Чжуань всё не чувствовала боли и, осторожно приоткрыв глаза, увидела, что душа лисы, которая только что яростно нападала на неё, теперь лежала на земле в трёх метрах от неё, сжимая грудь. Её одежда была порвана, лицо испачкано пылью, изо рта текла кровь.
Чжуань уже хотела было посмеяться над душой лисы, как вдруг почувствовала на себе чей-то ледяной взгляд. Она невольно вздрогнула и, проследив за источником холода, посмотрела в ту сторону.
Это был Фэн Цо. Он стоял, заложив одну руку за спину, его одежда была по-прежнему безупречна, без единой складки. Привычная «вежливость» в его глазах исчезла, сменившись незнакомым выражением, которое заставило Чжуань содрогнуться.
Чжуань ясно понимала, что источником этой уникальной и выдающейся духовной силы был Фэн Цо, холодно смотревший на неё.
Что же касается того, почему она испугалась… потому что от одного удара души лисы Чжуань могла и не умереть, но если бы ударил Фэн Цо… Чжуань точно бы не выжила.
— Господин Фэн… — Чжуань неловко рассмеялась, потёрла нос, а затем быстро взяла себя в руки и, подхалимски подняв большой палец, с искренним лицом произнесла: — Вы… сильный!
Я думаю, у вас есть все шансы стать следующим главой Бюро Управления Душами! У вас есть такое намерение?
Выслушав лесть Чжуань, Фэн Цо никак не отреагировал. Долгое время он молчал, а затем, тихо вздохнув, произнёс всего два слова:
— Возвращайся.
У Чжу Су был очень острый слух. Услышав, что Фэн Цо прогоняет Чжуань, он подлетел к ним, покачивая головой и злобно скалясь:
— Чжуань, ну как?
Теперь ты слышишь, что говорит принц? Пошли домой. Я же говорил тебе, что Фэн Цо очень силён, а ты для него только обуза.
Чжуань отчётливо услышала эти слова. Стерев с лица изумление, она встала, упёршись руками в землю, отряхнула мантию, схватила Чжу Су и тихо сказала:
— Не мешай. Такой хороший шанс для практики, я буду дурой, если вернусь.
Сказав это, она отпустила ошеломлённого Чжу Су, натянула дежурную улыбку и решила притвориться дурочкой:
— Господин Фэн, что вы имеете в виду? Мы ещё ни одной души не поймали.
Фэн Цо повернулся, не удостоив Чжуань больше ни единого взгляда:
— Сильнейшая ведьма?
Пока Чжуань остолбенело смотрела на него, он подошёл к душе лисы и с жалостью добавил:
— Уходи.
Чжуань прикусила губу и упрямо крикнула в спину Фэн Цо:
— Ты ведь тоже меня обманул! Разве твоя духовная сила не слаба?
Услышав эти слова, Фэн Цо споткнулся, но быстро восстановил равновесие и, не обращая на неё внимания, подошёл к душе лисы. Его голос стал ещё холоднее, чем прежде:
— Вылезай.
Душа лисы вытерла кровь с уголка губ, выпрямилась и с вызовом произнесла:
— Мне ещё не надоело это тело. Если господин Фэн не может ждать, он, конечно, может убить «её». В любом случае, моя душа не рассеется.
Фэн Цо усмехнулся:
— Мне некогда с тобой болтать. У меня есть способы заставить тебя выйти.
Затем он использовал какое-то заклинание, отчего ноги души лисы слегка оторвались от земли. Она повисла в воздухе, руки её были плотно прижаты к телу, словно скованы невидимыми путами, и она последовала за ним.
В этот момент обычно медлительная Чжуань отреагировала быстрее всех.
Она подбежала к Фэн Цо и, запыхавшись, преградила ему путь:
— Ты… ты хочешь применить силу? Послушай меня, не прогоняй меня. У меня есть способ заставить её… добровольно… выйти.
Фэн Цо обошёл Чжуань и уже собирался уходить.
Чжуань быстро схватила его за край одежды и, с трудом отдышавшись, сказала:
— Фэн Цо, поверь мне ещё раз. Клянусь именем ведьмы, я тебя не обману.
Всем в Трёх мирах известно, что «клятва именем ведьмы» — это высшее проявление искренности ведьмы. Только тогда Фэн Цо снова посмотрел на Чжуань, перестав её игнорировать, и, скрестив руки на груди, неторопливо произнёс:
— Попробуй.
Затем он снял заклинание, и душа лисы безвольно упала на землю.
Чжуань подумала, что невежливо постоянно называть её «душой лисы», и спросила Фэн Цо:
— Как зовут эту душу лисы?
— Не знаю, — Фэн Цо был озадачен. — Откуда мне знать?
Чжуань потеряла дар речи:
— Сколько тебе лет? Сколько лет ты работаешь Управляющим? Как давно эта душа лисы находится в этом теле?
Фэн Цо помолчал несколько секунд:
— Мне девятнадцать. Меня взяли на работу, как только я достиг совершеннолетия после того, как меня усыновили. Работаю три года. Она…
Душа лисы холодно перебила Фэн Цо:
— Я тоже здесь три года.
Между ними повисло долгое молчание.
Наконец, Чжуань, собравшись с духом, заговорила:
— Может быть… может быть…
Душа лисы беззвучно скривила губы:
— Никаких «может быть». Господин Фэн просто никогда не воспринимал нас, ловких приспешников и отбросов, всерьёз. Всё его присмотр заключался в том, что он беззаботно лежал рядом и читал непонятные заклинания высшего уровня. Но именно из-за его пренебрежения мы смогли сбежать, пока он спал.
Слова женщины были словно пушечные ядра, полные пороха. Хотя Чжуань только что увидела «истинное лицо» Фэн Цо без «маски вежливости», она могла представить, как он обычно обращался с этими душами демонов.
Те, кто не желал уходить в загробный мир, и так страдали, а тут ещё и заточение в темнице, да ещё и такой странный Управляющий, как Фэн Цо. Чжуань больше не удивляло их коллективное бегство.
Чжуань хотела было присесть рядом с душой лисы, чтобы поговорить, но, увидев, что та отвернулась, не желая общаться, просто расстелила свою мантию и села рядом с ней на землю.
— Меня зовут Чжуань, Чжуань, как «желаю тебе всего наилучшего». А как зовут тебя, красавица? — Чжуань улыбнулась самой дружелюбной улыбкой.
Душа лисы медленно повернула голову и посмотрела на девушку с сияющей улыбкой:
— Ты забавная девчонка. Только что стояла, уперев руки в бока, и ругала меня, а теперь пришла подружиться и завести знакомство? Не боишься, что я снова тебя убью?
Чжуань всё так же улыбалась:
— Ты хочешь, чтобы один мужчина не смог снова жениться. Красавица, думаю, причина, по которой ты не хочешь уходить в загробный мир, в нём?
Взгляд души лисы стал ещё серьёзнее. Она слегка приподняла подбородок:
— Ты довольно умна.
Чжуань наклонила голову:
— Ты не привязана к красоте этого тела, просто не уверена, выполнит ли Фэн Цо своё обещание до конца. Без физической оболочки ты чувствуешь себя неуверенно, а с ней, в худшем случае, ты хотя бы сможешь действовать сама.
Душа лисы, чьи мысли так легко разгадали, прикусила губу и в отчаянии вцепилась в землю. Некоторые из её ухоженных длинных ногтей сломались, другие вонзились в землю:
— Да, ты действительно говоришь то, что у меня на уме.
Чжуань победно улыбнулась:
— Выходи из этого тела. Я тебе помогу.
Душа лисы с недоверием оглядела Чжуань с ног до головы и недоверчиво спросила:
— Ты?
— Даже если я не смогу этого сделать, — в глазах Чжуань вспыхнули искорки, — я по крайней мере помогу тебе выяснить правду.
В уголках глаз души лисы заблестели слёзы. Конечно же, она не хотела убивать его, просто хотела знать, почему он её бросил.
Душа лисы кивнула:
— Но я хочу пойти с вами. Может ли Фэн Цо наложить на меня заклинание, чтобы меня никто не видел?
Чжуань ответила:
— Конечно, может. Спасибо, что доверилась мне, нам.
Когда душа лисы покинула тело, Чжуань отчётливо услышала, как она сказала:
— Меня зовут Нань Фэн.
Душа Нань Фэн была маленьким облачком тумана. Она последовала за Чжуань к Фэн Цо.
Чжуань гордо подняла брови, откинула волосы со лба и сказала Фэн Цо:
— Господин Фэн, готово. Но вам нужно ещё наложить на госпожу Нань Фэн заклинание.
— Какое совпадение, — Фэн Цо приподнял бровь. — Я как раз не знаю таких заклинаний.
— Что? — Чжуань удивилась. — Вы такой сильный, и не знаете? Что же нам делать?
Фэн Цо, видя, что Чжуань попалась на удочку, не смог сдержать улыбки:
— Вот именно. Поэтому в следующий раз нужно всё выяснить, прежде чем соглашаться. Что, если я действительно такой же неумеха, как ты, и не знаю, как это сделать?
«Вот гад! Оскорбил меня! И ещё обманул!» — Чжуань стиснула зубы, её слова слились в невнятное бормотание:
— Прошу вас, господин Фэн, сделайте это. Вы правы, господин Фэн.
Фэн Цо довольно хмыкнул, затем поднял руку и словно обмахнул Нань Фэн. Её окутал голубой поток воздуха, а когда он рассеялся, Нань Фэн стала невидимой.
На лице Чжуань снова появилась улыбка, но тут Чжу Су, яростно визжа, вцепился ей в мантию.
— Что такое? — Чжуань потянула за мантию.
Чжу Су изо всех сил пытался оттащить Чжуань в сторону.
Чжуань поняла, что Летящая Свинья хочет поговорить с ней наедине, и сказала:
— Господин Фэн, подождите меня минутку.
Затем она отошла с Чжу Су подальше.
— Чжуань! Я велел тебе вернуться, а ты не вернулась! Ты… ты… ты… я видел такое в интернете, ты — подхалимка Фэн Цо!
— С чего это я подхалимка? Ты думаешь, я ради этого хладнокровного демона? Ты, как свинья, должен смотреть дальше своего пятачка. Ловить души рядом с Фэн Цо — это отличная возможность для практики. Лучше, чем три года уроков того старика из старшего класса.
— …Ты такая упрямая. Госпожа Чжу права, ты действительно упрямая. Я, принц, посмотрю, оставит ли тебя Фэн Цо в итоге.
После короткого разговора они вернулись к Фэн Цо.
— Итак, Нань Фэн, расскажи нам о человеке, которого ты хочешь убить, и о ваших отношениях, — сказала Чжуань.
Душа Нань Фэн мягко опустилась на плечо Чжуань.
Вздохнув, она начала свой рассказ:
— Его зовут Цзюнь Сы, он обычный человек без какой-либо духовной силы. Ему восемнадцать лет. Мы встречались, через пять лет поженились, а когда я погибла в результате несчастного случая, мы были женаты уже три года.
Чжуань и Фэн Цо были поражены. Умереть в двадцать шесть лет — слишком рано.
Нань Фэн словно погрузилась в воспоминания:
— В день моей смерти он как раз вернулся в Мир людей навестить родственников. Его семья была против нашего брака с демоном, поэтому я не поехала с ним. Потом, когда я вышла, я встретила естественного врага нашего клана лис — волка-демона. Он был очень голоден, и я не смогла его победить.
Спокойные слова вкратце передали жестокую и простую правду.
Чжуань даже почувствовала боль в сердце за неё и хотела как-то поддержать её, но губы её лишь беззвучно шевелились, не в силах произнести ни звука. В конце концов, она просто сдалась.
— Тогда было очень больно. Но в Лесу Яоин на мои крики о помощи отвечали только вороны. Наверное, это судьба. Но ничего, по крайней мере, сейчас уже не больно.
Мысли Фэн Цо были в смятении. Он опустил глаза.
Спокойный голос Нань Фэн постепенно становился резким:
— Я отказалась уходить в загробный мир, потому что скучала по нему и хотела его увидеть. Но, с трудом выбравшись из Бюро Управления Душами и вернувшись в Город Хунлю, я увидела, как он ищет себе красивых женщин? Я думала, что он тоже будет скучать по мне, но не ожидала, что он окажется таким бессердечным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|