— Ух ты, наконец-то! — Чон Ю-шин, ставший похожим на нищего, закричал перед деревней. Думая о трудностях последних трех дней, он почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Руководство по выживанию, которому учил его отец, оказалось совершенно бесполезным. [Папа, научи меня разводить огонь.] [Ааа, вот как разводят огонь. Смотри внимательно.] Его отец встал, соскребая внешнюю поверхность сухого бревна. Когда лучи света прошли над бревном, начал подниматься дым. Отец бросил на бревно немного соломы, отошел назад и скрестил руки. Через мгновение поднялось пламя, словно только этого и ждало. [Видишь, легко, правда?]
— Ничего не легко.
Руководство по выживанию его отца-силача включало много других техник, но ни одна из них не помогла. Ночью ему приходилось забираться на деревья, чтобы спать, а днем он просто шел. К счастью, нападений монстров не было. Может быть, потому что дорогу патрулировало так много солдат? Он не был уверен.
Чон Ю-шин откинул спутанные волосы и подошел к деревенскому стражнику.
— Вы из Аренцвилля? — спросил небритый стражник.
— Да.
— Пять монет.
— Вот.
Когда Чон Ю-шин собирался войти в деревню, передав монеты, стражник поднял руку, чтобы остановить его.
— Случилось ли что-нибудь необычное по дороге сюда? Я слышал, что в последнее время на дорогах появляются охотники на рабов.
Воспоминание о его первом появлении в этом мире промелькнуло перед глазами. Даже если бы он сказал, что перенесся в другой мир, не было никакой гарантии, что стражник поверит ему. К тому же, ему пришлось бы выдумывать какую-то историю о своей личности, а поскольку он мало что знал, его ложь было бы легко разоблачить. Не проще ли просто отрицать встречу с ними?
— Нет, ничего не случилось.
— Понятно. У вас, кажется, довольно хороший меч. Дайте взглянуть.
Чон Ю-шин передал свое оружие. Стражник вытащил меч и поднес его к солнечному свету.
— Большинство охотников на рабов приходят из Западной Империи. Знаете, как они охотятся?
— Нет.
Чувство страха медленно начало подкрадываться к нему. Стоило ли просто сказать правду? Стражник продолжал осматривать меч, говоря:
— Они не собираются в одном месте для охоты. Ах! Вы знаете, где находятся охотничьи угодья? Это территория Восточного Союза. Они проникают по одному, притворяясь безобидными, притворяясь пилигримами, обманывая людей, прячась, готовясь к охоте.
Чон Ю-шин молчал.
— Когда они собираются поодиночке, трудно понять, кто охотник, верно? Поэтому они вырезают метку где-нибудь на своем мече. Метку, которая выглядит вот так.
Отражение меча в солнечном свете ослепило его, и на мгновение ему пришлось закрыть глаза.
Тук.
Он почувствовал холод на шее.
— Сегодня твой счастливый день. Следуй за мной, мерзавец.
Стражник схватил его и потащил в здание в углу деревенской площади.
— Капитан, я поймал одного.
Внутри находились двое: мужчина средних лет, просматривающий какие-то документы, и человек, полностью завернутый в серый плащ. При словах стражника мужчина средних лет поднял взгляд.
— Черноволосый. Давно я не видел варваров. Судя по его слабому виду, он, должно быть, полукровка. Большая часть информации ему уже передана, так что это не особо нужно. Отведите его в ближайший лес, допросите и избавьтесь от него.
— Нет, подождите! Это недоразумение! Это все недоразумение!
— Где я ошибся? В том, что ты полукровка?
— Нет, в том, что вы думаете, будто я охотник на рабов.
Мужчина средних лет коротко погладил подбородок.
— Вскройте его и убейте. Сделайте это как можно больнее.
— Подождите, подождите! Меня тоже поймали охотники на рабов! Меня спас рыжеволосый волк-зверочеловек по имени Карин!
И мужчина средних лет, и стражник замерли.
— Ты...
Неужели они наконец поняли? Достигла ли его искренняя мольба их сердец?
— Варвар плачет. Это... поистине редкость.
Мужчина средних лет посмотрел на Чон Ю-шина с изумлением. Черт.
— Я не плакал. У меня просто глаза немного увлажнились от разочарования.
— Это называется везение. Отправьте его поскорее. Цык.
— Капитан, похоже, это тот, кого спасла та самая Карин. Не стоит ли это проверить?
При словах стражника Чон Ю-шин крикнул в знак согласия.
— Верно! Пожалуйста, позвольте мне встретиться с Карин. Она сразу подтвердит это.
Мужчина средних лет вздохнул.
— Карин — дочь представителя Союза Зверолюдей. Такой, как ты, не может с ней встретиться. К тому же, ее уже довольно давно нет. Просто иди спокойно.
— Неужели можно вот так убить невинного человека?
— Вам понадобится как минимум четверо солдат, чтобы взять его под стражу. Но все они патрулируют дороги. В деревне никого не осталось. И разве деньги могут просто так вырасти из земли? Нет. Разве эта бумажная работа для поездки сама собой сделается? Нет. Сколько людей должны страдать только из-за тебя? Варвар, просто иди спокойно.
Глаза мужчины средних лет покраснели, когда он говорил, становясь взволнованным. Стражник почесал голову и посмотрел на Чон Ю-шина.
— Думаю, капитан прав.
— Я возьму его с собой.
Человек в сером плаще заговорил.
— Правда?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|