Иллюзорное убийство

Пока Чаншэн блуждал в лабиринтах своего сознания, остальные чуть не пали жертвами его внутреннего демона, который, наконец, вырвался на свободу.

И Чаншэн, и его демон были одинаково своевольными и равнодушными. Хотя они и не строили своё счастье на чужом несчастье, но и не хотели видеть чужую радость, когда сами плакали.

Чаншэн всегда следовал принципу: «Лучше я предам весь мир, чем мир предаст меня».

К счастью, демон вырвался на безлюдном острове, окружённом морем, с редкой растительностью и небольшим количеством животных. Не повезло лишь кандидатам в охотники.

Дерево Помутнения Разума натолкнуло Чаншэна на мысль использовать ментальную атаку. Если бы он ещё выпустил свои «споры», то кандидатам, которым некуда было бежать, оставалось бы лишь молиться. Аминь.

########################################################################

Сначала лианы просто росли и пускали корни, но, соприкоснувшись с кровью кандидатов, они начали выпускать бутоны. Бутоны медленно раскрывались, источая манящий аромат. Под воздействием этого аромата у некоторых кандидатов начались галлюцинации. Им мерещились ужасные монстры, и они в панике бросались на всех вокруг, раня всё больше людей.

Чем больше крови впитывали лианы, тем быстрее распускались бутоны и тем сильнее становился аромат.

— Эти лианы становятся опаснее, чем больше крови впитывают! — крикнул Курапика тем, кто ещё сохранял рассудок. — Нужно оглушить остальных! У кого-нибудь есть верёвки? Свяжем их и развяжем, когда они придут в себя. Иначе пострадает ещё больше людей!

Кандидаты растерялись, но, обдумав слова Курапики, решили, что это неплохая идея, и принялись за дело.

Курапика посмотрел на Куроро, который спокойно наблюдал за происходящим, немного помедлил, а затем подошёл и попросил его о помощи.

Куроро взглянул на Курапику, а затем на огромный зелёный кокон. — К сожалению, я ничем не могу вам помочь. Мой друг остался в отеле на Корабле-призраке, и я должен его спасти.

— Я случайно видел, как вы заходили в одну комнату, — с подозрением сказал Курапика. — И лианы начали расти именно оттуда. Если ты смог выбраться оттуда целым и невредимым, почему не вывел своего друга? И ты был так близко к источнику лиан… Неужели ты не знаешь, что происходит?

Куроро прищурился. Сейчас ему совсем не хотелось развеивать подозрения Курапики. — Я пойду и всё выясню, — сказал он и направился к кокону. По дороге он позвонил Шарнаку, рассказал ему о случившемся и велел собрать остальных членов Труппы. Если через час он не позвонит, то им нужно будет отправиться на Корабль-призрак. Это место — площадка для экзамена на охотника, территория Ассоциации охотников, поэтому лучше быть осторожнее.

Куроро посмотрел на зловещие лианы, открыл книгу и вытащил кроваво-красный меч.

«Багряное пламя»:

Пользователь: Мяу мяу.

Тип: Материализация.

Описание: Лезвие меча состоит из сжатого едкого пламени. Если лезвие сломается, то на месте разлома появится новое пламя. Сила пламени прямо пропорциональна количеству ауры пользователя.

Кроваво-красный клинок разрубил лиану, и из обугленного среза потекла зелёная липкая жидкость. Капли, падая на землю, прожигали в ней дыры, из которых поднимался белый дым, сопровождаемый шипением.

Куроро покрыл себя Кэн и быстро вошёл в кокон.

Что касается Сото, то Куроро не собирался отвлекаться на защиту кошки во время боя.

Из разговора с ней (Куроро задавал вопросы, а Сото писала ответы на бумаге, которую дал ей Куроро) он узнал, что без подпитки от Чаншэна Сото может только предупреждать об опасности. Даже если он возьмёт её с собой, это ничего не изменит.

Если она останется снаружи и не будет нападать, то лианы, чувствуя ауру Чаншэна, не тронут её.

Лианы снаружи словно взбесились от боли и вторжения. Бутоны начали распускаться ещё быстрее. Распустившиеся цветы были алыми, как кровь, они устилали дорогу в ад. На стеблях не было листьев. Это были манжушака, цветы с того берега.

Прекрасные цветы, похожие на руки, воздетые к небесам в молитве, источали ауру смерти. Совершенная внешность не могла скрыть их мрачную сущность…

Пока люди не оправились от потрясения, лианы начали краснеть, а аромат превратился в туман. Туман сгущался, пока не стало ничего видно.

Вокруг воцарилась мёртвая тишина. Звуки природы исчезли.

Человеческое сердце очень хрупкое. Печаль, страх, смятение… Стоило лишь прикоснуться к красной лиане, как самые потаённые чувства, о которых человек мог даже не подозревать, вырывались наружу. Лианы обвивали жертву, и та умирала в муках, а её душа попадала в цветок с того берега, оставляя лишь бесконечную злобу и ненависть.

######################################################################

Войдя в кокон, Куроро направился к комнате Чаншэна. Не пройдя и нескольких шагов, он услышал радостный смех Хисоки.

Подойдя ближе, он увидел, что Хисока погряз в лианах, которые высасывали из него кровь. Судя по цвету лица, Хисока потерял много крови, но, похоже, его это совсем не волновало. Он атаковал лианы картами, и на полу уже образовалась лужа зелёной жидкости.

«Ты решил вернуть им кровь, которую они у тебя высосали?» — подумал Куроро, сохраняя невозмутимый вид.

— О-хо-хо, Данчо пришёл кого-то искать? — спросил Хисока, заметив Куроро. — Как неожиданно. Это ещё один экземпляр для твоей коллекции?

— Хисока, это личное дело, — ответил Куроро. — Ты собираешься стать удобрением для цветов? Мачи и остальные будут рады.

Куроро всерьёз задумался, не стоит ли ему прислушаться к общественному мнению и заменить Четвёртого.

— Хмм, Данчо волнуется за меня? Не беспокойся, фокусник всё может, — сказал Хисока, покрывая себя Кэн и вливая ауру в карты. Он вырвался из лиан и бросился к Куроро, держа в руке пиковый туз, который он игриво поднёс к губам.

Куроро, глядя на лианы, которые тянулись к Хисоке, дёрнул уголком губ, открыл книгу, и всё вокруг покрылось льдом. Появились ледяные скульптуры.

Куроро продолжил двигаться к комнате Чаншэна, а за ним шёл Хисока.

Стены и дверь в комнате Чаншэна были разрушены. Внутри распустился огромный цветок манжушака.

Сквозь густые лепестки виднелся край голубой одежды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение