— Вы говорите, этот дом опасен, но разве это не обычный дом? — Смелым и вызывающим тоном, словно ища опасности, Гао Мин лишь усилил беспокойство следователя.
— Прежний жилец квартиры 2507 покончил с собой. Вам не следует оставаться здесь только потому, что арендная плата доступна, — предостерёг следователь, его лицо было настолько искажено, что по нему невозможно было прочесть эмоции. И всё же его настойчивый тон безошибочно передавал серьёзную проблему с квартирой 2507.
— Почему? Смерть Брата Чжао была не просто несчастным случаем, а убийством?
— Не спрашивайте об этом! — Пот выступил на шрамированном лице следователя, когда он указал на свои собственные жуткие черты. — Если вы не хотите закончить так же, немедленно уходите!
Очевидно, следователь что-то знал, что лишь ещё больше разожгло интерес Гао Мина.
— Вам нужно назвать нам причину.
Просьба внезапно съехать, естественно, неприятна для любого.
— Не только вы, всем на этом этаже нужно временно переселиться, пока не будет установлена причина этой странности.
Встретив Гао Мина накануне вечером, искалеченный следователь знал о его скептицизме.
— Вы одолели Убийцу Дождливой Ночи, и я признаю ваше мужество, но некоторые опасности невидимы! Эти сущности стоят за многочисленными убийствами в районе старого городского порта!
— Эти сущности… — Гао Мин прищурился. В то время как большинство испугались бы внешности следователя, он находил его интригующим.
— Чем больше вы знаете, тем сильнее они к вам притягиваются. Мои действия и слова — для вашей защиты. Я надеюсь, вы мне поверите.
Следователь искренне умолял, но Гао Мин и Сюань Вэнь не были убеждены.
— Вы не поверите, пока не столкнётесь лицом к лицу со своим собственным гробом, верно?
Гао Мин медленно склонил голову. Было неясно, заплачет ли он при виде «гроба», но он знал, что Сюань Вэнь не заплачет, как и не заплакала бы в капсульном отеле.
— Если вы действительно не уйдёте, то прислушайтесь к моему предупреждению.
Следователь, не сумев убедить их уйти, мог лишь дать совет.
— Замените всё, чем пользовался покойный. Избегайте копировать поведение или эмоции покойного, днём или ночью.
— Я понимаю, что нужно заменить их вещи, но что вы имеете в виду под «не имитировать покойного»? — Гао Мин был озадачен. — Это значит, что если мы повторим их эмоции или действия там, где они умерли, они вернутся?
Следователь не подтвердил и не опроверг; вместо этого он поднялся по лестнице, видимо, чтобы продолжить расследование.
— Этот следователь кажется очень осведомлённым, — тихо заметила Сюань Вэнь, стоя позади Гао Мина. Её взгляд был одновременно угрожающим и пленительным. — Теперь нас никто не побеспокоит.
Она заперла входную дверь и тихо подошла к Гао Мину, прошептав: — Игра, которую ты создал, представляет собой схождение двух миров, а ты — ключевой элемент для её преждевременной активации. Наша миссия проста: воспроизвести жизнь покойного в его доме, имитируя его эмоции и полностью воплощая его. Таким образом, его навязчивые идеи, злые мысли, страдания и сожаления, которые застряли в лимбе между мирами, будут притягиваться к тебе, вызывая жуткие истории, сосредоточенные вокруг тебя.
Гао Мин задумался, её слова перекликались с недавним предостережением следователя.
— Сестрёнка, ты уверена, что это без риска?
На мгновение остановившись на обращении Гао Мина, Сюань Вэнь терпеливо пояснила: — Игра, связанная с этими странными историями, самая пугающая. Как только она полностью материализуется, ужас поселится в сердцах всех, кто узнает о ней, разрушая их спокойствие. У нас нет ресурсов, чтобы противостоять этому напрямую. Таким образом, наша единственная стратегия — преждевременно запустить её и подавить в самом начале. Я признаю риск, возможно, даже ведущий к смерти, но если мы останемся пассивными, будущие последствия могут быть экспоненциально хуже.
Логика Сюань Вэнь была убедительной. Текущий сценарий уже вызывал тревогу: даже обычные игры на семейные и романтические темы искажались. Если эти игры со зловещими историями полностью сольются с городом, опасности, грозящие Гао Мину, значительно усилятся.
— Некоторые испытания неизбежны.
— Хорошо, я попробую.
Следуя инструкциям Сюань Вэнь, Гао Мин встал перед зеркалом в гостиной, держа в руках чистую фотографию умершего.
Весь свет в комнате был погашен, и зажгли четыре белые свечи, по одной в каждом углу. Комната погрузилась в жуткое свечение свечей, шум падающего дождя и редкие раскаты грома, прерываемые вспышками молнии, создавая мрачную и зловещую атмосферу. Гао Мин закрыл глаза, выровнял дыхание, погружаясь в жизнь покойного. Брат Чжао, полное имя Чжао Си, был сиротой, найденным у мусорной кучи пожилой женщиной. Не имея формального образования и постоянно нося поношенную одежду, он терпел издевательства других детей и второго сына женщины, но никогда не отвечал взаимностью. Став взрослым, Чжао Си трудился докером, стремясь заработать на обучение своих младших братьев и сестёр и выполняя семейные обязанности. Несмотря на своё тяжёлое существование, Чжао Си был неизменно жизнерадостен, тепло приветствуя всех, кого встречал. Те, кто когда-то мучил его, теперь уважительно называли его Братом Чжао. Со временем Чжао Си стал самым доброжелательным человеком в Комплексе Ли Цзин. Неженатый, он всегда был готов помочь нуждающимся. Когда его брат был заключён в тюрьму, он заботился о его матери и беременной невестке. Казалось неправдоподобным, что такой позитивный и стойкий человек, как Чжао Си, выберет самоубийство, что оставило его соседей в недоумении.
Гао Мин, однако, собрал некоторые зацепки. Чжао Си годами выполнял физически тяжёлую работу, что подорвало его здоровье. Травма ноги в прошлом году привела к его увольнению с фабрики. Не имея формального образования, физической инвалидности и ухудшающегося здоровья, Чжао Си изо всех сил пытался найти работу. Запертый дома, он терпел холодные взгляды и упрёки от своей невестки и приёмной матери. Как приёмный ребёнок, Чжао Си больше всего на свете жаждал признания и чувства принадлежности. Он стремился к подлинным семейным связям. Однако он сталкивался с неуважением со стороны окружающих. Его телефон, казалось, был его единственным утешением, понимая его лучше, чем собственная семья, и единственным выходом для его подавленных эмоций. Жизнерадостность, решимость и теплота, которые он проявлял, были в значительной степени самодельной маской, чтобы избежать чувства «брошенности» снова. Однако чем больше он старался поддерживать этот фасад, тем глубже была внутренняя агония, которую он испытывал.
Чувствуя безнадёжность, неспособность изменить свои обстоятельства и воспринимая себя как обузу, он в конце концов возненавидел себя. Когда эти негативные эмоции вернулись, температура в комнате заметно упала. Сидя в гостиной, Гао Мин почувствовал, будто перенёсся обратно в ночь, когда Чжао Си покончил с собой. В темноте ни один луч света не проникал сквозь тяжёлые облака. Хотя на его шее не было верёвки, Гао Мин ощущал всё возрастающую трудность дыхания. Он коснулся шеи, охваченный волной отвращения изнутри. Окна и двери, казалось, не давали облегчения. Он чувствовал себя загнанным в угол, забытым миром, изолированным и бессильным.
Страдая от головных болей, дрожи в сердце и расстроенного сознания, сон ускользал от него. Он желал лишь держать глаза открытыми, неустанно перебирая воспоминания. Отражение в зеркале начало искажаться. Тени разлились по комнате, как наводнение, наполняя его душу раскаянием и навязчивыми мыслями. Знакомый холод пробежал по спине.
Глаза Гао Мина резко распахнулись, обнаружив, что все свечи в гостиной потушены. Вся комната 2507 была окутана тьмой! Заглянув в зеркало, Гао Мин увидел, как его зрачки сузились, когда в полный рост отразился перевёрнутый, искажённый мир.
— Бах! — Прежде чем Гао Мин успел осознать, снизу раздался громоподобный шум. Он бросился на балкон, чтобы посмотреть, что произошло. Во дворе Комплекса Ли Цзин, у входа в Дом 2, лежало искажённое тело со сломанной шеей, его безжизненные глаза смотрели прямо вверх, на балкон квартиры 2507.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|