— Что вы сказали? — Танг Эн подумал, что ослышался.
— Вы не ослышались. Вы спасли много людей и помогли капитану Ронни отбить нападение разбойников, поэтому лорд Хогг решил устроить сегодня вечером пир в вашу честь, — с каменным лицом произнёс капитан стражи. — Время ужина уже близко. Прошу вас подготовиться и отправиться в поместье лорда.
Помог Ронни отбить нападение? Танг Эн онемел. Фиона же позеленела от гнева.
— Какая наглость! Это заслуга Танг Эна, а вы пытаетесь присвоить её себе!
Капитан стражи проигнорировал Фиону. Он бросил взгляд на Танг Эна, жадно оглядел зелье высшего исцеления и удалился.
Танг Эн задумчиво улыбнулся: — Интересно.
— У этого лорда явно есть какой-то другой план, — мрачно сказала Фиона.
— Конечно. Жадный взгляд, которым его капитан смотрел на зелье… на Кровь Богини, уже выдал их намерения, — Танг Эн пожал плечами. Он никак не ожидал, что одна бутылка зелья вызовет такую алчность.
В этот момент Танг Эн увидел бегущую к ним Илию. Девочка, казалось, очень спешила и чуть не упала. Танг Эн быстро подошёл и поддержал её.
Илия покраснела и смущённо пробормотала: — Господин Танг Эн, дядя Абердин вернулся! Эльза сказала, что он хочет вас видеть и просит вас подождать здесь.
— Дядя Абердин?
— Это папа Эльзы, — с завистью в голосе сказала Илия. — У меня нет ни мамы, ни папы. За мной присматривают дядя Абердин и тётя Клара.
Танг Эн удивлённо спросил: — Ты сирота?
Илия посмотрела на него с недоумением: — Нет. У меня есть Эльза.
Танг Эн замер, а затем погладил Илию по голове и улыбнулся: — Да, ты права. И я теперь твоя семья. Я тоже буду заботиться о тебе и защищать тебя.
Илия покраснела и, опустив глаза, начала теребить пальцы. *Господин Танг Эн хочет жениться на мне? Но… разве не слишком рано? Мне всего двенадцать… К тому же я… я ещё не влюбилась в него… Но что мне делать, если он всё-таки сделает предложение?...
Когда Илия, наконец, собралась с мыслями и решила ответить Танг Эну отказом, по крайней мере, пока, она обнаружила, что его уже нет рядом.
Девочка расстроилась.
Танг Эн не заметил смущения Илии. Он увидел Эльзу и подошёл к ней.
Рядом с Эльзой стоял мужчина средних лет с усталым лицом. Это, должно быть, и был её отец, Абердин.
— Господин Танг Эн, это мой папа, Абердин! — радостно представила Эльза. — Папа, это господин Танг Эн, который спас так много людей.
Абердин пристально посмотрел на Танг Эна, а затем серьёзно шагнул вперёд. Танг Эн не успел понять, что тот собирается сделать, как Абердин вдруг опустился перед ним на одно колено!
Эльза, Илия и все вокруг остолбенели.
— Папа?! — Эльза вскрикнула. — Что ты делаешь?!
— От имени всех жителей Элингтона я благодарю лорда Танг Эна за его милосердие, — произнёс Абердин, склонив голову.
Танг Эн и Фиона, которая как раз была неподалёку, опешили.
Они обменялись взглядами. *Договорились же хранить это в секрете, как же всё раскрылось?...
Эльза и Илия застыли, как изваяния.
Вокруг поднялся шум. Что сказал Абердин? Лорд? Тот, кто спас Элингтон, — лорд?!
— Не может быть… Разве мог бы дворянин спасать нас, простых людей? Наверное, какая-то ошибка.
— Может, Абердин ошибся?
Танг Эн вздохнул и, немного помолчав, спросил: — Вы меня знаете?
— Я только что вернулся из Ялинкса.
Танг Эн понял. Наверное, новость о покупке им поместья уже распространилась по Ялинксу, и Абердин услышал об этом.
Он почувствовал досаду. Он хотел сохранить инкогнито и осмотреть Элингтон, но теперь, когда его личность раскрыта, это будет сложно.
— Если вы наш новый лорд, нам не о чем беспокоиться, — Абердин улыбнулся. — Лорд, который использует такие ценные сокровища для лечения простых людей, несомненно, будет хорошим правителем Элингтона.
— Встаньте, пожалуйста… — Танг Эн помог Абердину подняться, подтверждая тем самым его слова.
Танг Эн действительно был новым лордом Элингтона.
*Какой сильный!* — подумал Абердин, чувствуя крепкую руку Танг Эна.
Неподалёку стражники Хогга, увидев такой неожиданный поворот, остолбенели. Придя в себя, они бросились сообщать новости своему господину.
— Что?! — взревел Хогг. — Ты говоришь, что этот алхимик с Кровью Богини — новый лорд?!
— Так сказал Абердин. Мы не видели у него никакого указа о назначении.
— Абердин тоже вернулся из Ялинкса… — Хогг нахмурился, а затем холодно произнёс: — Вы ничего не слышали. Мы не знаем, что он новый лорд. Понятно?
— Господин, вы хотите…
— Новый лорд был убит разбойниками по дороге к своему поместью… — Хогг жестоко улыбнулся. — Разве это не вполне обычное происшествие для Элингтона?
Остальные понимающе засмеялись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|