Сожительство (Часть 1)

Ду Вэнь ворочался в кровати, не в силах уснуть.

Он привык жить один, и даже присутствие кого-то в соседней спальне выбивало его из колеи. К тому же, Ду Вэнь был хоть и простодушным, но не глупым. Всего несколько часов назад Лян Лян был для него незнакомцем, а теперь он пригласил его к себе домой под влиянием минутного порыва. Пусть Ду Вэнь и не считал его плохим человеком, на душе все равно было неспокойно.

Однако, вспомнив, как нелепо выглядел Лян Лян в его пижаме после душа, Ду Вэнь невольно хихикнул.

Рост Ду Вэня — 174 см без обуви и 175 см в обуви — был вполне нормальным для обычного человека, и рядом с большинством девушек он не выглядел коротышкой. Он жил один, поэтому дома, естественно, была только одежда его размера.

Приведя Лян Ляна домой, Ду Вэнь подумал, что тот, вероятно, весь день был на ногах, да еще и только что с поезда — наверняка устал. Поэтому он отправил его первым в душ, а сам пошел в спальню и нашел новый комплект пижамы и нижнего белья, чтобы Лян Лян переоделся после мытья.

Ду Вэнь, конечно, знал, что Лян Лян выше него, и был морально готов к тому, что одежда не подойдет. Но когда Лян Лян вышел из ванной в новой пижаме, Ду Вэнь все равно покраснел, сдерживая смех. Только когда Лян Лян обреченно сказал: «Хочешь смеяться — смейся», Ду Вэнь наконец расхохотался.

У Ду Вэня от природы было тонкое телосложение. Хотя он не занимался спортом и тело было покрыто белым жирком, он относился к тому типу людей, про которых говорят: «В одежде кажется худым, без неё — не совсем».

Лян Лян же был другим: высокий, с крупным костяком. Хоть он и был худым, как бамбуковый шест, пижама Ду Вэня сидела на нем в обтяжку, особенно рукава и штанины — короткие и узкие. Выглядело это так, будто он напялил детскую одежду, — очень смешно.

Пока Ду Вэнь не мог уснуть, ворочаясь и предаваясь разным мыслям, Лян Лян давно уже разделся догола, залез под одеяло и крепко спал.

Если и было что-то, что радовало его по возвращении в мир живых, так это возможность нормально выспаться. В том подвале, где он провел предыдущий месяц, доски кровати были жесткими, а постельное белье отсырело и пахло плесенью, так что спал он плохо.

А вот Ду Вэнь, судя по всему, был не из бедных. Гостевая спальня, хоть и выглядела нежилой, была обставлена качественной мебелью, особенно двуспальная кровать — мягкая, а одеяло, хоть и не свежевыстиранное, было пушистым и очень уютным.

К тому же, после долгой поездки в жестком вагоне поезда и многочасовой прогулки по улицам, это слабое тело было совершенно измотано. Поэтому, едва коснувшись подушки, он заснул меньше чем за три минуты.

На следующее утро Ду Вэнь проснулся и сонно побрел в ванную. Едва выйдя из спальни, он увидел человека, выходящего из кухни. От неожиданности он врезался в стул. Стул с резким скрежетом проехался по полу, звук был особенно пронзительным в утренней тишине. Ду Вэнь мгновенно проснулся.

— Прости, напугал тебя, — сказал Лян Лян, остановившись в дверях кухни с тарелкой в руках, и виновато посмотрел на Ду Вэня.

Ду Вэнь замахал руками: — Ничего, ничего, это я сам неаккуратный. — Тут он заметил тарелку в руках Лян Ляна и с любопытством вытянул шею: — Брат Лян, ты так рано встал, чтобы приготовить завтрак?

Лян Лян с улыбкой подошел и поставил тарелку на обеденный стол, чтобы Ду Вэнь мог разглядеть: — Да. Я мало что умею, но готовить немного могу. В благодарность за то, что приютил меня, могу хоть несколько раз накормить.

Конечно, Лян Лян не признался бы, что встал сегодня ни свет ни заря и долго изучал инструкции на кухне, чтобы разобраться, как пользоваться всеми этими приборами. Так что этот завтрак дался ему нелегко.

На тарелке была яичница с сосисками. Розоватые сосиски и золотистые яйца источали соблазнительный аромат. В животе Ду Вэня заурчало, и он тут же смутился.

Лян Лян усмехнулся и поторопил его: — Иди умывайся. Я еще сварил кашу из проса и приготовил тарелку зеленых овощей.

Услышав это, Ду Вэнь почувствовал еще больший стыд. Он совершенно не умел готовить. Обычно он пропускал завтрак, а на обед и ужин либо ел где-то вне дома, либо варил лапшу, заваривал рамен или готовил замороженные пельмени. Сосиски, яйца и овощи, которые Лян Лян нашел в холодильнике, были как раз его добавками к лапше. Удивительно, что он вообще смог отыскать просо — Ду Вэнь и сам не помнил, когда купил его в супермаркете.

Ду Вэнь почувствовал, что щеки горят, и поспешно скрылся в ванной, чтобы справить нужду. Затем он почистил зубы, умылся и только тогда, когда жар на лице спал, осмелился выйти.

Лян Лян не догадывался о душевных терзаниях Ду Вэня. Сейчас он был без гроша, и ему посчастливилось найти такого «временного кормильца». До тех пор, пока он не найдет работу, нельзя было его обижать, нужно было поддерживать хорошие отношения и немного задобрить. Поэтому он и встал спозаранку приготовить завтрак, чтобы показать свою признательность.

По правде говоря, кулинарные навыки Лян Ляна были весьма посредственными — он научился готовить только в прошлом месяце. Он мог приготовить еду так, чтобы она была съедобной, но на изысканный вкус рассчитывать не приходилось. Главное, чтобы было не слишком солено, не слишком пресно и можно было есть.

Сев за стол, Ду Вэнь все еще чувствовал себя немного неловко. Он столько лет жил один, и за исключением особых случаев, за столом всегда сидел в одиночестве. Завтрак он почти никогда не ел. И вот теперь сидеть за столом, где стояли две миски каши и две тарелки с едой, казалось ему чем-то нереальным.

— Я не очень хорошо готовлю, не обессудь, — нарушил молчание Лян Лян и пододвинул тарелку с яичницей и сосисками поближе к Ду Вэню.

Внешность этого тела давала Лян Ляну некоторые преимущества. Хотя он не был красавцем с густыми бровями, большими глазами и высоким носом, черты его лица складывались так, что создавали впечатление мужественности, искренности и надежности. Прежний владелец тела из-за жизненных трудностей выглядел озабоченным, страдал от неуверенности в себе и часто ходил, опустив голову, поэтому производил впечатление угрюмого и незаметного человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение