— Ух ты. Зеленая кожа, детский рост, гротескное лицо. Это был гоблин. Гоблин лежал мертвый на дороге, его тело было изрублено на куски. Их было около двенадцати, но ни один не был жив. Судя по обстоятельствам, было справедливо предположить, что их убила группа Карин. Избегая жуткой сцены посреди дороги, Чон Ю-шин двинулся дальше.
Пройдя еще около десяти минут, он наконец добрался до конца узкой тропы. Выйдя из леса, он увидел перед собой обширную равнину. Холм был довольно высоким, и с него открывался ясный вид на горизонт. Легкий ветерок развевал волосы Чон Ю-шина, когда он посмотрел вниз и увидел людей, идущих группами по дороге. Если я просто пойду по этой дороге, то должен наткнуться на одну или две деревни. Неплохо. Чон Ю-шин подошел к дороге. Там были люди, похожие на купцов, другие, вооруженные различным оружием, и группы бродячих артистов с музыкальными инструментами. Было множество рас и внешностей. Чон Ю-шин на мгновение остолбенел от незнакомых зрелищ, которых никогда раньше не видел в своей жизни. Он стоял у дороги, ошеломленно наблюдая, как они проходят мимо.
Проходивший мимо кот-зверочеловек небрежно сказал:
— Эй, ты что, пил? Возьми себя в руки. Ты молод, цык.
Идущий рядом со зверочеловеком человек рассмеялся:
— О, как ты можешь определить, молод он или стар?
Кот-зверочеловек замурлыкал:
— Если нет бороды и морщин, он молод. Не недооценивай его.
— Хех. Как я выгляжу?
— Прошлой ночью ты выглядел моложе, а сегодня выглядишь старше. Тебе стоит побриться.
Оба обменялись легкими шутками, проходя мимо Чон Ю-шина.
Чон Ю-шин не удержался от тихой улыбки и вышел на дорогу.
Тем вечером Чон Ю-шин прибыл в деревню. Хотя она была маленькой, но находилась рядом с дорогой, поэтому у входа в деревню уже было многолюдно. Среди собравшихся было много солдат в обычной армейской форме. Один солдат, охранявший ворота деревни, улыбнулся и сказал:
— Добро пожаловать в дорожную деревню Аренцвилль.
— Здравствуйте.
— Вы здесь впервые?
— Да.
— Плата за вход — пять монет. Трактир полон, так что вы можете только поесть здесь. Придется спать на улице или найти местного жителя, который вас приютит.
— Понятно. Спасибо.
Чон Ю-шин достал из кармана несколько монет и передал их, прежде чем войти в деревню.
Трактир находился прямо рядом с центральной площадью деревни. Звуки инструментов, пения и громкого говора эхом разносились из здания, сразу давая понять, что там происходит. Когда он вошел, волна жара ударила ему в лицо. Увидев разных громко говорящих людей, он на мгновение почувствовал головокружение.
— Эй ты, черноволосый юноша! — крикнула женщина лет тридцати, несущая еду.
— Да?
— Ты один?
— Да.
— Садись куда угодно. Еще одна порция еды уже готова!
Поскольку все места были заняты, приходилось делить стол. Чон Ю-шин сел на ближайшее свободное место. За столом уже сидели двое невысоких мужчин, похожих на гномов, и кролик-зверочеловек. Они не обращали особого внимания на Чон Ю-шина, ели, пили и разговаривали. Казалось, они говорят о чем-то серьезном, но понять, что именно, было трудно. Мне нужно собрать информацию. — подумал Чон Ю-шин, внутренне вздохнув. Он быстро отказался от попыток собрать информацию. Повернув голову, он стал наблюдать за людьми, играющими на инструментах в углу.
Бах!
— Хорошо! Еда готова.
Женщина лет тридцати поставила еду на стол. Там был белый пшеничный хлеб с супом из томатов и картофеля, шипящий кусок мяса и желтое вино в деревянной кружке.
— Сколько?
— Вы здесь впервые?
— Да.
— Десять монет.
Чон Ю-шин достал монеты из кармана и вежливо передал их.
— Такой вежливый юноша.
— Спасибо.
— Как мило. Приятного аппетита.
— Да.
Конечно, я должен быть вежливым. Буквально вчера мне чуть не отрубил голову охотник на рабов, потому что я не воспринимал этот мир всерьез. Когда ничего не знаешь, нужно жить скромно.
Горячий суп наполнил его теплом, и голод начал отступать. Утром он набил желудок вяленым мясом и долго шел, так что быть голодным было естественно. Он осторожно отломил кусок хлеба и пожевал его. Насыщенный аромат пшеницы наполнил рот. Когда он откусил мясо, потек сок.
— Это действительно вкусно.
Мясной сок уравновешивал тяжесть хлеба, а кислотность томатного супа нейтрализовала насыщенный жир мяса и пробуждала аппетит. Затем хлеб помогал скрыть кислинку супа пшеничным вкусом. Это было поистине гармоничное сочетание. Он ел быстро, чувствуя себя тронутым и благодарным. Когда он насытился, он выпил вино из деревянной кружки. Липкое ощущение меда и свежий фруктовый аромат смешались, омывая рот, прежде чем скользнуть по горлу. Учитывая, насколько сильным был фруктовый вкус, это не казалось просто медовым вином. Может быть, у пивоварни есть особый секретный рецепт? Мысль быстро промелькнула.
— Ах.
Это было действительно приятно.
— Ты хорошо ешь, да? — сказал гном с коричневой бородой, сидевший напротив Чон Ю-шина, улыбаясь.
— Да. Было очень вкусно.
— Еда в Аренцвилле неплохая, — добавил другой гном, сидевший рядом.
Кролик-зверочеловек кивнул в знак согласия.
— Вы впервые в Аренцвилле? — спросил кролик-зверочеловек.
— Да.
— Вы один, да? Вы пилигрим?
Пилигрим?
— Что такое пилигрим?
От вопроса Чон Ю-шина все трое расширили глаза.
— Вы северный варвар?
Чон Ю-шин нахмурился.
Гном, казалось, смутился и махнул рукой.
— Успокойтесь. Я не хотел вас оскорбить. Люди с севера не знакомы с такими религиозными историями, поэтому я поспешил с выводами.
— Да. Я понимаю. Но что такое пилигрим?
— Сколько вы знаете?
— Ничего.
— Вы очень прямолинейны. Может быть, ваш отец или мать с севера?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|