Танг Эн с досадой отбросил сломанный меч и оглядел оставшихся противников.
Стражники, поначалу оробевшие от его силы, увидев, что он остался без оружия, воспрянули духом.
— У него нет оружия! Вперед!
— Убить его! Он всего лишь обычный человек, не Пробуждённый! Чего бояться?! Убьем его, и женщина наша!
— Все вместе на него!
Видя, как стражники набрасываются на него, Танг Эн лишь холодно улыбнулся: — Как же вы наивны!
В следующее мгновение он бросился в гущу врагов. Полагаясь на свою невероятную физическую силу, Танг Эн пронесся сквозь ряды стражников, словно таран. Он хватал их одного за другим и бил кулаком в лицо, отправляя несчастных в полет.
Выхватив меч у одного из поверженных врагов, Танг Эн резко изменился. Его окутала леденящая аура убийственной ярости.
— Плохи дела! Убить его немедленно!
— Проклятье… Он слишком силен!
— К нему невозможно подобраться!
Танг Эн безжалостно расправлялся со стражниками. Эти люди бездействовали, когда бандиты грабили Элингтон, и теперь заслуживали смерти.
Всего за несколько мгновений двор резиденции был залит кровью и усеян телами. Одежда Танг Эна тоже пропиталась багрянцем.
Оставшиеся в живых стражники дрожали от страха, не в силах стоять на ногах.
— Он… Он невероятно силен!
Эльза, наблюдавшая за происходящим издалека, была поражена. Хотя Танг Эн спас её ранее, она не видела его в бою. Теперь же Эльза осознала, насколько он могущественен.
— Да… — согласился Абердин. — Если бы он пробудил свой талант и стал Пробуждённым, а затем посвятил себя изучению фехтования, он бы достиг невероятных высот.
— Что вы здесь творите?! — в этот момент из резиденции вышел дворецкий Хогга и гневно закричал. — Танг Эн — гость лорда! Как вы смеете нападать на гостя?! Немедленно прекратите!
Стражникам хотелось плакать. Вопрос был уже не в том, чтобы остановиться, а в том, пощадит ли их противник.
Танг Эн посмотрел на дворецкого и многозначительно улыбнулся, воткнув меч в землю.
Он, конечно же, понял, что дворецкий пытается спасти оставшихся стражников. Но это было ему только на руку.
Он пока не мог убивать этих людей, особенно капитана. Танг Эну нужно было их допросить.
— Это так барон Хогг принимает гостей? — спросил он.
Дворецкий нахмурился. Он заметил, что Танг Эн обратился к Хоггу, используя его титул. Неужели он намекает на свой статус лорда? Впрочем…
— Мой господин — лорд этих земель, — холодно ответил дворецкий. — Всё здесь принадлежит Хоггу, и никто не вправе осуждать его за то, как он обращается со своими гостями. Прошу войти, — добавил он бесстрастным тоном. — Лорд давно вас ждет.
— После стольких смертей он всё ещё важничает, — пробормотала Фиона.
— Для него эти стражники — расходный материал. Их смерти ничего не значат, — с сарказмом ответил Танг Эн. — И ты же не думаешь, что он действительно собирается устроить нам пир?
— Конечно, нет.
— Вот и будь осторожна. Следи за моим лицом. У меня оно не потемнело?
Фиона опешила: — Нет, конечно. А почему ты спрашиваешь?
— Просто убеждаюсь, что ты видишь.
Внутреннее убранство резиденции было ещё более роскошным, чем снаружи. Огромная магическая хрустальная люстра излучала яркий свет, словно внутри горели не дорогие магические кристаллы. Мраморный пол блестел, как зеркало. Танг Эн посмотрел вниз, а затем с сожалением поднял взгляд — длинная юбка-кринолин Фионы полностью скрывала её ноги.
Вскоре они вместе с дворецким добрались до банкетного зала.
— Добро пожаловать! Добро пожаловать! — Хогг вышел им навстречу с широкой улыбкой. — Как лорд Элингтона, я никак не ожидал, что мои земли удостоятся визита столь почтенных гостей.
— Не думаю, что какой-либо аристократ стал бы встречать гостей с оружием в руках! — гневно ответила Фиона.
— Недоразумение! Чистое недоразумение! — Хогг замахал руками, не переставая улыбаться. — Я отдал распоряжения, но, видимо, в процессе передачи информации произошла какая-то ошибка. Знаете, как это бывает, когда информация передается из уст в уста — всегда возможны искажения.
Ври больше! — подумал Танг Эн.
Какое должно быть искажение, чтобы «пригласить гостей» превратилось в «убить гостей»?
(Нет комментариев)
|
|
|
|