Без названия

В море сознания его хозяин обладает абсолютной властью. Но, поскольку вторая личность, даже отделившись, оставалась частью Чаншэна, он не мог получить преимущества в этой битве. Наоборот, ему приходилось беспокоиться о своём теле.

Чаншэн вспомнил, что на улице Вязов раны, полученные во сне, появлялись и на реальном теле.

Если битва затянется, он может умереть от потери крови, и тогда, даже победив, он станет зомби.

Чаншэн уже дрался с самим собой во время битвы с командой Демонов. В отличие от других клонов, которые ненавидели оригиналы, клон Чаншэна относился к нему просто как к знакомому противнику.

Поэтому Чаншэн решил рассматривать своего двойника как знакомого противника. Он выбрал тактику отступления с боем, чтобы понаблюдать, подумать, найти слабое место и убить одним ударом, минимизировав ущерб.

######################Я не умею описывать боевые сцены##########################

Куроро наблюдал за цветком, не упуская ни малейшей детали.

Когда лепестки сомкнулись, из щелей между ними начала капать кровь. Каждую каплю впитывали окружающие лианы, и они постепенно окрашивались в цвет крови. Затем они начали стремительно вытягиваться в сторону Хисоки.

На этот раз Куроро заметил, что они поглощают не кровь, а ауру! Каждый раз, когда Хисока бросал карту, аура на ней исчезала при соприкосновении с лианами.

Куроро решил, что это не рассеивание, а поглощение ауры, потому что лианы теперь использовали Кэн для защиты. Чем больше ауры тратил Хисока на атаки, тем сложнее было пробить защиту лиан.

Но, в отличие от «шумной» битвы с Хисокой, лианы игнорировали Куроро, словно не замечая его. Может быть, потому, что, находясь рядом с Чаншэном, они пропитались его аурой? Верные защитники своего хозяина.

Пока Куроро размышлял, когда Чаншэн справится со своим демоном и как помешать ему вернуться домой, огромный цветок начал быстро увядать. Лианы сокращались, пока не превратились в изумрудно-зелёный браслет на левом запястье Чаншэна, похожий на изделие из нефрита. Поскольку Чаншэн обычно носил одежду с длинными рукавами, Куроро не замечал этого маленького браслета.

И если бы не своими глазами, никто бы не поверил, что этот изящный браслет стал причиной недавней катастрофы.

Куроро сразу же осмотрел Чаншэна. К счастью, у него были только внешние повреждения и небольшая потеря крови. Но одежда превратилась в лохмотья. Никто не взял с собой запасную, ведь никто не ожидал такого поворота событий.

Куроро вспомнил, что в информации о Корабле-призраке упоминалось о десятилетнем погодном цикле. Из-за резких изменений воздушных потоков и приливов на острове образовывалось огромное морское торнадо.

Последний раз это случилось десять лет назад.

Но сейчас, после всего случившегося, с таким количеством жертв и разрушенных кораблей, у кандидатов без Нэн практически не было шансов выжить и пройти испытание. Это были пустые мечты.

Ассоциация охотников не могла не принять меры. Наверняка скоро прилетит дирижабль, чтобы забрать кандидатов с острова, который вот-вот затопит.

Тогда он попросит у Ассоциации одежду для Чаншэна. Нужно придумать правдоподобное объяснение, чтобы Нетеро, этот старый лис, не смог придраться и потребовать компенсацию.

Пока Куроро думал об этом, снаружи послышался звук приближающегося дирижабля. Он бережно поднял Чаншэна и направился к выходу.

Хисока, которого всё это время игнорировали, надулся от обиды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение