Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Ланьмэй
Грудь Чжуань словно набили ватой, дышать становилось всё труднее, в горле стоял ком. Она долго не могла вымолвить ни слова, прежде чем наконец услышала собственный голос:
— Тётушка, ваша дочь… почему она живёт несчастливо?
— Причин много, — веки женщины средних лет полуприкрывали зрачки. Она подняла руку, чтобы поправить растрёпанные волосы, её голос был полон печали. — Я так сразу и не объясню.
«Много причин?»
Чжуань снова вспомнила сцену, как сегодня худенькую девочку били по лицу. Одного этого было достаточно ужасно, неужели были и другие причины?
При этой мысли её пробрал холод:
— …Мы поможем, тётушка.
Женщина средних лет благодарно улыбнулась и непрерывно кивала:
— Спасибо вам, спасибо. Как только дела у моей Наньнань наладятся, я обязательно войду в те Врата Загробной Жизни, спасибо вам.
— Меня зовут Чжуань, Чжуань, как в пожелании «желаю тебе спокойствия». А как вас зовут? — невзначай спросила Чжуань.
Черты лица женщины средних лет смягчились, в её взгляде появилась материнская нежность, словно она смаковала имя Чжуань:
— Чжу… Ань… У этого имени хороший смысл. Твоя семья, должно быть, очень тебя любит.
Чжуань застенчиво улыбнулась.
Женщина средних лет ответила улыбкой и продолжила:
— Меня зовут Линь Ланьмэй.
— Что? — Честно говоря, Чжуань не расслышала. Но не успела Линь Ланьмэй повторить, как Фэн Цо заслонил её собой, полностью скрыв от взгляда женщины.
Не успела Чжуань снова открыть рот, как Фэн Цо опередил её. В его голосе всё ещё слышалась сонливость:
— Простите. Приношу вам извинения от её имени.
Линь Ланьмэй улыбнулась, и в её улыбке читалось облегчение:
— Ничего страшного, девочка. Меня зовут Линь Ланьмэй, что означает «остановить [рождение] сестры».
Не нужно извиняться, я давно привыкла. К тому же, я скоро перерожусь и обрету своё настоящее имя, не так ли?
Чжуань опустила голову, плотно сжав губы. Её руки то сжимались, то разжимались, а затем она начала беспрестанно теребить пальцы. В душе царил хаос.
— Правда, ничего страшного, — Линь Ланьмэй подняла руку, словно собираясь погладить Чжуань по пушистой макушке, но затем её улыбка застыла. Вспомнив, что у неё нет физического тела, она с сожалением опустила руку. — Садитесь оба. Как раз мне нечем заняться, расскажу вам о своей родной семье.
Чжуань и Фэн Цо сели рядом с Линь Ланьмэй.
Линь Ланьмэй на несколько мгновений устремила взгляд в потолок, затем опустила его. Казалось, это движение погрузило её в воспоминания:
— Думаю, вы по моему имени уже догадались, что мои родители очень сильно предпочитали сыновей дочерям. У меня было две старшие сестры. Одну выдали замуж, как только она достигла нужного возраста, а другую… отдали другим людям сразу после рождения.
Чжуань сильно нахмурилась.
Спавший рядом Чжу Су тоже проснулся от шума. Он уже собирался сердито подлететь, но, увидев Линь Ланьмэй, что-то понял и тоже устроился на диване рядом, чтобы послушать.
— Красиво сказано, ха, — Линь Ланьмэй холодно усмехнулась несколько раз. — Какое там «выдали замуж»? Её просто продали холостяку, которого она никогда не видела, старше её на тридцать лет. Разве это замужество?
А «отдали»? Просто отдали мою вторую сестру в чужую семью как невесту-воспитанницу. Выгода — два мешка зерна.
Линь Ланьмэй усмехнулась с насмешкой:
— Не ожидали, что и третья я окажусь девочкой, да?
Вскоре после моего рождения в Трёх мирах ввели политику, запрещающую иметь много детей. В итоге они так и не получили своего долгожданного сына. Так им и надо.
Чжуань молча подумала, что иметь таких родителей — это трагедия для этих детей и трагедия той эпохи.
Трагедия детей в том, что они не могут выбирать родителей, а трагедия эпохи — в эффекте бабочки, порождённом этими отсталыми взглядами.
— А как ты жила потом? — тихо спросила Чжуань.
Линь Ланьмэй протянула слово «потом» очень долго, словно смакуя те многие годы, которые назывались «потом»:
— Я поклялась выучиться и уехать. Днями и ночами я отчаянно училась. Даже если меня заставляли всю ночь работать в поле, я не пропускала время для учёбы.
— Но, — Линь Ланьмэй горько скривила губы, — в итоге я так и осталась здесь на всю жизнь, под их контролем, до самой смерти.
— Они не давали тебе учиться? — спросила Чжуань.
Линь Ланьмэй кивнула:
— Я доучилась до средней школы.
На выпускных экзаменах поступила в лучшую старшую школу уезда.
Но какой в этом был толк?
Они не дали мне учиться дальше, велели возвращаться и зарабатывать деньги для семьи. Я, конечно, не согласилась, но что я могла сделать? Они заставляли меня: если я не брошу учёбу и не пойду работать, меня ждёт та же участь, что и мою старшую сестру — замужество.
— Я уступила, — Линь Ланьмэй горько улыбнулась. — Я видела, что стало с моей старшей сестрой.
Я всегда очень боялась повторить её судьбу, поэтому после сопротивления всё же согласилась.
«А что было после согласия?»
Линь Ланьмэй вспомнила те годы, когда она отчаянно работала на электронной фабрике:
— Я не сбежала, потому что тогда в моём сердце всё ещё были дом и родители. Я постоянно обманывала себя, говорила себе: «Ай-я, на самом деле они тебя любят, просто их способ любви отличается от того, что ты себе представляешь».
Сердце Чжуань несколько раз сжалось от боли.
Она подумала о себе. Ей повезло гораздо больше, чем Линь Ланьмэй: она просто никогда не видела отца, а мать почти не бывала дома. Она тоже всегда говорила себе, что папа и мама просто очень заняты.
О, точно. Она вспомнила, что в Трёх мирах для таких, как она, было общее название — «оставленные дети».
— Но потом я больше не могла себя обманывать, — Линь Ланьмэй подняла правую руку и провела ею от своих седых волос к морщинкам у глаз, затем коснулась своих потрескавшихся бледных губ и, наконец, накрыла правую руку левой.
Словно пытаясь скрыть те годы, растрескавшиеся, как её пальцы, словно это могло принести ей облегчение, стереть следы, оставленные теми годами.
— …Я четыре года работала на заработках. Они ни разу не позвали меня домой на Новый год. На пятый год они позвонили и позвали меня домой встречать Новый год. Я подумала, что они соскучились по мне.
— Но что же?
Какой там Новый год, — Линь Ланьмэй усмехнулась над собой. — О, нет.
Для них это был Новый год.
Они «продали» меня другим людям, получили деньги — конечно, для них это был Новый год.
«Почему?
Почему, продав уже двух дочерей и зная, что больше не смогут иметь сына, они всё равно не сдавались?»
Гнев подступил к горлу Чжуань, она выдохнула с лёгкой дрожью.
Улыбка Линь Ланьмэй внезапно стала нежной:
— Хотя я и «вышла замуж» не за хорошего человека, но, к счастью, у меня появилась Наньнань, появился стимул жить дальше.
Увидев недоуменные взгляды окружающих, Линь Ланьмэй сощурилась и продолжила:
— Только очень жаль, что я не успела отправить Наньнань в университет, умерла от болезни.
— Кстати, — глаза Линь Ланьмэй загорелись, — Гаокао в Мире людей проходит в июне, уже скоро. Наньнань всегда хорошо училась, я верю, что она поступит в очень хороший университет. Но ей обязательно будут мешать трудности, вы можете помочь?
— Какие трудности? — спросила Чжуань.
— Её отец, — сказала Линь Ланьмэй, — он тоже предпочитает сыновей дочерям.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|