колонны с изображением пионов, старинные ширмы из нанму, искусственная горка с водопадом у входа, уединенный и зеленый пейзаж в пруду. Кислородный насос создавал потоки пузырьков, и клубы белого тумана поднимались над поверхностью воды.

Как только они вошли, к ним подошел слуга, взял у Лян Вэньсюя зонт и, не задавая лишних вопросов, почтительно проводил их вглубь длинной галереи.

Хотя «Усадьба Фухуа» была традиционным китайским рестораном с многолетней историей, десерты здесь сочетали в себе особенности китайской и западной кухни. Они были сладкими, но не приторными, изысканными и освежающими, и являлись одним из самых популярных блюд среди посетителей.

Нань Хуа шла по знакомым извилистым коридорам, глядя на золотых кои, плавающих в пруду, и задумчиво произнесла: — Слышала, их фирменное блюдо — тарт с сыром и дурианом.

Лян Вэньсюй поднял брови, немного удивленный: — Ты здесь уже бывала?

Нань Хуа улыбнулась и покачала головой: — Я здесь подрабатывала. Видела, но не пробовала.

В прошлом году она работала здесь во время летних каникул. Хотя она была всего лишь официанткой, разносящей блюда, зарплата в «Усадьбе Фухуа» была выше, чем в других ресторанах. Конечно, и требования были выше: помимо требований к образованию, Нань Хуа пришлось специально оформлять санитарную книжку.

Хотя они виделись всего несколько раз, Лян Вэньсюй, вероятно, уже понял, что она обычная студентка из небогатой семьи, увлеченная заработком. Рассказывая о деталях своей подработки, Нань Хуа была спокойна и открыта, не видя необходимости что-либо скрывать.

В конце концов, разница между ними всегда будет существовать, и ее не скрыть никакими ухищрениями.

Нань Хуа опустила глаза на красно-белых лоуланьских кои в пруду. Казалось, ей было очень интересно. На ее губах играла легкая улыбка, ясные глаза превратились в два полумесяца. Она смотрела внимательно, и в глубине ее глаз невольно заискрился свет, словно луна, притягивающая мерцающие звезды.

Лян Вэньсюй пристально посмотрел на чистое, фарфоровое лицо девушки.

Они встречались несколько раз, но он впервые видел ее улыбку. До этого она всегда была настороже и держалась с ним отстраненно.

Услышав ответ Нань Хуа, Лян Вэньсюй действительно удивился. Зная, что она поет в баре, он примерно понимал, что девушка, похоже, нуждается в деньгах.

Слуга проводил их в очень сдержанный и элегантный кабинет, наполненный ароматом чая.

Лян Вэньсюй как ни в чем не бывало отодвинул для Нань Хуа стул и положил на сиденье приготовленную заранее слугой подушку.

— Посмотри, что хочешь заказать, — сказал Лян Вэньсюй, протягивая ей меню.

Нань Хуа подумала, что раз уж она здесь, то стоит как следует поесть, поэтому взяла меню, которое ей дал Лян Вэньсюй, и выбрала два блюда.

Лян Вэньсюй, похоже, часто обедал здесь. Не глядя в меню, он заказал несколько блюд по памяти. Нань Хуа слушала его и невольно задумалась, смогут ли они все это съесть. Она мысленно прикинула стоимость ужина, беспокоясь, хватит ли денег на ее счету.

Лян Вэньсюй, естественно, не знал, о чем думает Нань Хуа. Он налил ей чаю, его голос по-прежнему был мягким и неторопливым: — Я заказал фирменные блюда этого ресторана. Попробуешь их как следует.

Нань Хуа сделала небольшой глоток чая, ее длинные ресницы затрепетали, отбрасывая тени на прямой нос. В глубине ее глаз, словно полная луна, скрытая под водой, мелькнул вопрос: — Вы любите сладкое?

Большинство названий блюд, которые он только что перечислил, звучали сладко.

Лян Вэньсюй медленно улыбнулся: — Ты заметила?

Нань Хуа промычала «угу» и в ответ улыбнулась ему. Она хотела порекомендовать ему одну кондитерскую недалеко от университета, где продавались очень вкусные десерты, которые ему бы наверняка понравились.

Внезапно зазвонивший телефон прервал Нань Хуа. Увидев имя звонившего, она опустила ресницы, слегка кивнула Лян Вэньсюю и вышла в соседнюю комнату, чтобы ответить на звонок.

В старинном кабинете царили тишина и покой, витал тонкий аромат чая. Девушка стояла за резной ширмой с золотым узором, ее изящный, хрупкий силуэт виднелся сквозь прорези. Ее мягкий, приглушенный голос едва доносился, растворяясь в темно-синей, как чернила, ночи, и даже ветер стал мягче.

Звонил директор Сунь из дома престарелых Тунши.

Нань Хуа стояла у окна, улыбка исчезла с ее лица. Она молча смотрела на яркие и красивые цветы в горшке у пруда, которые слегка покачивались под дождем.

— Ваша бабушка не сильно пострадала, врач выписал лекарства, за ней ухаживают сиделки, так что не волнуйтесь слишком сильно, — снова раздался голос директора Суня.

В последнее время в Тунши была плохая погода. Старушка не могла усидеть в доме престарелых, все время твердила, что хочет пойти искать внука. Позавчера, пока сиделки отвлеклись, она тайком сбежала из дома престарелых, выбежала на дорогу и ее сбил электроскутер.

К счастью, скутер ехал небыстро, и бабушка лишь ударилась коленями. Сиделки нашли ее и в тот же вечер отвезли в больницу, обработали раны и вернули обратно.

У Нань Хуа сжалось сердце. Она заморгала, пытаясь прогнать слезы: — Спасибо вам, директор Сунь. Хорошо, что вы были рядом.

— В конце концов, мы несем ответственность за вашу бабушку. Это я должен извиниться перед вами за то, что случилось, — ответил директор Сунь.

Он немного помолчал, а затем прямо сказал: — Просто… оплата за следующий квартал… только за вашу бабушку еще не поступила.

— Если так будет продолжаться, сиделки будут недовольны.

Нань Хуа крепко сжала телефон, позволяя холодному ветру из окна обдувать ее лицо, пытаясь немного взбодриться: — Директор Сунь, я переведу оплату в ближайшие дни.

— Пожалуйста, позаботьтесь о моей бабушке.

— Это наша работа, — улыбнулся директор Сунь. — Тогда договорились.

Разговор закончился. Нань Хуа заморгала, сделала глубокий вдох у окна и, только приведя свои чувства в порядок, повернулась, чтобы вернуться.

За ширмой уже были поданы все блюда.

Пока ее не было, Лян Вэньсюй не притрагивался к еде.

Нань Хуа села, ее тонкие брови слегка нахмурились, в глазах читалось извинение: — Простите, что заставила вас ждать.

— Ничего страшного.

Мужчина перед ней мягко улыбнулся и общими палочками положил кусочек июйцзяо с курицей и черным трюфелем в тарелку Нань Хуа: — Фирменное блюдо, тебе должно понравиться.

Нань Хуа поджала губы, слегка улыбнулась и поблагодарила его.

Лян Вэньсюй опустил глаза, его красивое лицо оставалось бесстрастным. Его взгляд скользнул по слегка покрасневшим, блестящим, как вода, глазам девушки. Под ее кремовыми веками виднелись едва заметные следы влаги.

Казалось, она плакала, но выражение ее лица ничем не отличалось от прежнего. Однако Лян Вэньсюй заметил, что ее истинные эмоции были не очень хорошо скрыты.

Лян Вэньсюй думал, что Нань Хуа что-то ему скажет, но девушка промолчала.

Примечание: Сайт работает без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение