Глава 13: Дети и красивый юноша (Часть 1)

Из разговора она узнала, что в доме в конце переулка они держат ещё более тридцати похищенных детей...

Чёрт, да это же просто звери!

Тан Ли кипела от гнева. На их планете МК8 за похищение детей преступника немедленно уничтожали, лишая даже шанса на перерождение!

[Хозяин, эти отбросы специально выбирают одиноких детей или крадут их из деревень, чтобы продать в рабство или покалечить и заставить попрошайничать. По законам Голубой Звезды, за похищение детей полагается расстрел!] — раздался голос Системы. В этот момент она тоже хотела немедленно схватить этих людей.

— Посмотри, какие есть соответствующие законы?

[Статья 240 Уголовного кодекса: Похищение и торговля женщинами или детьми наказываются лишением свободы на срок от пяти до десяти лет и штрафом; при наличии одного из следующих обстоятельств — лишением свободы на срок от десяти лет до пожизненного заключения и штрафом или конфискацией имущества; при особо тяжких обстоятельствах — смертной казнью и конфискацией имущества.]

Тан Ли глубоко вздохнула. Как человек с совестью, она не могла допустить такой трагедии. Нужно было действовать быстро. Похоже, сначала придётся подумать, как спасти детей.

— Хорошо, найди, где находятся эти дети. — До десяти часов оставался всего час, нужно было спешить.

Тан Ли посмотрела вниз на злодеев, сидевших по обе стороны. В её глазах мелькнул гнев. Позже она как следует разберётся с этими отбросами.

Тан Ли полетела к концу переулка. Она попыталась просканировать местность, но обнаружила, что её Звёздная сила не может определить точное местоположение. Удивившись, она поспешно поторопила Систему:

— Нам ещё нужно спасти красивого юношу, времени очень мало, быстрее ищи!

[Хорошо, Хозяин, дайте мне минуту.]

Система не смела возражать и запустила сканирование. Место, где они находились, было городской деревней на окраине. В её поле зрения все здания начали тускнеть, оставались только живые существа в радиусе десяти ли. Она внимательно изучила картину и обнаружила, что многие люди живут группами.

[Хозяин, похитители говорили, что здесь группа детей. Моё сканирование обнаружило 52 места, соответствующих описанию.]

— Что за чёрт? Проверь ещё раз! — Тан Ли была поражена. Неужели ей так не везёт?

[Я же говорила, Хозяин, не сердитесь! На самом деле, я могу обнаружить только источники реакции, но не могу различить, какие из них принадлежат детям...] — слабо ответила Система.

Эх, даже на Систему нельзя положиться. Впрочем, она знала, что это из-за того, что Система ещё не восстановилась, и точность определения была низкой.

Она подняла голову к луне в небе. Как же всё сложно. Похоже, нет другого выхода, придётся попробовать этот способ.

Тан Ли легко взмахнула крыльями, взлетела на самый высокий карниз и повернулась к луне. Её клюв слегка приоткрылся. Мгновение спустя из луны бесшумно появилось серебристо-белое сияние и медленно начало распространяться. Тан Ли поспешно расправила крылья и ринулась вперёд, мгновенно впитав в себя лучик лунного сияния.

— Я украла лучик Эссенции лунного света. Сейчас я его высвобожу, а ты немедленно поглощай.

Ради этой никчёмной Системы она из кожи вон лезла. Надеюсь, после поглощения лунного сияния её восприятие усилится.

[Хозяин, ты так добра ко мне, у-у-у.]

— Знаешь, что я к тебе хорошо отношусь, так что, чёрт возьми, быстрее ищи!

[Хорошо, дорогая!]

...

[Хозяин, вон там, впереди!]

Через пять минут к югу от переулка был обнаружен слабый сигнал, отличный от предыдущих. Количество источников было неизвестно. Система поняла, что её восприятие усилилось в несколько раз — всё благодаря лунному сиянию.

В тесной комнатке на стенах висели верёвки разной толщины. На некоторых виднелись следы, похожие на кровь, — зрелище было шокирующим.

Мягкий лунный свет проникал сквозь единственное окно. Снаружи царила тишина.

Однако внутри находилась группа детей лет четырёх-пяти. В их глазах читались отчаяние и страх. Всех их привезли сюда десять дней назад. Они не знали, зачем их сюда привели, но понимали, что эти люди — плохие. Если кто-то начинал громко плакать, его били плетью. Удары были очень болезненными.

Тан Ли прижалась к черепице на крыше и заглянула в щель. Некоторые дети тихо плакали, зажимая рукава ртом, боясь навлечь на себя побои. Другие с пустым взглядом смотрели в окно. Один ребёнок лежал на полу и звал папу и маму.

В углу она увидела неподвижно лежащего ребёнка. Сквозь порванный рукав его рубашки виднелись красные следы на коже — следы от ударов!

Получив данные от Системы, Тан Ли ощутила леденящую жажду убийства. Эти звери!

[Хозяин, обнаружено, что кто-то направляется сюда. Прибудут примерно через полчаса.] — внезапно предупредила Система.

Она вздрогнула и чуть не свалилась с крыши. Быстро подлетев к передней части дома, она мягко опустила когти на стул у двери. Нужно было разобраться с этими двумя злодеями. Её клюв слегка приоткрылся, и слабая голубая вспышка распространилась вокруг. Двое мужчин, сидевших и выпивавших, внезапно обмякли, их глаза закрылись, и они потеряли сознание.

Вот он, шанс! Она должна спасти детей до того, как прибудут остальные!

Она быстро подлетела к мужчинам, нашла ключ и с трудом схватила его клювом. Подлетев к двери дома, она с усилием вставила ключ в замок и повернула его когтями.

Она боялась, что, заговорив по-человечески, напугает детей, но времени не было. Открыв дверь, она несколько раз чирикнула детям внутри и показала им ключ в замке.

Увидев, что дверь внезапно открылась, дети испуганно посмотрели наружу, но никто не осмелился выйти. Тан Ли вздохнула и влетела внутрь, зависнув в воздухе и чирикая им.

Она посмотрела на избитого ребёнка, лежавшего на полу. Когтями она слегка пошевелила его. Это оказался милый мальчик. Видя, что он не приходит в себя, она легко провела над ним крылом. Его рана воспалилась от жестокого обращения. Тан Ли поспешно направила мягкий поток Звёздной силы в рану малыша. К счастью, такую рану она могла исцелить. Увидев, что рана медленно заживает, ей оставалось только ждать, пока он очнётся.

Через мгновение малыш медленно открыл глаза и увидел прямо над собой маленькую серую птичку, склонившую голову набок. Увидев, что он очнулся, птичка несколько раз чирикнула «чи-чи». Неужели он ещё жив?

Откуда здесь птичка? Интересно, заметил ли старший брат, что он пропал? Он медленно поднялся и, повернув голову, увидел рядом других детей.

— Чи-чи! — Чего этот ребёнок застыл?

Тан Ли поспешно схватила его за рукав и потащила к двери. Малыш увидел, что дверь открыта, и быстро подбежал к ней. Увидев двух лежащих во дворе мужчин, он повернулся к серой птичке, его глаза засияли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Дети и красивый юноша (Часть 1)

Настройки


Сообщение