— Не вините вашу жену, она тоже жертва. Она не хотела вас убивать, ею управлял Кровавый Демонический Младенец! — объяснил я Ван Сюаню.
— Так… так она все еще одержима? — Ван Сюань стучал зубами от страха.
— Я же говорил вам, что мой дедушка уничтожил Кровавого Демонического Младенца. Все позади! Идите, оденьте вашу жену. А потом закажите заупокойную службу, чтобы предать ее земле, — сказал я, похлопав его по плечу.
Сказав это, я встал и начал собирать свои вещи.
Я позвонил дедушке, чтобы спросить, вернулась ли его душа в тело, и действительно ли он уничтожил Кровавого Демонического Младенца. Но телефон только звонил, никто не отвечал.
Я подумал, что, возможно, дедушка, использовав технику разделения души, сейчас находится в ослабленном состоянии и не может ответить на звонок.
Поэтому я решил оставить эту затею и позвонить ему вечером, когда вернусь домой.
Ван Сюань встал вместе со мной и все еще держался за мою одежду.
Какая трагедия! Из-за Кровавого Демонического Младенца Ван Сюань теперь даже боялся подойти к Су На, чтобы подготовить ее к похоронам.
С Кровавым Демоническим Младенцем было покончено, но я очень устал. Я хотел сразу уйти, но, видя состояние Ван Сюаня, сжалился над ним. — Хорошо, идите, оденьте вашу жену. А я помогу вам со всем остальным.
— Я… я боюсь… — Ван Сюань явно боялся своей жены.
Еще бы, любой испугался бы, увидев, как близкий человек превращается в такое ужасное существо и пытается тебя убить.
— Ладно, тогда принесите хотя бы одеяло, чтобы накрыть ее, — сказал я. Хотя я и понимал его страх, но его жена была обнажена, и мне было неловко самому ее накрывать.
— Э… ну ладно. Но вы не уйдете? Вы подождете меня здесь? — спросил Ван Сюань.
Я кивнул, и он побежал в комнату. Вскоре он вернулся с одеялом, но, стоя на расстоянии, накинул его на Су На.
— Мастер… все… все хорошо! — Ван Сюань подбежал ко мне.
Я оглянулся. Одеяло лежало неровно, но большую часть тела оно закрывало.
Я подошел и поправил одеяло, чтобы полностью накрыть Су На.
— Идите, помогите мне перенести ее на кровать, — сказал я Ван Сюаню.
Ван Сюань, увидев, что я стою рядом с Су На, и она не пытается на меня напасть, немного осмелел и подошел.
С моей помощью он перенес Су На на кровать.
Я накрыл ее еще одним одеялом и, выйдя из комнаты, указал на беспорядок в гостиной. — Давайте немного приберемся здесь. Вы знаете, как умерла Су На, но другие не знают.
Действительно, если другие родственники или друзья увидят комнату в таком состоянии, они могут подумать, что Су На убили.
Если они вызовут полицию, у нас будут проблемы.
— А… — Ван Сюань кивнул и начал помогать мне убирать.
Мы прибрались в комнате, и я сказал Ван Сюаню, чтобы он позвонил родственникам и друзьям и сообщил им о смерти Су На.
Когда пришли родственники и друзья Ван Сюаня, кто-то рыдал навзрыд, кто-то тихо плакал. Я отвел Ван Сюаня в сторону и сказал, что мне пора уходить.
Ван Сюань, увидев, что пришли родные и друзья, немного успокоился. А когда он понял, что Су На действительно умерла и больше не будет нападать, его охватила настоящая печаль.
— Примите мои соболезнования, — сказал я, похлопав Ван Сюаня по плечу, и дал ему несколько советов по поводу похорон Су На. Затем я взял свою сумку и собрался уходить.
Ван Сюань кивнул, показывая, что все запомнил, достал несколько купюр и сунул их мне в руку. — Мастер Чан, спасибо вам большое! Извините за беспорядок, не могу вас больше задерживать! Это ваша плата, не отказывайтесь, пожалуйста. Я еще приду к вам, чтобы поблагодарить как следует!
— Тогда я с благодарностью приму, — сказал я, взяв деньги. Я не стал отказываться.
Это правило нашей профессии: если ты выполнил работу, ты должен взять плату. Неважно, сколько, но взять нужно обязательно.
Это как с китайской медициной: даже если лекарство готовит твой близкий родственник, ты все равно должен заплатить, пусть даже символическую сумму.
Зимой темнеет рано. Когда я вышел из дома Ван Сюаня, на улицах уже зажглись огни.
Вот так, мое первое дело оказалось таким сложным. Я чуть не лишился жизни. Если бы дедушка не пришел вовремя, мне бы не поздоровилось. Даже сейчас, вспоминая об этом, я содрогаюсь от страха.
Как только я дошел до входа в наш квартал, я почувствовал за спиной порыв холодного ветра, несущего с собой сильную иньскую энергию.
О нет! Неужели за мной что-то увязалось? Я ничего не ел весь день, очень устал, к тому же в меня вселилась часть души дедушки. Сейчас у меня совсем не осталось духовной силы. Если ко мне прицепится какая-нибудь нечисть, у меня будут большие проблемы.
— Эй! Подожди меня! — услышал я голос позади.
Я знал, что ни в коем случае нельзя оборачиваться…
(Нет комментариев)
|
|
|
|