Так, под дулом пистолета Пань Цзинцзин, Сюй Чэнъюй был вынужден сдаться и вместе с остальными хулиганами был доставлен в полицейский участок.
— Капитан Пань, уже вернулись? Как всегда оперативно! — с этими словами навстречу Пань Цзинцзин вышел полицейский средних лет с сумкой в руках. Очевидно, он собирался домой на обед. Остальные полицейские почтительно кивали и улыбались капитану, что говорило о ее хорошем авторитете в участке.
Пань Цзинцзин, в отличие от холодности, которую она демонстрировала Сюй Чэнъюю, приветливо улыбнулась полицейским и ответила:
— Дядя Лю, уже домой? Вижу, тетушка вас сегодня вкусненьким балует!
— Да уж, сегодня есть время. Может, присоединитесь? Домашняя еда — пальчики оближешь!
— Спасибо за приглашение, но мне нужно доложить начальнику о задержанных. Да и дедушка сегодня вернулся, ждет меня на обед. В другой раз обязательно загляну.
С этими словами Пань Цзинцзин поспешила внутрь. Встреча с дедушкой была для нее явно важнее допроса.
Задержанные хулиганы понуро плелись следом. Проходящие мимо полицейские весело перешучивались с ними.
— О, опять ты! Два дня прошло всего! Прямо постоянный клиент!
— И ты здесь? Вчера из КПЗ вышел, а сегодня опять? Никак не угомонитесь!
Очевидно, эти хулиганы были завсегдатаями полицейского участка, и практически все полицейские знали их в лицо.
Хулиганы лишь уныло смотрели на веселящихся полицейских. Они рассчитывали на легкие деньги и несколько дней веселья, но вместо этого нарвались на крепкого противника, который не только изрядно их поколотил, но и снова отправил в участок.
Полицейские с интересом разглядывали Сюй Чэнъюя. Он был здесь впервые, и, судя по его виду, не был похож на преступника. Тем не менее, он был в наручниках и в компании хулиганов.
Полицейские, сопровождавшие Пань Цзинцзин, с энтузиазмом рассказывали коллегам о случившемся. Они в красках описывали, как Сюй Чэнъюй "опрокинул" капитана Пань и как все это произошло.
Эти рассказы вызвали у полицейских смесь зависти, восхищения и сочувствия к Сюй Чэнъюю. Всем в участке была известна крутой нрав красавицы Пань Цзинцзин. То, что Сюй Чэнъюй смог поставить ее в неловкое положение, говорило о многом.
Однако характер Пань Цзинцзин был известен всем. Теперь, когда Сюй Чэнъюй оказался в участке, на ее территории, ему придется несладко.
— Пошли! — скомандовал полицейский средних лет, обращаясь к молодому коллеге, вероятно, только что окончившему академию. Несмотря на окончание рабочего дня, молодому полицейскому пришлось заниматься этой неприятной работой. Свое недовольство он выместил на задержанных, холодно бросив им:
— За мной!
Под конвоем молодого полицейского Хэй Гэ и его компания были доставлены в комнату, где их уже ждали двое других полицейских.
— А вы двое — за мной, — холодно сказал молодой полицейский, обращаясь к Сюй Чэнъюю и Ян Синь.
Сюй Чэнъюй и Ян Синь молча последовали за ним в другую комнату для допросов. Полицейский, не говоря ни слова, вышел и закрыл за ними дверь, оставив их наедине.
В комнате, кроме наручников на руках Сюй Чэнъюя, ничто не ограничивало их свободу передвижения. Однако никто к ним так и не пришел.
Они коротали время за разговорами. Ян Синь рассказала о забавном случае, свидетельницей которого она стала после ареста Сюй Чэнъюя. Девушка восхищалась поступком Пань Цзинцзин. Сюй Чэнъюй же, услышав этот рассказ, вздрогнул, вспомнив, как капитан Пань направила на него пистолет. Он испытывал не восхищение, а скорее чувство вины и тревогу, ожидая расплаты за свой поступок.
…
Когда Сюй Чэнъюя уводили в полицейскую машину, Хэй Гэ пришел в себя. Увидев вокруг себя полицейских, он начал громко жаловаться, что они с друзьями просто обедали, когда на них напали и избили.
Он так жалобно рассказывал о том, как его жестоко избили, что даже Ян Синь прониклась к нему сочувствием. Если бы она сама не видела, как Хэй Гэ с дружками напал на них с Сюй Чэнъюем, она бы наверняка поверила ему.
Подчиненные Хэй Гэ вторили своему главарю, но Пань Цзинцзин не поверила ни единому слову. Она знала Хэй Гэ как местного бандита с криминальным прошлым и его методы.
Капитан Пань понимала, что главарь банды не мог быть так легко избит вместе со своими людьми. Все еще злясь на Сюй Чэнъюя и раздраженная воплями Хэй Гэ, она подошла к нему и ударила ногой в шею. Хэй Гэ снова потерял сознание.
Его приспешники, увидев это, закусили губы и замолчали. Они знали крутой нрав Пань Цзинцзин. Тот факт, что она так поступила с их раненым главарем, говорил о многом. Несмотря на боль, они решили не провоцировать капитана.
Сюй Чэнъюй и Ян Синь провели в комнате для допросов неизвестно сколько времени. Никто к ним не заходил. Они ужасно проголодались. Сюй Чэнъюй пытался позвать кого-нибудь, но никто не откликался. Их телефоны забрали еще в начале. Они чувствовали себя совершенно беспомощными.
Измученные голодом и усталостью, они задремали. Через какое-то время дверь открылась, и кто-то сказал: «Вы можете идти».
Выйдя из комнаты, Сюй Чэнъюй и Ян Синь увидели Ян Нань и Ли Цзэ. Они поняли, что именно благодаря им их освободили. Сюй Чэнъюй по-прежнему недолюбливал Ли Цзэ, но все же поблагодарил его и собрался уходить вместе с Ян Синь.
— Подожди, — окликнула их Ян Нань у выхода из участка. Она немного помедлила, а затем обратилась к Ян Синь: — Сестра, родители и я очень соскучились. Поехали с нами.
Сюй Чэнъюй задумался. Родители и сестра были самыми близкими людьми для Ян Синь, и все эти годы они мало виделись. Теперь, когда Ян Нань вернулась, он выполнил свою миссию по заботе о девушке.
— Хорошо, — обратился он к Ян Синь. — Съезди к родным. И приходи ко мне в гости, когда будет время. Будь умницей.
Сюй Чэнъюй понимал, что слова Ян Нань означали также и то, что теперь, когда она вернулась и может позаботиться о сестре, ему пора отпустить Ян Синь. Кроме того, совместное проживание молодого мужчины и девушки могло повредить репутации Ян Синь. Поэтому он не стал настаивать на том, чтобы она осталась с ним.
После долгих уговоров Ян Синь согласилась поехать с сестрой. Сюй Чэнъюй остался один у входа в полицейский участок, провожая их взглядом.
Когда машина скрылась из виду, он вздохнул и посмотрел на небо. Только сейчас он понял, почему так проголодался. В участке он провел полдня. Взглянув на часы, он увидел, что уже шесть вечера.
К счастью, было лето, и темнело поздно. Однако отъезд Ян Синь омрачил его настроение. Он зашел в первую попавшуюся закусочную, но, несмотря на сильный голод, еда не шла в горло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|