Банальная встреча

Имя: Лян Лян

Пол: Мужской

Национальность: Хань

Дата рождения: 24 декабря 1988 г.

Адрес: Город S, Поселок XX, Деревня Сихэ

Номер удостоверения личности: 44510************70

Лян Лян смотрел на это, казалось бы, знакомое имя на удостоверении личности. Лао Гую казалось, что прошлое похоже на обложку древней книги, покрытую пылью веков. При мимолетном взгляде нахлынуло знакомое и одновременно чужое чувство.

Воспоминания, погребенные глубоко в сознании, казалось, начали оживать. Он тряхнул головой, отбрасывая запылившиеся события прошлого. Лао Гуй — нет, теперь его следовало называть Лян Лян — бесстрастно осматривал этот незнакомый мир.

Лян Лян находился в мире живых уже больше месяца. Когда он прибыл, душу этого тела только что забрал gui cha. Отведенное ему время жизни истекло, причиной смерти стало пищевое отравление.

У этого тела не было ни отца, ни матери, его вырастила бабушка. В год поступления в университет бабушка умерла, и он остался совсем один. В университете он учился и подрабатывал, постоянно экономил на еде и одежде, из-за чего страдал от недоедания. Он только что закончил учебу и еще не нашел работу. Съев просроченную, заплесневелую еду, он заработал острый гастроэнтерит, впал в кому из-за сильного обезвоживания, и так тихо покинул этот мир.

Поскольку тело было слишком слабым, Лян Ляну пришлось целый месяц восстанавливаться в темном и сыром подвале. Потратив все сбережения, он кое-как привел тело в порядок, по крайней мере, теперь он не задыхался после нескольких шагов.

К сожалению, изначальное состояние тела было слишком плохим, и месяц отдыха не сильно помог — он все еще выглядел болезненным.

Купив билет на поезд до Города S, Лян Лян остался почти без денег — кроме необходимых документов, у него было всего два юаня и пять цзяо. Багажа, разумеется, тоже не было.

Высокая худая фигура, похожая на бамбуковый шест, качнулась пару раз и медленно направилась к выходу из вокзала. Чтобы выжить, сейчас важнее всего было решить проблему с едой и жильем.

Желудок слегка свело судорогой, руки и ноги ослабли. За последний месяц Лян Лян достаточно хорошо изучил это чувство, чтобы понять — это был давно забытый им голод. Пошарив в кармане брюк, где лежали оставшиеся два с половиной юаня, Лян Лян бессильно вздохнул.

Небо начало темнеть, зажглись уличные фонари. У обочины остановились разномастные трехколесные велосипеды, и еще до наступления полной темноты торговцы уже расставили свои лотки и начали зазывать покупателей.

Разнообразные ароматные закуски дразнили сведенный спазмом желудок Лян Ляна. Стараясь игнорировать это ощущение, он незаметно осматривал людей на ночном рынке.

Наконец, великолепные спецэффекты игры на экране компьютера завершились. Ду Вэнь повертел затекшей шеей, потянулся и щелкнул выключателем. Свет ударил в глаза, заставив его зажмуриться. Бросив взгляд на часы, Ду Вэнь потер живот — неудивительно, что он так проголодался, командный бой длился весь день.

Оставив игрового персонажа в режиме ожидания, Ду Вэнь, переодеваясь из домашней одежды в уличную, размышлял: вчера он ел острую сухую лапшу жэганьмянь, что же съесть сегодня? Жареную рисовую лапшу хэфэнь, лепешку с ослиным мясом хошао или жареные куриные крылышки?

Быстро переодевшись, взяв кошелек и ключи, Ду Вэнь спустился вниз и направился к ночному рынку недалеко от его жилого комплекса.

— Босс, два шашлычка из куриных крылышек, два из куриных ножек, пять из грибов эноки, два из сосисок. Сделайте поострее.

Чистый голос раздался совсем рядом. Лян Лян, прислонившийся к стене в переулке, поднял голову и увидел молодого человека, который с жадностью смотрел на шашлычки, шипящие и дымящиеся на мангале, смазанные чем-то блестящим и жирным.

В тусклом свете фонаря этот, в общем-то, обычный на вид парень показался Лян Ляну на удивление приятным. Ясный взгляд, уголки губ приподняты в улыбке, а тело окутано золотым светом заслуг. "Хм, определенно хороший человек, с ним легко будет поладить", — с уверенностью подумал Лян Лян.

Ду Вэнь, голодный, ждал свои жареные крылышки, невольно сглатывая слюну. Он стоял перед мангалом, не сводя глаз с мяса, всем своим видом излучая желание поесть.

Пока Ду Вэнь сосредоточенно думал о вкусе крылышек, кто-то вдруг толкнул его. Он инстинктивно поднял голову. Человек, низко опустив голову, быстро пробормотал "извините" и, не останавливаясь, пошел дальше.

Ду Вэнь не ушибся, да и на ночном рынке было многолюдно, поэтому он не придал этому значения. Просто покачал головой, показывая, что все в порядке, и снова уставился на свои желанные крылышки. Ароматный запах мяса, смешанный с запахом перца чили и зиры, был невероятно соблазнительным.

В этот момент в толпе рядом послышалось какое-то движение, а затем раздался испуганный возглас: — Ты что делаешь!

Ду Вэнь обернулся. Оказалось, какой-то высокий худой парень схватил за руку того, кто только что его толкнул, и вытащил из кармана того человека очень знакомый кошелек.

— Эй, твой кошелек! — Высокий и худой Лян Лян бросил кошелек Ду Вэню.

Ду Вэнь поспешно поймал его. Похлопав себя по карману, он обнаружил, что ключи на месте, а кошелька нет.

Открыв кошелек, он убедился, что это действительно его кошелек. Должно быть, его вытащили, когда его толкнули.

— Спасибо, спасибо! — поспешно поблагодарил Ду Вэнь.

Зеваки бросали на воришку презрительные взгляды, а на Лян Ляна, конечно же, смотрели с одобрением.

— Не за что, — Лян Лян улыбнулся Ду Вэню, затем повернулся к пойманному воришке и строго спросил: — У тебя еще что-нибудь есть? Говори!

— Нет, нет, братан! — Воришка чувствовал, что его рука словно зажата в стальные тиски, и вырваться невозможно. Поняв, что нарвался на неприятности, он мысленно проклинал свою неудачу, а вслух взмолился: — Братан, я в первый раз, правда, правда, больше никогда не буду.

Лян Лян посмотрел на Ду Вэня: — Что скажешь?

— А? А? — Ду Вэнь, увидев, что высокий парень обращается к нему, растерянно посмотрел на пойманного воришку — тот был худым и маленьким. Вспомнив, что в интернете пишут, будто воры работают группами, он поспешно сказал: — Ладно, ладно, все равно кошелек вернулся.

Воришка, услышав, что потерпевший не собирается его преследовать, тут же вздохнул с облегчением. Однако он все еще не смел говорить громко и лишь умолял державшего его парня: — Братан, братан, правда, я больше никогда не буду.

Лян Лян был очень доволен реакцией Ду Вэня. "Такой мягкосердечный, отлично!" Убедившись, что у воришки нет чужих кошельков, он решительно отпустил его и посмотрел, как тот быстро исчезает в толпе.

Этот инцидент был подобен камешку, брошенному в большое озеро: вызвав лишь несколько кругов на воде поблизости, он не привлек особого внимания. В наши дни увидеть воришку на улице — дело обычное. Вскоре люди вернулись к своим делам, конечно, не забывая покрепче прижимать свои кошельки.

— Эй, друг, спасибо тебе! — Ду Вэнь подошел к Лян Ляну, чтобы поблагодарить его. Только что, стоя в нескольких метрах, он не обратил внимания, но теперь, оказавшись рядом, понял, какой этот парень высокий — не меньше ста восьмидесяти сантиметров. Вот только слишком худой, казалось, его вот-вот сдует ветром.

— Не за что, — мягко улыбнулся Лян Лян и напомнил Ду Вэню: — Впредь будь осторожнее, в таких людных местах полно воришек.

Ду Вэнь рассеянно кивнул. В этот момент продавец шашлыков крикнул: — Красавчик, твои крылышки готовы!

Ду Вэнь поспешил заплатить, взял пластиковый пакет и, подойдя к Лян Ляну, поднял голову и улыбнулся: — Я угощаю тебя ужином в благодарность за то, что помог вернуть кошелек.

Лян Лян был так голоден, что у него уже дрожали руки и ноги, поэтому, естественно, возражать не стал. Однако, вспомнив грязный, покрытый жиром мангал, он не испытывал никакого желания есть куриные крылышки вместе с Ду Вэнем. Он повел его в небольшой чистый ресторанчик.

Заказав несколько домашних блюд и две миски риса, Ду Вэнь вежливо сказал: — Друг, ешь, если не хватит, закажем еще.

Лян Лян, глядя на ароматную еду, не стал церемониться и сразу взялся за миску. Он ведь сегодня вмешался и поймал того воришку именно ради этого ужина.

Глядя на семь пустых мисок рядом с Лян Ляном и на свою первую миску, съеденную лишь наполовину, Ду Вэнь наконец понял, почему этот парень такой высокий.

Хотя Лян Лян ел быстро, его манеры за столом были вполне приличными. Поставив восьмую пустую миску, Лян Лян почувствовал, что наконец-то ожил, а не находится в состоянии "готов умереть в любую секунду". Он мысленно вздохнул: быть человеком — такая морока.

— Ты наелся? — удивился Ду Вэнь, хотя мужчины, съедающие по восемь мисок риса, встречались редко, но все же бывали. — Если мало, давай еще закажем.

Лян Лян взглянул на его недоеденную миску риса и без тени смущения ответил: — Наелся. Ты ешь скорее, а то остынет.

— О, точно, крылышки! — Ду Вэнь, опомнившись после напоминания высокого парня, понял, что засмотрелся на то, как тот ест. Смущенно открыв пакет с принесенными с собой крылышками, он протянул один шашлычок Лян Ляну.

Лян Лян не взял, вежливо отказавшись: — Я сыт. Ты ешь. Жареное мясо лучше есть поменьше, говорят, оно вызывает рак, вредно для здоровья.

Видя, что он не ест, Ду Вэнь сам откусил кусочек и беззаботно сказал: — Ничего страшного, я нечасто ем, раз в полмесяца. От этого не умирают.

Услышав это, Лян Лян больше не стал его уговаривать.

Ду Вэнь ел и разговаривал с Лян Ляном. После того как Лян Лян насытился, они наконец узнали имена и возраст друг друга.

Заодно Ду Вэнь узнал о трагической судьбе Лян Ляна: родители умерли, бабушка скончалась, он закончил университет, подрабатывая, и теперь собирался найти работу в Городе S. К сожалению, все сбережения закончились, а подходящей работы так и не нашлось.

Без гроша в кармане, без крыши над головой — это было точно про Лян Ляна.

Ду Вэнь никогда не думал, что человек с такой печальной судьбой окажется рядом с ним. Разве такое бывает не только в кино? В порыве энтузиазма он хлопнул себя по груди и сказал: — Брат Лян, если не побрезгуешь, поживи пока у меня несколько дней.

Лян Лян мысленно отметил: "Клюнул". Но внешне сделал вид, что колеблется, и отказался: — Ну что ты, мне и так неудобно, что ты меня накормил. Я найду какой-нибудь парк, переночую там.

— Дома полагаются на родителей, а в пути — на друзей! Брат Лян, если ты будешь так церемониться, значит, не считаешь меня другом! — Ду Вэнь, подзадоренный словами Лян Ляна, воспылал энтузиазмом и чуть ли не со слезами на глазах умолял Лян Ляна обязательно пойти жить к нему.

Лян Лян сделал вид, что тронут пылкостью Ду Вэня и не может больше отказываться: — Давай так: я буду снимать у тебя комнату. Вот мое удостоверение личности. Как только найду работу, отдам тебе арендную плату, — говоря это, он насильно всучил свое удостоверение в руку Ду Вэня.

Ду Вэнь не смог отказаться и взял удостоверение, заверив его, что он может жить спокойно, а когда понадобится удостоверение для поиска работы, он сможет забрать его у него.

Лян Лян, увидев, что тот взял удостоверение, незаметно усмехнулся. "Простачок! Теперь проблемы с едой и жильем решены".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение