Глава 9 «Феникс в Девяти Небесах Скорби: Старшая принцесса»

— Девушка, аренда на три года вперед — пятьсот лянов серебра. Если хотите купить, то тысяча лянов. Независимо от того, арендуете вы или купите, я заработаю семь лянов серебра комиссии. Я советую вам купить. Смотрите, у вас столько слуг, во дворе маленьком они не поместятся. У вас наличные или векселя?

Цзя Баоэр был уверен, что у человека, способного содержать столько слуг, денег наверняка хватает.

Он действительно угадал, но Цан Жо тоже не была дурочкой, которую можно обмануть и обобрать. — Братец Цзя, я здесь чужая, не обманывайте меня. Покажите мне сначала договор купли-продажи и документы, подтверждающие, что вы настоящий маклер.

Услышав это, Цзя Баоэр втайне скрежетнул зубами от досады. Эта девушка такая проницательная, сколько удастся обмануть, столько и будет!

— Девушка, ну что вы такое говорите, разве я похож на обманщика?

Договор и документы, о которых вы говорите, есть, все в агентстве. Давайте так: раз уж дом вам понравился, независимо от того, арендуете вы или купите, сначала нужно внести половину задатка. Дайте мне сначала двести пятьдесят лянов задатка, только наличными, векселя не принимаю. Я сейчас же пойду в агентство и принесу вам договор и документы.

Двести пятьдесят... Цан Жо подумала про себя, что этот Цзя Баоэр сам двести пятьдесят. В торговых сделках всегда главное — обмен денег на товар.

— Братец Цзя, нам все равно придется оформлять документы купли-продажи, почему бы не вернуться в агентство вместе? Тогда и деньги, и товар будут переданы одновременно.

Цзя Баоэр тут же занервничал, его лицо стало презрительным и нетерпеливым. — Я вырос под боком у Сына Неба, и за всю свою жизнь не видел такого неумелого человека. Если у тебя нет много наличных, так и скажи сразу. Дай хотя бы несколько десятков лянов, и ладно. Походи здесь, посмотри хорошенько, а я с удовольствием сбегаю. И сделка будет совершена.

— А если ты возьмешь деньги и сбежишь, кого мне искать?

Голос Цан Жо заметно похолодел, она попала в точку.

Разве те, кто вырос под боком у Сына Неба, выше других?

Там полно подонков, разве нет?

Она сама девять месяцев прожила в животе у главной жены Сына Неба, разве она от этого зазналась?

— Ой-ой-ой, сестрица моя, вы и правда умеете шутить. Через мои руки прошло как минимум тысяча домов, я всегда зарабатывал семь лянов комиссии, ни одной лишней монеты не брал. Давайте так: вы сначала дадите мне один лян серебра, а потом мы пойдем в агентство. Иначе, если вы сбежите, кого мне искать, чтобы возместить замок?

Цзя Баоэр в этот момент уже не мечтал о больших деньгах. Если ему удастся получить один лян серебра, он тут же нырнет в узкий переулок и сможет хорошо поесть и попить в течение десяти-пятнадцати дней.

— Я ставлю на то, что ты обманщик. Если я проиграю, дам тебе десять лянов серебра. Рискнешь?

Цан Жо не стала перечислять многочисленные промахи Цзя Баоэра.

Тут Цзя Баоэр по-настоящему разозлился. — Откуда взялся этот нищий деревенщина?

Нет денег, а притворяется богачом, покупает дом! Мой шурин — управляющий в канцелярии Цзинчжао Иня. Если ты сегодня не заплатишь мне один лян серебра, я отправлю тебя в тюрьму!

На это Цан Жо холодно приказала: — Связать!

Два солдата тут же выступили вперед и, прежде чем Цзя Баоэр успел среагировать, крепко связали его. Один из них холодно усмехнулся и пояснил:

— Ты еще смеешь называть себя столичным жителем?

Ты просто бешеная собака из столицы! Ослеп твой собачий глаз, посмел обманывать принцессу Цанчжу! Жди смерти!

Цзя Баоэр все еще не сдавался. — Эта дикая принцесса давно отправилась в Сюнь Чжэнь на политический брак, кого ты пугаешь?

— Меня не запугаешь! Быстро отпустите меня!

Взмах!

Цан Жо без предупреждения выхватила длинный меч и срезала мешочек с деньгами, привязанный к поясу Цзя Баоэра. Немного мелочи выпало.

Другой солдат тут же подобрал ее и сунул себе в мешочек. Дурак тот, кто не подбирает деньги, если они валяются. В конце концов, их принцесса и есть закон.

— Бандиты! Вы все бандиты! Под боком у Сына Неба, разве у вас нет закона?

Цзя Баоэр никогда не думал, что после стольких лет охоты на гусей его клюнет в глаз гусь. Он кричал изо всех сил.

Цан Жо сама была родом из бандитов, поэтому обвинения Цзя Баоэра не вызывали у нее никаких угрызений совести. — Кричи сколько угодно, кричи громче, может, тогда твой шурин прибежит.

Тут Цзя Баоэр по-настоящему испугался, закричал как призрак, надеясь, что какой-нибудь сочувствующий прохожий вмешается и придет на помощь.

Цан Жо действительно присмотрела это место, оно было большим и тихим, но требовало приведения в порядок. Что касается владельца, возможно, он скоро сам объявится.

Она достала несколько лянов мелочи, приказала двум солдатам сходить в кузницу и купить серпы и другие сельскохозяйственные орудия, а затем отправила четверых солдат двумя группами, чтобы вернуть остальные две большие группы людей.

Что касается сопровождающих посланников Сюнь Чжэнь Го, то, вероятно, после того как они отделились от них, они уже прибыли в столицу и остановились в гостинице для чиновников.

Цан Жо, используя технику легкости, перепрыгивала по карнизам и стенам, осматривая двор в три двора. В целом, во дворе ощущалась сильная энергия инь.

Она все рассчитала: она будет жить в самом дальнем дворе, то есть в заднем дворе, а тысяча солдат — в двух передних дворах, переднем и внутреннем. Поэтому она перенесла акации, сосны и другие деревья из первых двух дворов в Нацзе, чтобы вернуть их владельцу, когда она уедет.

Без высоких деревьев, закрывающих свет, и с посадкой солнцелюбивых цветов, трав и овощей, двор наполнится жизненностью, и энергия инь исчезнет.

Цан Жо сидела на синем камне, отдыхая, когда вернулись солдаты, а с ними — интеллигентный мужчина средних лет с десятком телохранителей.

— Цзинчжао Инь господин Линь!

— Господин Линь, спасите! Я, простой человек, несправедливо обвинен!

Цзя Баоэр, сорвав голос, увидев Линь Сунлиня, подумал, что это его спасение, и внезапно повысил свой хриплый голос, который, ну, очень резал слух.

Линь Сунлинь пронзительно взглянул на Цзя Баоэра, быстро подошел к Цан Жо, выпрямился и опустился на колени, почтительно.

— Принцесса Цанчжу выше всех, прошу простить меня, ваш покорный слуга Линь Сунлинь, за неучтивость. Ваш великий подвиг достоин восхищения, вы — образец для нас. Ваш покорный слуга стыдится, что не может сравниться с вами ни в чем. Каждый раз, когда мне снится полночь, я покрываюсь потом от стыда.

В конце Линь Сунлинь говорил дрожащим голосом, уголки его глаз покраснели.

Цан Жо приказала солдатам помочь Линь Сунлиню встать. — Господин Линь преувеличивает. Я просто действовала по наитию. Слышала, что господин Линь — талантливый человек, трижды первый на экзаменах. Сегодня, увидев вас, убедилась, что слухи не врут.

Хотя она так сказала вслух, на самом деле Цан Жо не очень любила таких книжных людей, как Линь Сунлинь.

Когда Линь Сунлинь узнал, что Цан Жо вернулась из глуши в императорскую семью и отправилась в далекую чужую страну для политического брака ради мира, он был потрясен. Затем он услышал, что Цан Жо выбрала три тысячи мужских фаворитов из военного лагеря, и интуитивно почувствовал, что Цан Жо собирается устроить что-то грандиозное.

В итоге, как он и предполагал, он получил несколько секретных писем от своих друзей-чиновников. Цан Жо заставила такое государство тигров и волков, как Сюнь Чжэнь Го, подписать договор о подчинении.

В общем, принцесса Цанчжу — опора Гэнь Инь Го. Пока она здесь, Гэнь Инь Го не придет в упадок.

Успокоившись, он спросил Цан Жо, что она здесь делает. Цан Жо вкратце рассказала ему.

Один из сопровождающих телохранителей Линь Сунлиня уже достал портрет, сравнил его с Цзя Баоэром и честно доложил:

— Господин, этого человека на самом деле зовут Чжэнь Лайфу, он не маклер из агентства недвижимости. Он семнадцать раз намеренно вымогал деньги у приезжих купцов.

— Крайне подлый! Отвести его обратно, заключить под стражу до суда, вынести суровый приговор!

Линь Сунлинь низким голосом отдал приказ.

После того как Чжэнь Лайфу увели, Линь Сунлинь объяснил причину своего прихода.

За это время он получил семь или восемь заявлений о пропаже детей. Заявители утверждали, что дети пропали в окрестностях этого дома, поэтому он специально пришел посмотреть сегодня, воспользовавшись выходным.

— Господин Линь, владелец этого дома действительно пожилой человек преклонных лет?

Цан Жо подумала, что раз Чжэнь Лайфу даже имя свое подделал, то его словам нельзя верить на девяносто девять процентов.

Слова автора:

Автор нагло просит добавить в коллекцию, малыши, которым понравилось, добавьте...
Чжэнь Лайфу: Я маклер, пришел разоблачать!

Линь Сунлинь: Пришел!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9 «Феникс в Девяти Небесах Скорби: Старшая принцесса»

Настройки


Сообщение