Глава 19: Я предпочитаю умереть в постели

Цзин Хуаянь убрала руку и, глядя на внезапно появившиеся на лице Гу Сидуна красные следы от пощечины, отвела взгляд. С холодным выражением лица она отчеканила:

— Ведите себя прилично.

Гу Сидун на мгновение опешил от пощечины, а затем, словно разъяренный лев, бросился на Цзин Хуаянь, толкнул ее на стол, наклонился и, целуя, начал срывать с нее одежду.

Гу Цзинъюань, стоявший за дверью и слушавший все это время, услышал звук пощечины, тяжело вздохнул, достал из кармана карту, легко открыл замок и вошел.

Увидев девушку, прижатую к столу, отчаянно сопротивляющуюся, но с уже расстегнутыми пуговицами на блузке и обнаженным плечом, Гу Цзинъюань нахмурился. Он запер дверь, подбежал к ним, оттащил Гу Сидуна и со всей силы ударил его по лицу.

Гу Сидун, прикрывая рукой разбитый угол рта, увидел Гу Цзинъюаня и еще больше рассвирепел. С рычанием он снова бросился на него, и завязалась драка.

Утром Гу Цзинъюань сдерживался, но сейчас он не щадил противника. Несколькими ударами он сбил Гу Сидуна с ног, и тот не мог подняться.

Не желая больше разговаривать с ним, Гу Цзинъюань поправил одежду Цзин Хуаянь. Заметив, что несколько пуговиц на ее блузке оторваны, он еще больше помрачнел, снял пиджак и накинул ей на плечи. Затем открыл дверь и, подняв Цзин Хуаянь на руки, прижал ее к себе.

— Второй господин перебрал. Позаботьтесь о нем, — холодно приказал Гу Цзинъюань подошедшим слугам семьи Гу и направился к лифту.

Цяо Юньчэнь, шутивший с друзьями, увидев хмурого Гу Цзинъюаня с Цзин Хуаянь на руках, насмешливо улыбнулся и сказал:

— Похоже, этот парень полностью попал под каблук этой девчонки.

Когда они вошли в лифт, Цзин Хуаянь тихо сказала:

— Отпусти меня.

Гу Цзинъюань лишь хмыкнул, не обращая на нее внимания и не выпуская из рук.

— Все было не так, как тебе показалось, — чувствуя гнев Гу Цзинъюаня, Цзин Хуаянь решила, что он неправильно понял ее отношения с Гу Сидуном, и попыталась объясниться. — Тогда…

— Замолчи, — Гу Цзинъюань посмотрел на нее сверху вниз и резко оборвал.

Цзин Хуаянь стало обидно. Она пострадала от Гу Сидуна, защищая Гу Цзинъюаня, а он не только не слушает ее объяснений, но еще и грубит. Она закусила губу и замолчала.

Вернувшись в номер отеля, Гу Цзинъюань опустил ее на пол и открыл дверь. Цзин Хуаянь инстинктивно хотела убежать, но он снова подхватил ее на плечо. Она вскрикнула от испуга.

Дверь захлопнулась. Цзин Хуаянь, оказавшись на его плече, испуганно закричала:

— Гу Цзинъюань, ты сумасшедший! Что ты делаешь?!

— Что я хочу сделать, разве ты не знаешь? — спросил Гу Цзинъюань, бросая ее на кровать и начиная раздеваться.

— Если ты посмеешь сделать что-то неподобающее, я тебя убью! — видя его настрой, Цзин Хуаянь в ужасе отшатнулась.

Прошлой ночью они оба были под действием препарата, их тела и разум не контролировали себя, поэтому все и произошло. Но сегодня они оба в здравом уме, и она не позволит повторения вчерашних событий.

— Всегда пожалуйста! — быстро раздевшись, Гу Цзинъюань забрался на кровать, схватил Цзин Хуаянь за лодыжку, притянул к себе, ловко снял с нее одежду, навис сверху и холодно произнес: — Я предпочитаю умереть в постели.

Гу Цзинъюань всегда предпочитал действовать, а не говорить, особенно лишнего.

Неопытная Цзин Хуаянь не могла противостоять его страстным поцелуям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Я предпочитаю умереть в постели

Настройки


Сообщение