Мо Тяньнань (Часть 2)

— ответил мужчина. Он выглядел встревоженным, его взгляд постоянно возвращался к телу под черными зонтами.

Мо Тяньнань заметила, что мужчина был в очках в тонкой оправе, выглядел интеллигентно и держался спокойно — совсем не как студент.

Она быстро подошла к телу и передала зонт технику.

— Пожалуйста, прикройте ноги погибшей от дождя. Это важно! Спасибо!

Мо Тяньнань знала, что на подошвах жертвы, упавшей с высоты, обязательно должны быть важные улики. Они могут показать, прыгнула она сама или ее столкнули.

Она наклонила голову и осмотрела обувь погибшей. Помимо крови, на подошвах виднелись комки желтой грязи.

— Не за что.

Мо Тяньнань вернулась к оцеплению.

— Здравствуйте, простите… — она указала на тело. — Вы знали погибшую?

— А? — мужчина на мгновение застыл, затем кивнул, но тут же отрицательно покачал головой. — Я не уверен… Просто… мне показалось, что она моя студентка.

Его лицо было мрачным. Дождь усилился. Мужчина отдал свой зонт Мо Тяньнань и теперь стоял под дождем, его очки были покрыты каплями воды.

— Хорошо. Не могли бы вы оставить свой номер? Возможно, мне нужно будет задать вам несколько вопросов. И как вас зовут?

Мо Тяньнань была очень вежлива, совсем не похожа на вспыльчивого Лянь Фана. Капитан остался доволен, не подозревая, что Мо Тяньнань была чемпионкой по кикбоксингу в своем выпуске.

— Конечно. Меня зовут У Суцин, я куратор. Кстати, товарищ полицейский, если вы узнаете ее имя, сообщите мне, пожалуйста.

— Обязательно.

У Суцин дал Мо Тяньнань свой номер телефона, посмотрел на здание научно-исследовательского корпуса и, вздохнув, ушел.

Мо Тяньнань помнила, что уже сообщила Лянь Фану имя погибшей — Яо Цзюань. Непонятно, притворялся ли У Суцин или действительно не слышал.

Многие полицейские во время расследования сосредотачиваются только на месте преступления, не обращая внимания на толпу зевак. А ведь там можно узнать много полезного. Постояв немного у оцепления, Мо Тяньнань услышала немало интересного.

— Похоже, она прыгнула…

— Из научно-исследовательского корпуса… Наверное, аспирантка.

— Спорим, она прыгнула с восьмого этажа.

— Я тоже так думаю. Интересно, кто она?

— Не знаю. Кажется, кто-то говорил, что ее зовут Яо… что-то там. Но я ее не знаю.

— Яо?!

Услышав это имя, молодой человек, смотревший в сторону черных зонтов, вздрогнул, словно пораженный током. Мо Тяньнань сразу это заметила.

Она вышла из-за оцепления и подошла к нему.

— Здравствуйте. Можно задать вам пару вопросов?

Парень снова вздрогнул, посмотрел на нее и поспешно скрылся в толпе. Мо Тяньнань заметила, что его глаза были налиты кровью.

— Эй, этот парень… он же с восьмого этажа? — снова зашептались студенты.

— Кажется, да. Я вроде видел его, когда спускался с девятого.

«Восьмой этаж…» — повторила про себя Мо Тяньнань. — «Что в нем особенного?..»

Она обернулась и осмотрела здание. Стоял пасмурный день, и во многих кабинетах горел свет. Только на восьмом этаже, в одном из помещений посередине, было темно. Зловеще темно.

— Ребята! — Мо Тяньнань помахала студентам, которые только что перешептывались. — Подойдите, пожалуйста!

— Что такое, младшекурсница?

Мо Тяньнань выглядела молодо, да еще и футболка с мультяшным принтом… Вот ее и приняли за студентку младших курсов. Она не стала поправлять их, понимая, что так будет легче получить информацию.

— Старшекурсники, вы сказали, что погибшая упала с восьмого этажа. Почему вы так решили?

— Эх, младшекурсница, ты, видимо, не на аспирантуре. Каждый аспирант знает, что на восьмом этаже…

В этот момент кто-то схватил его за руку.

— Тсс! Хочешь вылететь? Университет запретил об этом говорить.

Парень замолчал, помедлил и, раскрыв зонт, ушел.

— Пойдемте отсюда, ребята. Не хочу отчисления.

— Эй, постойте! Вы еще не все рассказали! — Мо Тяньнань попыталась их остановить, но тщетно.

Внезапно она почувствовала холодок на спине. Шел дождь, но этот холод был странным. Он не касался кожи, а словно проникал сквозь нее, до самых костей. Рядом послышалось чье-то дыхание, Мо Тяньнань ощутила чье-то присутствие совсем близко. Непонятно как, но в шуме дождя это слабое дыхание было отчетливо слышно.

А затем раздался голос, от которого по коже побежали мурашки. Печальный женский голос произнес зловещим тоном:

— Профессор, позвольте мне выпуститься…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение