Беда истребления (Часть 1)

Беда истребления.

В горах время течет незаметно. Для совершенствующихся столетие пролетает как миг. Ученики Школы Цинъюнь проводили время в непрерывном совершенствовании.

Кто-то терпел неудачу, пытаясь прорваться через «бутылочное горлышко», и впадал в отчаяние. Кто-то, несмотря на то, что его десятилетние усилия не могли сравниться с двух-трехлетними достижениями других, упорно продолжал свой путь. А кто-то так и не смог продвинуться дальше и в конце концов покинул этот мир, полный сожалений.

Однако это не относилось к Ли Сяодай и Цин Жаню. В каком-то смысле оба они были избранными судьбой.

Ли Сяодай, вопреки всеобщим ожиданиям, не постарела и не увяла. Спустя столетие она все еще выглядела как юная девушка, поражая всех своей неземной красотой.

Ли Лонянь постоянно проверял состояние Ли Сяодай, пытаясь восстановить ее разум. Когда ей исполнилось пятнадцать, он обнаружил в ее даньтяне энергетический вихрь, который был присущ только совершенствующимся. Это открытие вновь вселило надежду в сердца Ли Лоняня и Е Мяоинь. К сожалению, уровень совершенствования Ли Сяодай рос сам по себе, без каких-либо тренировок, но ее разум так и не вернулся.

За прошедшие сто лет Ли Сяодай, ни разу не практиковавшая совершенствование, достигла начальной стадии Чжуцзи, вызывая зависть у тех, кто упорно тренировался, но не мог продвинуться.

Никто не понимал причину этого феномена. Ли Лонянь и Е Мяоинь, хоть и не знали ответа, были рады, что их дочь жива и, казалось, счастлива.

Цин Жань, на которого возлагались большие надежды всей Школы Цинъюнь, усердно совершенствовался и в восемьдесят лет наконец сформировал Цзиньдань.

Он стал самым молодым совершенствующимся на стадии Цзиньдань в Циннючжоу, настоящей гордостью региона.

Все в Школе Цинъюнь гордились Цин Жанем. Стоило им назвать имя своей школы, как они чувствовали себя выше других.

Даже ученики внешней секты, занимавшиеся уборкой, пользовались уважением за пределами школы. В мире совершенствующихся сила решала все. Кто сильнее, тот и прав.

Слава Школы Цинъюнь росла, и все больше саньсю – совершенствующихся-отшельников – присоединялись к ней. Число учеников увеличивалось день ото дня, и школа постепенно становилась крупнейшей в Циннючжоу. Казалось, для Школы Цинъюнь действительно настало время возрождения.

Гора Цинъюнь оставалась такой же безмятежной и умиротворенной, как и сто лет назад, словно окутанная волшебным ореолом.

Сяо Лю, недавно поступивший в школу ученик внешней секты, старательно подметал каменные ступени перед воротами. Через несколько дней Школа Цинъюнь должна была провести даби – соревнование, на которое пригласили представителей всех школ Циннючжоу. Сяо Лю хотел, чтобы все было идеально чисто, чтобы школа и он сам могли гордиться собой.

Внезапно в небе раздался оглушительный грохот, от которого Сяо Лю вздрогнул и выронил метлу.

Он обернулся, но ничего необычного не увидел. Вокруг царила тишина.

Сяо Лю помедлил, поднял метлу и продолжил уборку, но какое-то беспокойство не покидало его.

Сделав несколько взмахов, он вдруг понял, что сегодня на горе Цинъюнь необычно тихо, даже пугающе тихо. Не слышно привычного щебетания птиц.

Сяо Лю усмехнулся. «Вот трус! Птицы тоже должны отдыхать!» – подумал он. Ему нужно больше тренироваться. Он ведь хочет стать таким же сильным, как старший брат Цин Жань, а для этого нужно быть смелым.

Усмешка еще не сошла с его лица, как вдруг, с невероятной скоростью, к нему подлетел разноцветный луч света и пронзил его грудь.

Луч описал круг в воздухе и вернулся в руку белобородого старца.

В груди Сяо Лю зияла дыра размером с чашу. Сердца не было видно. Края раны были гладкими, без единой капли крови. Кусок плоти, словно испарился, не оставив и следа.

Жизнь быстро покидала глаза Сяо Лю. С застывшей на лице усмешкой и широко раскрытыми глазами он упал на землю. Его путь совершенствующегося закончился, так и не начавшись.

Все больше совершенствующихся собиралось за спиной белобородого старца у ворот Школы Цинъюнь. Самый низкий уровень совершенствования среди них был средняя стадия Чжуцзи, а самый высокий – поздняя стадия Цзиньдань.

Такое скопление могущественных совершенствующихся Циннючжоу не видело еще никогда. Казалось, сюда собрались все сильнейшие.

Совершенствующиеся продвигались вперед, безжалостно уничтожая всех, кто носил одежду Школы Цинъюнь. В мгновение ока безмятежная гора Цинъюнь превратилась в ад.

Эта кровавая бойня наконец привлекла внимание учеников внутренней секты. Глава школы Ли Лонянь вместе со старейшинами поднялся в воздух, временно остановив нападавших.

Двадцать лет назад Ли Лонянь прорвался через позднюю стадию Чжуцзи и сформировал Цзиньдань, поэтому имел право говорить от имени школы.

Глядя на тела убитых учеников внешней секты, он мрачно спросил: — Скажите, совершенствующиеся, почему вы напали на Школу Цинъюнь? И почему вы убиваете моих учеников без суда и следствия?

Белобородый старец, убивший Сяо Лю, сделал шаг вперед и сказал наставительным тоном: — До нас дошли слухи, совершенствующийся Ли, что в вашей школе хранится древний артефакт, которым вы не желаете поделиться с другими. Это неправильно.

Чтобы Циннючжоу занял достойное место на Континенте Цанлань, подобные сокровища должны служить всем.

Белобородый старец был Великим старейшиной Школы Чансян и совершенствующимся поздней стадии Цзиньдань. Он был лидером этой группы, и все ждали ответа Ли Лоняня.

Речь старца звучала благородно и убедительно. Если Ли Лонянь отдаст артефакт, все будет хорошо. В противном случае он станет изгоем, эгоистом, и они смогут под благовидным предлогом уничтожить всю Школу Цинъюнь и забрать артефакт.

Ли Лонянь усмехнулся: — Похоже, вы решили поверить лживым слухам. Я уже говорил, что в Школе Цинъюнь нет никакого древнего артефакта. Будь у нас такая вещь, разве позволили бы мы вам так себя вести?

Неужели они считают его и всю школу глупцами?

В мире совершенствующихся всегда царил закон сильного, и они пытались убедить его подобными речами!

Даже если бы у них и был артефакт, он бы ни за что не отдал его по первому требованию.

Ли Лонянь и старейшины были в недоумении. Они жили на горе Цинъюнь тысячи лет и ничего не знали ни о каком артефакте.

Неизвестно, когда именно пошел этот слух, но эти люди, ослепленные жаждой наживы, поверили ему и пришли с требованием.

Впрочем, их безумие можно было понять. Артефакты существовали только в легендах. Даже у белобородого старца, совершенствующегося поздней стадии Цзиньдань, было лишь самодельное фабао низкого качества.

Оружие совершенствующихся делилось на три категории: низкое, среднее и высокое. Самым простым было фаци – магическое оружие, к которому относились любые предметы с хоть какой-то силой. Разница была лишь в качестве.

Выше стояло фабао – магическое сокровище, которое могли создавать только совершенствующиеся на стадии Цзиньдань. Из-за нехватки ресурсов многие совершенствующиеся на этой стадии имели лишь фаци среднего или высокого качества, а фабао видели только издали.

Артефакты ценились гораздо выше фабао, не говоря уже о древних артефактах, которые могли лишить разума любого.

Видя, что Ли Лонянь не собирается уступать, нападавшие начали приводить доказательства существования артефакта. Их аргументы звучали настолько убедительно, что сам Ли Лонянь чуть не поверил, что у него действительно есть артефакт. Однако это ничего не меняло – никакого артефакта у них не было.

Кто-то из толпы крикнул: — Раз Ли Лонянь не хочет отдавать артефакт, придется нам самим его найти! – и выпустил энергетический заряд, убив еще одного ученика Школы Цинъюнь.

Даже у самого терпеливого человека есть предел. Видя, как убивают их учеников, вспыльчивые старейшины Школы Цинъюнь пришли в ярость и бросились в атаку.

Нападавшие, ослепленные жаждой артефакта, сражались с защитниками школы.

Небо озарилось разноцветными вспышками фаци, с неба падали куски тел, раздавались крики боли.

В разгар этой кровавой бойни красивая женщина с чарующей внешностью хладнокровно наблюдала за происходящим, время от времени убивая кого-то взмахом руки.

Она была настолько обворожительна, что даже ее холодный взгляд лишал рассудка слабых духом.

В этот момент внизу открылись ворота пещеры, и оттуда вышел юноша в белых одеждах. Статный и красивый, он словно сошел с небес, непричастный к мирской суете, но с едва заметной горделивой искрой в глазах.

Это был Цин Жань, гордость Школы Цинъюнь, первый ученик.

Его черные волосы развевались на ветру. Несколькими заклинаниями он расчистил себе путь.

Цин Жань подошел к чарующей женщине, и его лицо помрачнело. В его глазах читалось разочарование. — Это ты? Ты подговорила их напасть на нас? Ты приблизилась ко мне, притворялась, что я тебе нравлюсь, только ради этого?

Женщина рассмеялась серебристым смехом: — Да, это все я. Но ты оказался таким непроницательным! Ты хотел скрыть от меня местонахождение артефакта, и мне пришлось пойти на крайние меры, подстрекнув этих глупцов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение